Готовый перевод Некосиддхи или 1001 Мгновенье Махакальпы Галактического Демиурга / Некосиддхи или 1001 Мгновенье Махакальпы Галактического Демиурга: Глава 29 - Вознесение и Поглощение Хищным Тиноящером

Карина и Мияке хорошо, для этого мрачного мира, коротали время вместе. В основном они отсиживались в Храме Василия Блаженного инфра-Москвы, но иногда делали вылазки за подножным кормом. Вот и сейчас, под хлёстким кратковременным дождём, они ползли по-пластунски на юг к берегу Москва-реки, чёрной как тушь, где было много съедобной плесени. К счастью, хищных Волгр нигде не было. Набрав зеленоватой плесени, они благополучно поползли обратно.

Карина подросла, теперь она была самой высокой и красивой гномкой. Цвет её кожи тоже просветлился. Рядом с ней Мияке чувствовал себя мелким и убогим. Однако Карина проявляла к нему симпатию и большую часть времени проводила именно с Мияке. Вместе они делали настенные рисунки и сочиняли истории про волшебных существ и про звёзды, которых здесь не было.

Наконец для Карины наступил День Преображения. Её тело увеличилось практически до обычных человеческих размеров. Сверху спускалось лучезарное кольцо просветлённых Небесной Руси. Все гномы кроме Мияке в страхе отступили подальше. Братья Синклита молча подхватили Карину на складках блистающих покрывал и начали Вознесение.

— Не грусти, Мияке, до встречи! — крикнула Карина на прощанье и улыбнулась.

Однако, несмотря на радость за Карину, Мияке не мог не горевать. Теперь он чувствовал себя безумно одиноким. Посидев немного на полу, он грустно приподнялся и пошёл к северному входу.

_________________

Мияке тоскливо брёл по той ровной площадке, которая в нашем мире соответствует Красной Площади. Три волгры, сидящие на боковом блочном строении, переглянулись в недоумении, ошарашенные тем что пища так спокойно ходит у них на виду. Эти волгры были как бы семьёй. Та из них, которая играла роль суррогатной матери, наконец очнулась и рванулась в сторону Мияке.

Мияке услышал сзади какое-то сопение и обернулся. Над ним навис Хищный Тиноящер и начал втягивать свирфнеблина своей пористой кожей. Мияке вяло сопротивлялся, но силы были явно неравны и довольно быстро он был полностью всосан.

Так несчастный ояш и любитель исекая погиб вновь, на этот раз будучи сожранным заживо.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/69052/2318928

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь