Готовый перевод Illumination – A Naruto Fantasy / Иллюминация – Фантазия Наруто: Глава 231

MrProper

Мутный гостиничный номер...

"Все, что я хочу сказать, это то, что мы сделаем передышку, разомнем ноги и немного повеселимся. Не хочется проделать такой путь и не получить удовольствия".

"Нии-сан..."

"Сколько раз тебе повторять... это НЕ отпуск".

Расположившись на высоте нескольких этажей в одной из многочисленных каменных башен, занимающих деревню Ивагакуре1Скрытого Камня, трио ниндзя, "официально" носящее звание генина, столкнулось с конфликтом интересов...

"Тьфу! Босс, когда именно эта палка покинет твою задницу?"

"Когда Меторо наконец перестанет беспокоиться о том, что тебя убьют".

"Босс... Ты не беспокоишься обо мне?!"

"Я беспокоюсь, что ты испортишь миссию таким бесцеремонным отношением. Ивагакуре - наш сосед, мы всегда можем прийти сюда... не пытайся играть со мной. Тебе плевать на то, что происходит снаружи, ты просто хочешь саботировать других кандидатов до завтра".

Прибывшие из маленького южного соседа Ивагакуре, Ишигакуре, "Террористы Иши" собрались в последний раз, чтобы обсудить дальнейшие шаги для завтрашнего мероприятия.

Конкуренция и уровень сложности первого и второго экзаменов превзошли ожидания их лидера, Кадзуры.

Оказавшись на краю пропасти, он почувствовал необходимость убедиться, что его подчиненные, братья-близнецы Меторо и Эторо Кондзики, соответственно, понимают, что именно поставлено на карту... особенно последний.

"...Хмф! Как будто другие деревни не делают то же самое, или хотя бы не рассматривают это" (Эторо).

"Верно, и обычно я бы позволил тебе... если бы не тот факт, что у тебя на уме только ОДНА конкретная команда" (Кадзура)

"!"

Их деревня послала их вместе с другими, чтобы они выполнили просьбу Ивагакуре "под столом"... позволив их клиенту занять первое место на экзаменах, устранив конкурентов.

В обмен на это деревня камня должна была предоставить столь необходимую финансовую помощь, заложив основу для превращения Исигакуре в настоящую нацию шиноби с организованной, упорядоченной армией...

а не конклав хаотичных негодяев, каким он был сегодня.

Но к досаде Каджуры... все, о чем заботился Эторо, это отомстить команде Танго, той самой команде, которая отправила их в тюрьму.

"Ладно, хорошо! Я хочу отомстить им... и что? Думаешь, Ива накажет нас, иши-нинов, за то, что мы вырвали еще несколько сорняков? Черт, да они, наверное, заплатят нам еще больше!" (Эторо)

"Если Цучикаге действительно допустит подобное, другие деревни, несомненно, будут использовать это как боеприпас, чтобы оспорить авторитет его деревни как хозяина экзамена" (Меторо).

"Именно. Ива и так уже достаточно злоупотребляет этим, и последнее, что кому-то из нас нужно, это слишком ревностные вольнодумцы вроде тебя, чтобы ускорить и без того напряженную ситуацию, которая только и ждет, чтобы вспыхнуть. Нет экзаменов, значит нет зарплаты... попробуй использовать свой мозг, тупица" (Каджура).

"Чех!" (Эторо)

"Наша репутация сильно пострадала после фиаско на острове, и пришлось немало поторговаться, чтобы убедить высшее начальство дома дать нам еще один шанс. НЕ подставляй нас, Эторо" (Кадзура)

{Ты говоришь так, как будто мы единственные, кто облажался. Забавно, что об унижении, с которым Торои расправился с тобой, никогда не вспоминают} "Хмф!" (Эторо)

"..." (Кадзура)

Настойчивое поведение Эторо как ребенка убедило Кадзуру в том, что читать ему нотации дальше бессмысленно. Тяжело вздохнув и закатив глаза, Каджура предоставила братьев самим себе...

КЛАК!

"!" (Эторо и Меторо)

...Но не прежде, чем сделать последнее предупреждение.

Пол треснул под невидимым, резким давлением, когда пара близнецов замолчала, почувствовав чакру и убийственное намерение, испускаемое Кадзурой, прежде чем покинуть комнату.

"Несмотря ни на что, никто из вас не должен выходить сегодня вечером. Нарушите это правило, и я сам вас убью... медленно". 

Братья больше ничего не сказали, все еще гадая, серьезно ли он говорит.

{С силой босса, он, вероятно, сможет хорошо выступить в финале в одиночку... мы ему для этого не нужны. По правде говоря, после той ошибки наша ценность в его глазах значительно снизилась.

Возможно, нам стоит подумать о том, чтобы разорвать связи, пока мы не закончили, как остальные его... предыдущие партнеры} "Нии-сан..." (Меторо)

"Я знаю... черт! Я знаю!" (Эторо)

"Просто сосредоточься на миссии, и ты получишь свой шанс сразиться с ними в финале" (Меторо)

"Хмф! Не хочешь ли ты сказать... МЫ?" (Эторо)

"...Просто иди спать. Нам понадобятся силы на завтра" (Меторо)

"Да... как скажешь" {Я иду за тобой... Отродья Кумо!} (Эторо)

♦♦♦

"А-ачу! А-а-а! Что за черт?" {Как я могу чихать?}

"Ты в порядке? Наверное, кто-то говорит о тебе".

"Не верь в такие нелепые суеверия... просто сегодня немного прохладно. Нам нужно начать двигаться, как и всем остальным", - сказал молодой человек, наблюдая за толпой.

В этот момент в Ивагакуре был нескончаемый праздник.

"Приходите все, приходите все! Испытайте свою удачу в нашем конкурсе и получите призы! Есть ли у ВАС то, что нужно?!"

"Свежая якисоба! Якитори! Такояки! Многое, чтобы наполнить любой желудок, и невероятные цены!

"Вы никогда не видели таких угощений, попробуйте! У нас есть специальные скидки "три по цене одного"!".

Ночь окутала деревню, но по бесконечным огням, освещающим улицы, можно было легко принять это время за день. Даже сами Пять Каге не могли остановить веселую атмосферу этих упреждающих празднеств, созданных для последнего тура экзаменов чуунинов.

Сделки, торг, пари - в развлечениях для людей всех возрастов не было недостатка. За несколько дней великая деревня шиноби превратилась во временную столицу торговцев.

Многие сомневались, что такое возможно. Люди из разных деревень и стран, которые еще недавно, вероятно, находились в состоянии войны друг с другом... теперь собираются вместе, чтобы принять участие в таких дружеских мероприятиях.

Все пребывали в веселом настроении благодаря бесчисленным киоскам с едой, аттракционам и веселым играм. Команде Танго не потребовалось много времени, чтобы погрузиться в веселье.

"Как насчет того, чтобы заглянуть в другие киоски с едой?

Смотри, Рей, тут кто-то подает твою любимую курицу терияки на гриле?" 

"Мех... я могу сказать по запаху, что он не дотягивает до Акины, но неважно" (Рей)

{Ты так говоришь, но все равно собираешься съесть немного...} (Судзу и Тай)

Трио непринужденно подошло к маленькой кабинке с ограниченным количеством мест. К веселью товарищей по команде, Рей не стал тратить время на заказ. Немного смущенный их поддразниваниями, он решил сменить тему, пока они ждали свою еду.

"Хотел бы я быть таким же счастливым и беззаботным, как они, каждый день", - Рей обернулся и окинул взглядом окружающую обстановку.

"У них действительно есть подсказка, а..." (Тай)

"Легко ревновать, не так ли? Я уже сбился со счета, сколько раз в детстве наблюдал за играющими вдалеке детьми, наивно мечтая присоединиться к ним. В те времена ни один родитель в Кумогакуре и близко не подпустил бы к своим детям человека с такой запятнанной историей семьи, как у меня" (Судзу).

"Ммм..." {Стандартная жизнь Джинчурики, и по иронии судьбы, ты сейчас практически один из них, благодаря твоей крови и той таблетке} (Рей)

"Скорее раздражена, чем ревнует Судзу. Для нас, шиноби, экзамены значат все, но... для них... мы просто источник развлечения. Это просто кажется..." (Тай)

"Приходит с территорией. У каждого свои заботы, страхи и борьба. Мы ВЫБРАЛИ быть шиноби, а шиноби всегда подчинялись тому, у кого достаточно денег, чтобы нанять их. Не позволяйте созданию системы деревень ниндзя обмануть вас. Они - клиенты, а мы - прибои" (Рей).

"Это не то, что действительно беспокоит его... нас сейчас, Рей. У нас с Таем есть другая проблема" (Судзу)

ТАК! ТАК! ТАК!

Не обращая внимания на их разговор, официант поставил перед ними несколько тарелок с едой, большая часть которых лежала перед местом Рей. Светская беседа была приостановлена, так как вкусные закуски выстраивались одна за другой.

ХЛОП!

"Itadakimasu" (Rei, Suzu, & Tai)

Одного запаха коллации было достаточно, чтобы рот заныл, тепло и пар, поднимающиеся от еды, противоречили холодной ночи, и каждый кусочек только бодрил тело. Месяц тренировок, а есть нечего, кроме пайка... Команда не могла достаточно быстро разобраться в ассортименте.

"Итак... что вас двоих беспокоит?" Несмотря на его ненормальный аппетит, еда не могла остановить любопытство Рея.

"Вздох... Тай и я... мы не знаем, куда идти дальше..." (Судзу)

"Что именно ты имеешь в виду?" (Рей)

"Мы с Судзу практически завершили назначенное нам обучение чуть больше чем за неделю, но после этого... мы не знали, куда идти дальше. После окончания обучения Фунсуй-сенпай просто сказал мне, чтобы я сам во всем разобрался... но я абсолютно ничего не понимаю" (Тай).

"Как только наши индивидуальные тренировки были завершены, весь оставшийся месяц мы занимались только базовой практикой и совершенствованием наших основ. Но темп... слишком медленный. Мне кажется, что мы могли бы сделать больше" (Судзу).

"Я вижу... вам не хватает направления" (Рей)

"Да" (Тай)

"И у меня такое чувство, что ты такого же мнения... Рей" (Судзу)

"..." (Рей)

На это не было ответа, так как Рей действительно находился в похожей ситуации.

Завершение стабилизации чакры было целью, которую он с нетерпением ждал с тех пор, как его тело было впервые переделано. И теперь, когда он достиг этой цели, его так называемый путь как шиноби теперь не имел направления.

Он знал, что должен стать сильнее для врагов, которые ждут его впереди, как известных, так и неизвестных... но без четкого направления... его темп совершенствования, несомненно, замедлится.

"Должен ли я сосредоточиться на стихиях, несмотря на отсутствие Риннегана?

"Есть ли способ еще больше увеличить мою физическую силу?"

"Как насчет безопасного ускорения моих потенциальных способностей Ōцуцуки?"

"Достаточно ли практично мое оружие? Что я могу сделать для повышения эффективности?"

"Как не допустить снижения темпов моего развития?".

Многочисленные вопросы, подобные этим, расцвели в его голове по окончании обучения. Танго достиг предела того, чему он мог его научить, а Нотиции больше не было рядом, чтобы "направлять" его. Каждый акт совершенствования Рея всегда происходил под влиянием других сторон, независимо от способа или формы... но он больше не был учеником.

Решив отложить их, чтобы подготовиться к завтрашнему событию, он знал, что ему не нужны лишние отвлекающие факторы. Однако теперь, когда он услышал, что его друзья обеспокоены, в его душе зародилось сомнение, и, конечно же, его руки перестали двигаться над едой.

{Возможно, я слишком много времени уделял своему телу. Не было ни единого шанса выучить хотя бы одно новое для меня дзюцу...} "Вздох...! Тогда что мы можем сделать?!" (Рей)

ТАК!

"?!" (Рей)

"Простите меня, но это место занято? Моим усталым старым костям не помешает передышка".

Без предупреждения или уведомления, пожилой мужчина появился неожиданно и попросил сесть на единственное свободное место, расположенное справа от Рея. Тот жестом предложил старику сесть, давая свое согласие.

Он был одет в серую тунику и шляпу, из-за чего трудно было рассмотреть его черты лица, поэтому генин оставался начеку.

Хотя они носили обычную одежду, намереваясь скрыть любые признаки своей связи с Кумогакуре, вероятность того, что кто-то из соперничающей деревни попытается причинить им вред, была невелика.

Но, наблюдая за тем, как он заказывает еду и поддерживает дружелюбную атмосферу, они постепенно начали ослаблять бдительность.

"Вы трое в порядке? Вы перестали есть свою еду?"

"О... н-нет, мы просто... э..." (Тай)

"Нам нужно решить некоторые вопросы, вот и все" (Судзу)

"Проблемы? Вы что, ссоритесь? Так не пойдет, друзья должны поддерживать мирные отношения".

"Мы не ссоримся {Ну, не друг с другом}, просто у нас проблемы с будущим. Так много путей на выбор" (Рей)

"Выбираем пути в будущее. У тебя их много?"

"Слишком много, чтобы сосчитать..." (Судзу)

"Это замечательно!"

Странный старик радостно поднял руки, как ребенок, к их замешательству от такой неожиданной реакции на их нынешнюю дилемму.

Тай подумал, не слишком ли много он выпил...

"Насколько я могу судить, похоже, что вы трое становитесь взрослыми. А это означает, что вы принимаете собственные решения".

"И последствия..." (Тай)

"И это нормально. Если вы действительно недовольны тем, где вы сейчас находитесь, выберите другой путь и делайте то, что хотите. Может быть, вы попробовали путь, над которым так усердно работали, и пришли к выводу, что он не для вас... и это нормально".

Хотя поначалу он не заинтересовал их своим веселым поведением, по мере того, как он продолжал, они не могли не увлечься им. Старик владел словом, которое приковывало внимание любого, кто его слышал. Такой позитивный взгляд на жизнь приветствовался даже Реем, который все еще сохранял некоторую долю цинизма, несмотря на все, через что ему пришлось пройти в этом мире.

Слово за словом, предложение за предложением, чувство неуверенности в завтрашнем событии, казалось, исчезало, и на их лицах появлялись улыбки.

"Не смотри так хмуро! Знаете ли вы, как вы благословлены тем, что у вас есть много путей на выбор? Многие в этой жизни двигаются только в одном направлении, и обычно это не их выбор. Поверь мне, я, как никто другой, должен знать".

{Кто этот парень, черт возьми?} (Рей)

КЛАНК!

Покончив с маленькой тарелкой, он отдал должное повару и медленно поднялся со стула, собираясь уходить.

"Иногда быть немного жадным - это нормально, так что не стесняйтесь быть всем, чем вы можете быть. Если тебе не хватает, попробуй что-нибудь другое. Если у вас нет идей, ищите совета у других. Просить о помощи - это не признак слабости. Насколько я могу судить, вы трое друг друга понимаете, так о чем вы беспокоитесь?"

"!" (Тай)

"..." (Судзу)

"Хех! Ты прав" {Я чувствую себя глупо, беспокоясь о завтрашнем дне. В том состоянии, в котором я сейчас, я справлюсь со всем, что выпадет на мою долю в финале...} (Рей)

"Вот это кружки, на которые мне нравится смотреть.

Наслаждайтесь остатком вашей ночи, дети".

Чувствуя, как напряжение исчезает с их плеч, старик почувствовал, что его работа закончена, и пошел прочь.

"Он был милым. Он мне нравится" (Судзу)

"Надо было спросить его имя или хотя бы предложить проводить его домой" (Тай).

"Учитывая тунику, которую он носил, я уверен, что он предпочитает уединение" {Вероятно, какой-нибудь важный дипломат или бизнесмен пришел сюда, чтобы наблюдать за экзаменами} (Рей)

КЛАНК!

Сузу поставила свою тарелку и попросила чек, показав своим товарищам по команде нехарактерную ухмылку на лице.

"Тебе есть куда идти?" (Рей)

"Ночь еще не закончилась. Давайте, давайте еще немного повеселимся. Завтрашние заботы останутся на завтра. Сегодня вечером мы будем только развлекаться" (Судзу).

"Ладно, пора бы тебе раскрепоститься! Теперь поговорим!" (Тай)

"Подожди секунду! Я еще не закончила!" (Рей)

"Ты можешь поесть позже, пойдем!" Схватив Рея за ворот его куртки, они с Таем вышли из ларька, чтобы осмотреть достопримечательности, к протестам первого.

"Подожди! Я наслаждался этим мясом! Судзу!" (Рей)

♦♦♦

За стенами Ивагакуре происходило очередное собрание троих.

"Поздравляю с выходом в финал!"

"Ты ожидал чего-то меньшего? Не забывай о нашем договоре. Я делаю это, а ты даешь мне то, что я хочу..."

Спрятавшись за рядом скальных образований, вне поля зрения деревенских стражников, эти люди тщательно скрывались от посторонних глаз. Третий человек внимательно следил за возможными подслушивающими лицами поблизости.

"Я сдержал свое слово до сих пор, не так ли? Ваш клан задолжал мне долг, который они не смогли вернуть, отсюда и их нынешнее положение".

"Цок! Ты...!"

"Я всегда держал свое слово. Я сказал им, что случится, если они не вернут долг, они знали, чем рискуют. Теперь, если вы хотите исправить ситуацию, вы знаете, что вам нужно сделать... и не смотреть на меня".

"Дойти до финала... и убить ребенка Учиха".

"Именно"

"Что у тебя за претензии к нему?"

"Никаких претензий, как ты так красноречиво выразился...

Послать тебя убить его - задача, порожденная необходимостью, а не обидой".

"..."

"Думаю, на сегодня хватит болтовни. Вы можете верить, что я выполню свою часть, если вы выполните свою. А теперь ступайте, завтра я ожидаю увлекательного представления".

"Хмф..." {Этот ублюдок - последний человек, которому можно доверять}

ТАК!

Недовольный человек скрылся в темноте, только его развевающиеся белые волосы были видны в лунном свете. Молодой человек на страже поднялся со своего места, чтобы присоединиться к своему начальнику.

"Сэр... это разумно? Он более силен, чем вы ему приписываете. Итачи-кун может не выжить".

"Если Итачи не сможет пережить такого, как он, это значит, что он был неправильным выбором. Это просто облегчает процесс выбора"

{Если он победит, он будет выбран. Если он проиграет, мы сохраним мощный резерв для использования, когда он нам понадобится. И его клан останется нашим, независимо от обстоятельств".}

"Давайте войдем в образ на завтра. Если мы попадемся здесь, все станет, мягко говоря, сложнее. Идем?"

"Конечно. Уже почти пора покинуть эту организацию, не так ли?"

"Кеке... мы почти на месте".

ЗВИШ...

Фигура начальника начала искажаться и исчезать, пока от него не осталось и следа. Его подчиненный просто стоял на месте, пока не убедился, что человек действительно покинул это место, а затем озвучил свои внутренние мысли

"Такой коварный... если я не буду осторожен... меня тоже укусят...".

MrPrope

http://tl.rulate.ru/book/69053/2523021

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь