Готовый перевод I Failed to Divorce My Husband / Боюсь, я не смогу развестись: Глава 48

Я не сумела развестись с мужем. Глава 48.

Вытянув ноги, Эрин непринужденно пила чай за столом, приготовленным в саду, когда рядом с ней растянулась тень.

«Мои ноги теперь стали довольно длинными… Хотя то же самое касается и моих рук».

Недавно девушка осознала, что сейчас находится на этапе быстрого роста. Ее конечности день ото дня становились длиннее, а детское тело медленно приобретало более взрослые формы. Из-за этого иногда, смотря в зеркало, она чувствовала себя незнакомо.

Эрин мысленно пробормотала: «Сейчас мне 15 лет».

Прошедшее врем и время, что у нее осталось, наложились друг на друга, и девушка поняла, что все прошло совсем не так, как она того рассчитывала.

— Эх, время летит очень быстро, — тихо проговорила Эрин и положила подбородок на руку.

Светило солнце, даря юной миссис приятные ощущения, из-за чего ее веки продолжали тяжелеть.

*Кив-кив*

Лицо Эрин, покоившееся на ладони, продолжало пытаться соскользнуть вниз.

— Сегодня особо нечего делать, так что можете вздремнуть, если устали.

Эрин взглянула на небо:

— Я хочу еще немного побыть на улице.

— Ничего страшного, если хотите спать здесь, принести вам удобное кресло?

— ...Нет. Здесь опасно спать, — Эрин покачала головой, коротко пробормотав.

— Опасно? Мы ведь знаем, насколько совершена система безопасности семьи Лейнстер. Это не может быть опасно, — сказала Мона, уверяя, что переживание госпожи беспочвенны.

Конечно, в словах няни был смысл. Независимо от того, насколько велико чье-то социальное положение, они все равно не смогли бы проникнуть в дом Лейнстеров. Но Эрин беспокоилась совсем не об этом. То, о чем она переживала было не внешним фактором... а скрытой опасностью внутри самого дома.

— Я просто немного прогуляюсь, — девушка встала со своего места, чтобы отогнать сонливость.

— Разве в прошлом вы не часто спали в саду? — с любопытством спросила Мона.

— Раньше было так, — пробормотала Эрин, смутно вспоминая то время, а затем твердо добавила. — Но больше нет.

В последний раз она дремала в саду два года назад, - когда намеренно заманила Айдена, притворившись спящей. С того момента, как юный герцог поцеловал ее в тот день, Эрин не могла не воспринимать его всерьез.

Когда она вспомнила об этом событии спустя долгое время, ей показалось, что у нее пересохли губы.

«Пятнадцать».

За последние пять лет отношения Эрин и Айдена, хоть внешне и остались прежними, но произошли неуловимые изменения. В частности, юный Лейнстер находился где-то между мужчиной и мальчиком.

Он уже был выше большинства взрослых и, вероятно, вырастет еще. Его кости постепенно становились больше, а голос - глубже. Таким образом, именно это имело большое значение для Эрин. Она смущалась всякий раз, когда видела фигуру мужчины с его мальчишеским лицом.

Несмотря на то, что Айден делал то же самое, что и в молодости, девушке становилось все труднее и труднее относиться к нему так же легкомысленно, как раньше. Так что, если день, когда он поцелует ее в губы, наступит снова, Эрин не была уверена, что сможет с этим справиться.

«Так не пойдет. Я должна подождать, пока нам не исполнится 20».

Помня об этой решимости, она старалась не переходить черту. Следовательно, с того дня Эрин больше никогда не дремала в саду. Просто на случай, если что-то подобное случится снова. Это была ее собственная попытка предотвратить такую возможность.

༶෴ღ෴༶

Айден, находившейся в своем кабинете, на мгновение выглянул в окно, через которое мог видеть Эрин, что прогуливалась по саду. Однако та быстро исчезла оттуда и больше не появлялась.

Парень снова повернул голову и сосредоточился на своем уроке, слушая учителя, сидящего напротив него. Сейчас у него проходило занятие, посвященное человеческим отношениям. Хотя дворяне, казалось, естественным образом взаимодействовали друг с другом на различных банкетах и собраниях, за этим стояли интересы, основанные на тщательном расчете. Понимание семейной истории какого-либо человека и его склонностей было крайне важно.

— Пока это обычный случай, но важно отметить, что в человеческих отношениях всегда есть сложности. Это называется слабостью.

Для Айдена, который не любит иметь дело с людьми, этот предмет был немного надоедливым и скучным.

Это случилось примерно в то время, когда он потерял концентрацию:

— Например, когда кто-то испытывает благосклонность к кому-то, это не всегда значит, что его привлекают именно достоинства другого человека, — произнес учитель, чтобы вызвать у Айдена интерес. — Иногда они проявляют интерес к чьему-то неожиданному открытию.

— Открытию?

Когда парень, наконец, проснулся, учитель был в восторге и продолжил:

— Напротив, если кто-то хорош во всем, иногда люди теряют интерес, потому что считают, что для них нет места.

Проблема в том, что слова учителя непреднамеренно не закончились простым пробуждением интереса, а вызвали у Айдена огромную волну, подобную камню, брошенному в спокойное озеро.

— Есть так много вещей, из-за которых их интерес пропадает... — учитель, который еще не заметил, что лицо подопечного напряглось, продолжал нетерпеливо говорить. — Поскольку людей не всегда привлекает только великолепная внешность.

Эрин часто смотрела на Айдена и бормотала себе под нос: «Потому что Айден такой совершенный. Он хорош во всем. Нет ничего, чего бы он не мог сделать».

Когда парень впервые услышал это, ему так понравилось, что она его хвалит, что в следствие он старался выглядеть еще лучше. Однако, выслушав учителя, Айден стал воспринимать слова супруги иначе.

— Это так? — пробормотал парень.

— ...Что-то случилось? — спросил учитель, внимательно смотря на необычную реакцию герцога.

Айден медленно повернул голову и уставился на мужчину.

— Расскажите мне об этом подробнее, — его лицо стало серьезным.

— Хотя люди, как правило, вздыхают по выдающемся личностям и стараются произвести на них хорошее впечатление, может случиться и обратное.

— …

— Некоторые могут испытывать разные эмоции по отношению к тем, кто постоянно волнуется и проявляет слабости, — продолжая говорить, учитель каким-то образом заметил выражение лица Айдена. — Их защитный инстинкт, ответственность и так далее, объединяются и заставляют их благосклонно относиться к таким типам людей.

Выражение лица парня менялось мгновение за мгновением, пока он слушал преподавателя.

— Тогда кто из них сильнее?

— Простите? — переспросил учитель. Затем вскоре понял, о чем хотел узнать Айдена. — Мне трудно точно сказать, кто именно, потому что это зависит от различных факторов, таких как склонности и обстоятельства другой стороны и так далее.

Брови герцога нахмурились при этих словах. Это был не тот ответ, которого он хотел.

— Это зависит от таких аспектов. Можно сказать, что чем сильнее человек, тем слабее становится защитный инстинкт или ответственность другой стороны.

— ... — глаза Айдена сузились. Он глубоко задумался.

Когда парень посещал занятия по человеческим отношениям, он едва ли думал, что это сложно.

Однако бывали моменты, когда ему было трудно или сбивало с толку, в особенности, это случалось, когда он думал об Эрин. Теория взаимоотношений Айдена отличалась от теории человеческих отношений в здравом смысле.

Это не было постепенным развитием отношений, которые начинались с эмоционального взаимодействия с другими людьми.

Теория человеческих отношений, направленная на людей, которые обязаны встречаться.

Теория человеческих отношений, касающаяся людей, с которыми вы не хотите встречаться.

Теория человеческих отношений между Айденом и теми, кто каким-то образом связан с ним по вертикали. (п/п: иерархические отношения, по типу принц-герцог или дворянин-слуга)

Это были те вещи, которым он научился.

Ни в одном из них не говорилось о том, как они могли бы проявить интерес и симпатию к Айдену. Однако Эрин была единственным человеком, который волновал парня. Поэтому, независимо от того, как Айден применил то, чему он научился, было маловероятно, что он получит от Эрин ту реакцию, которую он хотел.

Однако, как только он услышал это сегодня, супруга вновь пришла ему на ум. Более того, после занятия парень почувствовал апатию. Он не мог пройти мимо этого. Было очевидно, что у Эрин действительно был сильный защитный инстинкт.

В первый раз она обратилась к нему, вероятно, из-за того, что он был травмирован Уитни. Поэтому Айден попытался показать Эрин более сильную и совершенную фигуру самого себя. В таких случаях девушка говорила, что восхищается им.

«Она восхищается мной… но мне интересно, будет ли так в будущем».

Чем дольше Айден думал об этом, тем больше учителю хотелось сказать, что это совсем не то. Но в данный момент у него не было возможности остановить мысли Айдена. Сейчас мужчина мог сделать только одно:

— Похоже, наше время вышло. Я вынужден покинуть вас. (п/п: гениальное решение, чувак)

Это случилось, когда учитель собирался вставать. Айден взглянул на него и медленно заговорил:

— Кстати... — В тот момент, когда глаза учителя встретились с герцогом, он осознал, что ему придется вернуться на свое прежнее место.

Чем больше он отвечал на последующие вопросы Айдена, тем больше ему казалось, что направление его вопросов было каким-то странным.

Однако именно он был тем, кто учил Айдена и в то же время находился в положении, когда не мог ослушаться его, поэтому у него не было выбора, кроме как усердно работать, отвечая на вопросы своего подопечного.

༶෴ღ෴༶

Удивительно, но Айден с самого начала столкнулся с трудностями. Подводя итог словам учителя, было бы лучше, если бы у кого-то было несколько слабостей.

«Неожиданный аспект. Слабость. Но как ее создать?»

«Похоже, я как-то немного отупел...»

Хоть учитель ни разу не упомянул об этом, парень понял все превратно.

Айден обратил свое внимание на тех, кто входил в кабинет и выходил из него. Как раз в этот момент помощник, просматривающий бумаги с полузакрытыми глазами, уснул и ударился головой о стол.

«Верно, он тоже выглядит немного тупым». — Парень вздохнул и вышел из кабинета.

Перевод: Капибара

Благодарность за помощь: Wyanet

http://tl.rulate.ru/book/69250/3557584

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь