Готовый перевод I Failed to Divorce My Husband / Боюсь, я не смогу развестись: Глава 24

Я не сумела развестись с мужем. Глава 24.

Изабелла несколько раз просмотрела этот отчет на пяти страницах.

Не поверив своим глазам, она все продолжала вчитываться, пытаясь запечатлеть в уме каждую букву на случай, если что-то упустила. В ту ночь женщина направилась в подвал, находящийся за ее офисом. Единственным, кто последовал за ней, была Хелена, которая была ее руками и ногами. Внешне герцогиня выглядела так же, как и всегда, но, несмотря на ее внешне спокойное состояние, ее сердце было словно в глубоком болоте.

— Я выбрала не того человека.

Гнев Изабеллы тихо вспыхнул. Перед ней на земле дрожала Уитни.

— Как ты посмела делать такое без моего ведома? — няня застыла от страха, не в силах ничего сказать. Чем дольше это тянулось, тем больше злилась герцогиня.

— Я была слепа. — Когда Изабелла посмотрела на нее сверху , тень нависла над Уитни. — Или ты просто хитрее, чем я думала.

— Ма-мадам...

— Но это уже не имеет значения. В конце концов, ты получишь наказание, которое заслужила.

Лицо Изабеллы стало еще бледнее.

Одним движением ее руки, рыцари вытащили Уитни наружу. Герцогиня не знала пощады. Сейчас ее поведение отличалось от обычного, когда она была спокойна и доброжелательна. На данный момент ее гнев был силен.

— Вышвырните ее вон. Проследите, чтобы она больше никогда не ступила ногой в Столицу.

— Мадам, пожалуйста, пересмотрите свое решение. Сколько лет я была верна Вам и Айдену?

На кончиках губ Изабеллы появились признаки горечи.

— Верность? А ты довольно забавно выражаешься, — она рассмеялась, — Ты смеешь говорить такие слова после того, что ты сделала с моим сыном? —Голос Изабеллы был громким.

Оправдания Уитни только разозлили ее еще больше.

— Ты обманула Айдена, притворившись верной и невинной. Если бы это было так, то он сейчас был бы в порядке!

Изабелле пришлось заставить себя говорить без дрожи из-за ее безмерного гнева. Узнав все, она почувствовала себя такой далекой. Герцогиня считала само собой разумеющимся, что Уитни будет служить Айдену, тем самым обеспечит ему широту полномочий, и сведет к минимуму любые неудобства, вопреки своим желаниям.

Изабелла не предполагала, что та воспользуется своим положением, и благодаря своему извращенному мышлению, будет промывать мозги сыну.

— Было весело наблюдать за Айденом, который был словно на ладони? Твои жестокие поступки оставили на нем шрамы!!

У мальчика не было достоинства преемника, и выражение его лица постепенно менялось, чтобы скрыть страх. В конце концов, Айден стал бояться малейшего прикосновения.

Изабелла медленно поднялась со стула, подошла к Уитни и положила руку ей на плечо. Движение было спокойным, но ее хватка заставила женщину застонать и поднять голову. В тот момент, когда их глаза встретились, зрачки Уитни яростно затряслись.

— Э-это неправда .... Я могу объяснить. Все это-заговор… Если вы просто поверите мне, я могу объяснить… Я ни разу не причиняла вреда молодому мастеру Айдену! — женщина повысила голос, пытаясь до конца сохранять невинное выражение лица.

— Достаточно.

Но все было напрасно. Глаза Изабеллы стали только холоднее и темнее.

— Убивать тебя не входило в мои планы, но, если ты обманешь меня еще раз, ты умрешь мучительной смертью. — обещала герцогиня.

Когда она повернула голову, Уитни потащили прочь, все это было жалким зрелищем. Когда ее уводили, Эрин встала перед ней, девочка ждала ее, как будто знала все, и от осознания этого глаза бывшей сотрудницы округлились, как только она увидела юную миссис.

Женщина закричала так сильно, что ее глаза налились кровью, и она изо всех сил попыталась побежать вперед, но была беспомощна, так как ее удерживали, а во рту у нее был кляп. Хоть Мона и пыталась остановить девочку, та все равно заговорила:

— Уитни.

— ……!

Женщина, которая не могла издать ни звука, показала злобное выражение глаз. Однако Эрин не испугалась, и вместо этого придвинулась ближе.

— Почему ты так взволнована? Это логичный результат твоих действий.

— ……!

— Ты действительно думала, что никаких последствий не будет, если ты продолжишь так обращаться с Айденом? — сказала Эрин, стирая свое детское выражение лица.

— Это ничто по сравнению с твоими грехами.

Для Уитни это был конец. Она яростно закричала, но снова напрасно, так как это было то, что и ожидала Эрин.

— Тебе было весело все это время? Должно быть, тебе казалось, что ты особенная…Но все это иллюзия, Уитни. У тебя ничего нет.

Ничто из того, что происходило до сих пор, не было связано с величием этой женщины. Для нее, такой незначительной особы, было невозможно бесконечно контролировать наследника семьи.

— То, как ты сейчас выглядишь… Тебе идет.

Ей действительно шел такой жалкий вид..

— Ты заплатишь полную цену за все, что сделала.

Эрин подняла руку и помахала Уитни. Она спокойно наблюдала за тем, как ее волокут, пока та не скрылась за горизонтом.

— Я считаю, что это было неправильным решением, отпускать ее так просто. — Тихо пробормотала девочка, чтобы услышала только Мона. — Смотри, где они остановятся, и дай мне знать.

— Да. Я так и сделаю.

Она успокоится только после того, как увидит всю картину смерти Уитни. Эрин и Мона знали, что это конец для бывшей няни. Когда девочка вернулась в особняк, герцогиня ждала ее возле своей комнаты. Юная миссис, ничуть не удивленная, спокойно поздоровалась с ней.

— Я услышала новости и вышла посмотреть.

— Это так. А Айден?

— Он, вероятно, еще не знает.

— Уже немного поздно, но постарайся лечь пораньше.

— Хорошо. Тогда спокойной ночи. — девочка, попрощавшись с ней, продолжила идти.

— Эрин. — Герцогиня позвала ее. — Ты все это время знала об этом, не так ли?

Миссис Лейнстер оглянулась на герцогиню и ответила:

— Да, — сказала честно. Изабелла не удивилась и не рассердилась; она улыбнулась и заговорила снова.

— Разве ты мне это не нарочно сказала?

— Да. — и снова честный ответ.

Герцогине нравилась Эрин.

«Изабелла никогда не любила Айдена.» — Эти рассуждения и работа Уитни были разными вещами.

На самом деле, если бы она действительно любила Айдена, ее незнание ситуации продолжалось бы дольше, но и наоборот, если бы она активно интересовалась им и обращала на него внимание, все было бы совсем по-другому. Но Эрин ничего не сказала герцогине, боясь ее обидеть или шокировать.

Тогда то время боли, которое Айден перенес в одиночку, не было бы напрасным. Девочка надеялась, что Изабелла сможет понять, что чувствует мальчик, хотя бы ненадолго. Даже если герцогиня поймет ее намерения и изменит свое отношение, девочка ни о чем не пожалеет. Женщина посмотрела на Эрин и вновь заговорила:

— Спасибо, за то, что была рядом с Айденом. — Герцогиня лучезарно улыбнулась, а Эрин вежливо поклонилась в ответ и направилась в свою комнату.

Как только девочка прошла мимо, лицо Изабеллы исказилось от боли. Она сожалела обо всем. Когда это началось? Когда женщина притворялась, что ей наплевать на сына, и специально не слишком углублялась в детали?

Прошло так много времени с тех пор, как она проводила время с Айденом, что даже не помнила. Изабелла все это время врала себе и окружающим. Она всегда испытывала бесконечную привязанность к Айдену, ведь он был ребенком, которого она родила. Конечно, у нее был материнский инстинкт любить и беспокоиться за него.

Но кто-то оценил ее внешность как недостойную. Семья Лейнстеров была удивительной как внутренне, так и внешне. Для поддержания своей репутации потребовалось много терпения и жертв и юный Айден не был исключением из этого правила. Сначала Изабелла нарушила обычай семьи Лейнстер.

Когда родился мальчик, она воспитывала его без няни. Этот короткий промежуток времени был самым счастливым временем в ее жизни. Ребенок быстро рос и вызывал много смеха и слез, когда был совсем маленьким. Всякий раз, когда он находил маму, он подбегал к ней на своих коротких ножках и обнимал ее.

Для Изабеллы он выглядел так прекрасно, но для других он был некомпетентным преемником. Старейшины семьи и другие дворяне также указывали, что она губит наследника семьи Лейнстер. Чем больше они это делали, тем сильнее становилось давление, чтобы сделать Айдена идеальным наследником. Даже если бы она растила ребенка сама, то в образование женщина бы не вмешивалась.

Чем больше Изабелла любила Айдена, тем больше он страдал. Чтобы ее сын был сильным, она должна была быть хладнокровной. Итак, женщина приняла решение. Она выбрала няню, которой могла доверять, и сама постаралась быть немного равнодушной. Тем не менее, когда она встретилась с ним взглядом, ей стало не по себе, и в какой-то момент герцогиня отвернулась от них. В результате она стала человеком, который был невежественным, будучи изолированным от ребенка.

«И вот так… Я пренебрегла своим сыном.»

Изабелла закрыла глаза и сжала дрожащие руки в кулаки.

Перевод: Капибара

http://tl.rulate.ru/book/69250/3557549

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь