Готовый перевод The Strange Adventure of a Broke Mercenary / Необычные Приключения Бедного Наёмника: Глава 15 - Предложение Вернуться

Глава 15: Предложение Вернуться

Есть высказывание, что беда никогда не приходит одна, но на этот раз с Лореном этого не случилось.

Через некоторое время после того, как он и остальные нашли остатки доспехов, Лапис похлопала по плечу Лорена.

Конечно, она похлопала по плечу, которое не было травмировано, и Лорен понял, что она снова способна двигать своими конечностями.

"Теперь ты в порядке?"

"Да. Извини за все неприятности."

Лорен тщательно проверил её прежде, чем плавно опустить на землю.

Лапис несколько раз топнула, потянула руки над головой, а затем кивнула.

"Вы больше не скованы страхом, юная леди?"

Сказал Ритц Лапис с улыбкой, без какого либо сарказма в голове, и Лапис так же не заметила ничего подобного.

"Да. Ехать на спине Лорена было так удобно, что я хотела остаться там еще на чуть-чуть, но я бы продолжала быть помехой."

"Вы, ребята, случайно не в таких отношениях?"

Лорен немедленно хотел сказать "нет", но Лапис прикрыла его рот левой рукой.

Он удивился её действиям, но еще больше он удивился тому, что Лапис сказала далее:

"Да, так и есть."

"Ну, на самом деле это сложно было не заметить. Тебе удалось поймать жемчужину, брат."

По какой то причине Джек казался очень счастливым.

Но как только он собрался порадоваться за Лорена и Лапис, Ним успокоила его пинком сзади.

"Если хочешь привлечь внимание, делай это в одиночку."

"Мне иногда кажется, ты убьёшь меня гораздо раньше всяких монстров..."

"Я тоже так думаю."

Кварц согласился с Джеком, который всё ещё лежал лицом на земле, стоная.

Хотя казалось, что Ним не слабо ударила его, похоже, он не получил много урона, потому что Джек быстро поднялся и потер спину.

"Это значит, что теперь ты можешь сражаться, правильно?"

Лорен кивнул Ритцу.

Дело было в не том, что до сих пор он не мог участвовать в боях, но это было затруднительно, потому что у него на спине была Лапис.

Если бы это было необходимо, Лорен готов был сбросить её, но чувствовал некоторую вину, собираясь сбросить девушку со своей спины.

"Тогда я надеюсь, что ты прикроешь нам спину. Молодая леди, ты можешь поддержать его."

"Можешь на нас положиться."

Теперь, когда они были группой из шести человек, Ритц и Джек были на передовой, а Ним и Кварц посередине.

Группа продолжила свой путь, но теперь уже с Лорен и Лапис, прикрывающими тыл.

"Лорен, то, что мы сейчас делаем, это довольно ценный опыт. Мы помогаем исследовать руины Древнего Королевства, которые, к тому же, ранее не были открыты. Это работа, которая никогда не достается медным рангам."

Как только он подумал, что Лапис, наконец, может идти сама, она продолжила говорить с ним тихим, но очень возбужденным, голосом.

Группа, которая конкурировала с группой Ритца.

В ситуации, когда группа серебряного ранга, возможно, понесла серьезные потери, не должно быть ничего оптимистического, так что её счастливое выражение лица и общая атмосфера не совпадали.

Лорен подумал, что это, возможно, была одна из тех особенностей демонов, которую ненавидели другие виды, и подтолкнул Лапис, которая оглядывалась вокруг рядом с ним, локтем.

"Ты понимаешь ситуацию, в которой мы находимся, не так ли?"

Лорен спросил Лапис самым тихом голосом, которым мог. Она оглянулась на него, озадаченная на секунду, а затем, через мгновение, внезапно прижалась к левой руке Лорена и произнесла с дрожью в голове.

"Лорен, я напугана."

"Это слишком наигранно."

К удаче Лорена, Ритц и остальные, которые полностью оставили прикрытие тылов на них, не услышали о чем они сейчас говорят. Лорен задавался вопросом, что ему делать с возбуждением Лапис, но он не мог придумать ничего в ситуации, в которой они сейчас находились.

Было бы проблемно, если бы она плохо справлялась с пугающей атмосферой, но её нынешнее состояние, возбужденное и заинтересованное, без какого либо следа испуга, было не лучше.

"Я понимаю, что ты заинтригована и всё такое, но постарайся немного сдерживаться. Хорошо?"

"Думаю, я ничего не могу с собой поделать."

Лапис выглядела так, словно её это не убедило, но она отпустила руку Лорена и кивнула.

"Кстати, какова цель, которую мы пытаемся достичь?"

"Исследовать руины - первостепенная задача, но также будет неплохо узнать, что случилось с другой группой. Не уверена, что мы должны выбрать в приоритете."

Лапис кивнула в ответ на слова Ним, а затем продолжила.

"Если это так, я рекомендую вернуться к месту, где вы все провалились вниз."

"И зачем же, юная леди?"

Ритц попросил у Лапис объяснений её неожиданному предложению.

И Лапис начала объяснять, но так так, словно это было совершенно очевидно.

"Яма, в которую все провалились, скорее всего ловушка для злоумышленников."

"Конечно, это так."

Джек удивился, почему она говорит очевидные вещи, но Лапис продолжила.

"Поскольку ловушка не была создана для убийства, возможно, что весь этот этаж был сделан для злоумышленников, которые попали в ловушку."

"Так ты говоришь, что они держали здесь монстров и позволяли им разбираться со злоумышленниками. Но к чему создателям этого места всё так усложнять?"

"Я не уверена, но в любой период и в любой стране, не имело значения, как именно разбираться со злоумышленниками, так что..."

После её слов все сделали неприятные лица.

Она подразумевала, что они использовали злоумышленников, которые больше не могли двигаться или убивать монстров, для чего-то еще.

Никто не знал, для чего именно, но все догадывались, что это было что-то неприятное.

"Отбросив все сентиментальные мысли, на этом уровне нет ничего важного. Так что если ваша цель - исследовать руины, оставаться здесь бессмысленно."

"Так какая причина в возвращении назад к яме?"

"Я думаю, рядом с ней есть люк для обслуживания. Или какой-то путь для сбора людей, которые упали сюда. Как бы то ни было, там должен быть способ попасть на верхние этажи."

Ритц остановился и обдумал предложение Лапис.

"Стоит попробовать. Тем более, что других идей у нас всё равно нет."

Ним легко согласилась с Лапис, но Джек выглядел настроенным против.

"Подожди секундочку. Там не было ничего подобного, когда мы упали."

"Поскольку ловушка не убивает мгновенно, я верю, что путь к верхним уровням где-то спрятан ."

"Я не смог обнаружить ничего подобного."

"Ну, если мы говорим про тебя, то ..."

Ним и Кварц одновременно кивнули на слова Ритца.

Лапис, казалось, понимала, что ей не следует соглашаться с их словами и смеяться, а Лорен в это время, не желая проблем, продолжал сохранять безэмоциональное лицо и отвернулся от Джека.

"Черт возьми, я не могу поспорить с этим."

"Тогда решено. Вернемся назад и обыщем место падения."

Поскольку лидер принял решение, все в группе быстро отреагировали.

Хотя им надо было просто следовать пути, которым они пришли сюда, делать это без каких либо проблем было возможно только благодаря Кварцу, который следил за картой и дополнял её.

"Тут действительно есть путь наверх?"

Место было прямо посреди коридора, и кроме него, тянувшегося спереди и сзади, не было никаких признаков скрытого прохода, о котором говорила Лапис.

Они могли видеть плиту-ловушку, через которую провалились, но она уже была закрыта, а потолок был слишком высоко для любого из них.

"Я бы изо всех сил хотел просто заткнуться и продолжать искать, но я действительно не вижу ничего похожего на то, что нам нужно."

"Я хочу сказать, что мы - авантюристы серебряного ранга. Если бы был скрытый проход, мы бы уже нашли его..."

Как только Джек заговорил, раздался звук чего-то тяжелого, тяжело двигающегося.

Все приготовились к тому, что произойдет дальше.

Лорен посмотрел вверх и увидел, как люк открывается, а из него вниз спускается столб.

Каждый был в шоке от того, что происходит и все смотрели на Лапис, которая держала руку на стене.

"Что ты сделала?"

Никто ничего не говорил, поэтому Лорен спросил Лапис, которая стояла у стены, отдельно от остальных.

"Это трудно заметить из-за мана-материала, но здесь есть панель управления."

Лорен присмотрелся к той части стены, на которую указывала Лапис.

Он не мог поверить, что на тускло пылающей стене было что-то подобное, но, глядя туда какое-то время, он смог разглядеть на ней бледные линии.

Лорен, практически не разбиравшийся в магии, не был уверен, что это за устройство, но видимо те, кто был осведомлен в таких вещах, поняли, что это действительно было тем, о чем говорила Лапис.

"Разве это не то, что ты должен был заметить, старик?"

"Идиот. Это вор, вроде тебя, должен уметь замечать подобные механизмы."

Джек и Кварц сразу же начали обвинять друг друга.

А между тем, столб продолжал опускаться, и когда он достиг пола, по обе стороны появились ручки.

"Получается, мы блуждали по округе впустую."

"К счастью для нас с Лореном, полагаю. Если бы вы вернулись на верхние этажи, мы бы с вами не встретились."

"Похоже, вы и правда везучие. Но все же, сможем ли мы тут подняться?"

Лестница не была ни толстой, ни широкой.

Казалось, она достаточно прочная, чтобы девушки смогли поднять, но выглядело так, будто она сломается, если воин в полной броне, вроде Ритца, попытается последовать за ними.

"Это сделано во времена Древнего Королевства. Сомневаюсь, что она может сломаться."

Хотя Лапис и сказала так, у нее не было уверенности в своих же словах.

Руины были довольно старыми.

Независимо от того, насколько технологически развитым было Древнее Королевства, не было никакого способа противостоять времени, и было бы странно, если бы лестница со временем не стала менее прочной.

"Я пойду первым."

Джек вызвался добровольцем.

"Когда дело доходит до веса, лучше бы Ним пойти первой, но я единственным, кто сможет спрыгнуть обратно, если там будут монстры."

"Хорошее решение. Поторопись и иди."

"Ты говоришь это с другим смыслом, не так ли?"

(п\п Со слов анлейтера, там была какая-то игра слов, и когда Ним говорила Джеку "идти", подразумевалось "идти и умереть")

На мгновение Джек сделал какое-то жалкое лицо после слов Ним, которые звучали так, будто она хотела, чтобы он взял на себя ответственность за то, что не смог найти эту лестницу. Но затем он схватился за лестницу и начал подниматься легкими и быстрыми движениями, как подобает вору.

Он быстро достиг вершины, схватился за края ямы и поднялся.

"Все в порядке. Горизонт чист. Лестница тоже крепкая. Поднимайтесь по одному."

Они увидели Джека, который наклонился к яме, и сказал им подниматься.

Остальные члены группы уставились друг на друга, пытаясь решить, кому следует идти дальше.

http://tl.rulate.ru/book/6924/298482

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо за главу.
Развернуть
#
произнесла с дрожью в голове... Там мозготрясение?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь