Готовый перевод Illumination – A Naruto Fantasy / Иллюминация – Фантазия Наруто: Глава 185

MrProper

"Этого должно хватить..."

В самой глубине непонятной лаборатории в глуши знакомый молодой человек как раз надевал свое облачение шиноби Кумогакуре.

РУСТЛ...

[Проблемы?]

"У-Урх...! Давай, сукин сын!"

Но, похоже, у него были какие-то проблемы с этим...

"Черт возьми... теперь он намного туже"

[Ты немного вырос с тех пор, как начал тренироваться здесь, в дополнение к твоему недавнему изменению в весе, естественно, что они не подходят]

"Фу! Вы говорите так, как будто я потолстела"

[В некотором смысле, так и есть. Поторопись, толстяк!]

"Это мышцы. Я набрал массу, придурок"

[Лодка отплывает чуть больше чем через час. Я знаю, что они будут ждать тебя, но заставлять их - невежливо]

"С каких пор ты заботишься о манерах?"

[С каких пор тебя не волнуют манеры?]

"Умник... неважно, я закончил подготовку, сделал все, что мог за последние три месяца, не нужно откладывать".

[С нетерпением жду ваших результатов]

"Да. Не сомневаюсь..."

♦♦♦

"Хмф!"

"..."

КЛАК! КЛАК!

Два фехтовальщика, одетые с ног до головы в тяжелое защитное снаряжение, сражались с боккеном1 - деревянным мечом, используемым для тренировок на деревянном полу ухоженного додзё.

Тот, что повыше, обрушил на низкорослого шквал яростных ударов мечом, каждый из которых рассекал воздух с огромной скоростью.

Не нужно было быть экспертом, чтобы понять, что попадание даже одного из этих острозвучащих ударов будет очень... пагубным.

"Не опускай плечи, мне плевать, что ты измотан! Опущенные плечи означают ослабление защиты, а это значит, что тебе отрубят голову!"

"К-кух!" {Вероятно, ты убьешь меня прежде, чем это произойдет!}

"Такие действия только показывают уязвимость врагу, которой он воспользуется! Ты думаешь, что конкуренты легко с тобой справятся?!"

"Я уверен, что никто не бросит мне такой вызов, как ты..."

Удивительно, но защищающийся обладатель меча сумел безупречно увернуться почти от каждого стремительного удара и успешно парировать неизбежные.

Несмотря на жалобы, благодаря постоянным напряженным усилиям, он остался нетронутым

"Намного лучше, ты больше не плачешь, как слабак!"

"Чья это вина?!"

"Поскольку это наша последняя тренировка перед экзаменами, я выкладываюсь по полной!!!"

"И как, черт возьми, я доберусь до корабля, если твой меч превратит меня в комок плоти?! Я должен был скоро отплыть!"

"Ты говоришь мне в ответ?!"

"Х-хиии!"

"Хорошо! Это хороший крик! Значит, у тебя еще достаточно энергии для борьбы!"

"Подожди, подожди! НЕ СМОТРИ! МАМА!!!"

"Если ты даже не можешь от них увернуться, идти на экзамены - самоубийство! Не волнуйся, Тай, я позабочусь о том, чтобы к тому времени, как все закончится, ты еще мог ходить!!!"

{Этот демон матери!!!!!!!}

♦♦♦

На вершине острова Генбу

БУМ!

"CAW! КАУ!" Взрывы белой энергии обрушились на остров, распугивая всех птиц и животных поблизости. Сама местность была изрешечена дурацкими большими кратерами и сломанными деревьями. 

На этом свободном участке леса, выросшем на панцире Генбу, гаргантюанской черепахи, сидел особый Джинчурики и наблюдал за тем, как тот, кто был ответственен за взрывы.

"...Все еще не идеально. Еще раз!"

"Подождите, Судзу! Я думаю, что для одного дня достаточно разрушений. Еще немного, и Генбу сам начнет это чувствовать".

"Хааа... Хааа... да. Югито-сама, как я справилась?"

14-летняя девочка провела последние три месяца на этом острове, пытаясь овладеть своими новыми способностями Хвостатого Зверя, полученными благодаря измененному препарату LIFT, который ей дала Рей.

За прошедшие месяцы она несколько повзрослела. Кожа Судзу стала более светлой и здоровой, чем прежде, темные волосы стали длиннее, а челка частично закрыла изумрудные глаза.

Знаменитые Джинчурики Кумогакуре, Югито Нии и Убийца Би, служили ей в качестве опытных наставников, направляя ее в этом начинании. Последний из них недавно по приказу брата вернулся в Унрайкё2 - Долину Облаков и Молний, оставив Югито на последнюю неделю тренировок.

"Ты хорошо справилась.

Пока вы контролируете свои эмоции, не стоит беспокоиться о том, что вы входите в это состояние подсознательно".

"Значит, я могу идти на экзамены?"

"Ну, да. Однако, когда дело дойдет до контроля над твоими новыми способностями..." Югито указал на разрушения, оставшиеся после Судзу.

"Ах... точно"

Вся территория была полностью уничтожена, не осталось ни следа от прежней растительности, которая произрастала повсюду, земля была полностью вымощена.

"Цель этого упражнения - использовать ваши новые способности, не уничтожая все на своем пути".

"..."

"Не смотри так уныло, если бы я еще не дал свою печать одобрения Райкаге-сама... Генбу не плыл бы к нашим северным докам".

"Ах!"

Лицо Судзу сразу же просветлело, радуясь, что ее усилия за последние три месяца были не напрасны. Прежде чем Югито продолжила свою оценку, внимание этих двух куноичи было привлечено громким воем.

"WUUUUUUUU!!!!!"

"?!"

"Хех! Это Генбу дает нам знать, что мы скоро причалим. Иди собирайся, Танго и тот моряк, скорее всего, уже давно ждут на лодке".

"Да! Большое спасибо, Югито-сама!"

ZWSH!

Когда девушка умчалась прочь, счастливое выражение лица Югито стало суровым, как только фигура Судзу скрылась из виду.

"Будь осторожна, Судзу, эта сила гораздо опаснее, чем мы с Би думали вначале. Если ты позволишь ей выйти из-под контроля..."

♦♦♦

"Фух... когда же они придут?"

"Просто будьте терпеливы, они будут здесь".

В ожидании на верфи, лучший капитан корабля Кумогакуре Хикару сидел напротив Танго на палубе корабля и курил сигару. Сам корабль не был его обычным, это была новая модель, подаренная ему деревней.

Свежая покраска, высококачественные материалы, длинная и узкая форма... любой обычный моряк мог легко догадаться, что это судно предназначено для скорости, а не для комфорта.

"Мне нравится этот корабль, он намного лучше, чем твой старый, медленный".

"Эй! Не говори так!

Эта штука может выглядеть чистой, но моя прекрасная королева корабля - самая мореходная из всех на этой чертовой верфи! Построен, чтобы прослужить долго и выдержать все удары".

"Да... но есть ли у нее что-то подобное?" Танго указал на какую-то часть корабля.

"Хм?" 

Внимание Танго уже давно было приковано к определенной части... к двигателю, установленному на корме корабля.

"Новый двигатель на корме... он от Mori Sp., верно?"

"Пш! Да, эта компания была занята в последнее время".

По мере того, как влияние Mori Sp. в деревне росло, любопытство к внутренней работе корпорации среди шиноби высокого уровня, таких как Тэнго, только усиливалось.

Естественно, его интерес возрос, когда он заметил логотип компании на двигателе корабля.

"Дизайн впечатляющий, но не ведитесь на весь этот гламур. Этот подвесной двигатель может обеспечить лучшую экономию топлива, но в отличие от подвесного двигателя на моем корабле, он имеет много ограничений".

"Каких?"

"Для начала, маневрировать сложно, коррозия более чем вероятна, и он не может быть полностью опрокинут из воды. По правде говоря, он больше подходит для небольших рыбацких лодок, а не для длительных морских путешествий. Единственная причина, по которой мы используем его сейчас, заключается в том, что нам нужно быстро прибыть в пункт назначения".

"Мы в опасности?"

"В этом путешествии мы будем в опасности, независимо от того, на каком судне мы поплывем... но не волнуйтесь. Если я не смогу доставить вас туда, куда вам нужно... я не заслуживаю своей нынешней репутации".

"...Есть над чем подумать. Я рад, что вы - капитан нашего корабля".

"Спасибо. Я просто критик. В целом, это не такой уж плохой движок, довольно революционный, по сути. Это был просто плохой выбор реализации, поставить такой двигатель на этот тип корабля, а не на мой собственный".

"Почему вы этого не сделали?"

"Я бы сделал это, если бы мог, но это не зависело от меня. Вот почему я так раздражен, решение о том, на каком корабле нам плыть, было принято высшим руководством, я почти не имел права голоса".

Тэнго растерялся от последнего замечания Хикару.

"У тебя не было права выбора?

Лучший капитан корабля в этой деревне?"

"Эти Чунинские экзамены чрезвычайно важны, естественно, что высшие чины просто обязаны были принять в них участие. Райкаге-сама хотел оставить все на меня, но у него были связаны руки".

{Правда. Если бы это было любое другое дело, никто не смог бы возразить против его решения. Но все были заинтересованы в этих экзаменах, даже учитывая все, что произошло за последнее время, я не вижу, чтобы совет сдвинулся с места в этом вопросе".}

"О, смотрите! Кажется, я вижу одного из детей..."

"Хм?"

Вдалеке один из учеников Танго устало пробирался к кораблю. Это был не кто иной, как Тай, которому, как и Судзу, было уже 14 лет. Он немного подрос в росте, его каштановые колючие волосы были немного подстрижены, открывая темно-синие глаза.

Когда он вошел на корабль, двое взрослых растерялись от его вида. Хотя он был одет в свой наряд шиноби, одежда была полностью потрепана.

"Чертов ребенок, ты выглядишь так, будто прошел через мусорный пресс", - проворчал Хикару, глядя на парня с палубы корабля.

"Хикару..."

"Точно, точно, извини"

"Ты в порядке? Что случилось?"

Тай немного колебался, прежде чем что-то сказать. Затем он поднял голову и заговорил, демонстрируя, что его голос наконец-то надломился, общий тон больше не напоминал ребенка, но молодого человека.

Половое созревание наконец-то пришло на его порог...

"Короткий ответ: я прошел через ад, и теперь я готов к экзаменам. Не надо. Спрашивай. Больше"

{Хикару и Тэнго посмотрели друг на друга, а затем подумали об одном и том же.

ТАК!

"?!"

Когда Тай приготовился запрыгнуть на корабль, рядом приземлилась еще одна фигура. Как и молодой человек, она была одета в костюм шиноби, а через плечо несла дорожную сумку.

"Есть место еще для одного?"

"Судзу! Наконец-то! Женщина, которая не пытается меня убить!"

"А?"

"Неважно, рад тебя видеть!"

"Взаимно, Тай... эм, что именно случилось, что ты стала выглядеть как...?"

"Не спрашивай... пожалуйста"

{Вероятно, это снова был Томоэ-сан... лучше не упоминать эту тему до конца поездки}. Судзу поняла.

Танго с гордостью смотрел на девушку, ведь ее появление означало, что она преуспела в своем обучении.

{Похоже, у нее все получилось, как я и предполагал.}

"Привет, девочка! Рад, что ты смогла приехать! Дети, берите свои вещи и забирайтесь на корабль!" Хикару поприветствовал ее небрежным взмахом руки, после чего направился в заднюю часть корабля, чтобы провести последнюю проверку.

Вдвоем они поднялись на борт корабля, отложив в сторону свои одиночные сумки. Из-за формы корабля, на нижней палубе не было места для личных кают.

"Как вы сюда попали?" спросил Танго.

"Генбу причалил с другой стороны порта, за теми большими зданиями. Как только стало безопасно, я спрыгнул с острова и побежал прямо сюда".

"Я даже не заметил. Можно подумать, его легко заметить, ведь он - самая большая черепаха на планете", - заметил Тай.

"Это просто показывает, почему он все еще здесь, он умеет прятаться".

КЛИНК!

"Ну что, Хикару?"

"Мы можем идти. Еды и воды хватит на месяц, двигатель проверен, запас топлива проверен, аварийные запасы проверены... Я просто жду, когда ты скажешь последнее слово, Танго".

"Хорошо, как только Рей будет здесь, мы отплываем..."

"Ого, двигатель получился гораздо лучше, чем я себе представлял. Молодец Тецуо..."

"КТО?!"

"EH?!"

"Какого черта-?!"

Без предупреждения, голос последнего члена команды Танго раздался сзади Хикару. Рей прибыл, непринужденно изучая двигатель, предоставленный Мори Сп.

По правде говоря, именно он отправил этот проект Тецуо Мори за несколько месяцев до этого, но не ожидал, что бизнесмен так быстро закончит его разработку. Это открытие очень обрадовало его.

"Хорошо, теперь мы взлетаем?".

Вдоволь насмотревшись на свою работу, Рей обернулся и увидел на лицах всех удивление.

"Когда ты...? Ты был здесь все это время?"

"Конечно, нет, Хикару-сан, я только минуту назад пришел".

{Только что? Невозможно! Ты хочешь сказать, что этот 12-летний подросток смог пройти мимо джонина незамеченным?!} Тэнго был ошарашен.

{Он стал еще большим чудовищем, чем был...} Тай сетовал

"Тай, ты..."

"Да?"

"Ух ты... Томоэ побил твою задницу на восьми путях к воскресенью. Пффф!" Рей попытался сдержать смех, увидев избитое состояние Тая.

"ТЫ!!!! НЕ НАДО ТАК ВЫРАЖАТЬСЯ!" {Как раз когда я был рад его видеть!}

"Хаааа... хорошее горе. Рада узнать, что ты не изменилась, Рей", - самодовольно заметила Сузу.

Благодаря их шуткам, настроение внезапно улучшилось после того, как все были шокированы появлением Рей. Сузу задалась вопросом, сделал ли он это специально, или просто хотел подшутить над Таем... или и то, и другое.

Генин сел, когда Танго встал, готовясь обратиться ко всем.

"Хорошо, у нас расписание, и мероприятие не будет нас ждать, так что я буду говорить быстро. На этих экзаменах может случиться все, что угодно, сейчас у вас последний шанс отказаться. Нет ничего постыдного в том, чтобы подождать и попробовать позже и..."

"Это ты теряешь время, Танго", - вмешался Хикару.

Когда Тэнго повернулся к нему, тот указал на генина. Присмотревшись, он увидел лица, наполненные не просто решимостью, а безграничной силой.

В этот момент он понял, что это уже не дети, о которых он всегда заботился, а товарищи-шиноби. Не было нужды рассказывать им о ставках, ведь они и так знали, что с ними может случиться... и им было все равно.

Они были твердо намерены отправиться на экзамены чуунинов.

"Хех... простите за это. КАПИТАН!"

"Да, сэр!"

"Отплываем... на Землю!"

http://tl.rulate.ru/book/69053/2080470

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь