Готовый перевод Ace Of Terrans / Туз Терранов: Глава 103

Амелия услышала его мягкий голос и почти растаяла в его объятиях, словно лужица желе. Ши Ланг нежно погладил ее по спине и сказал: "Иди, приведи себя в порядок, позже мы пойдем гулять. Я встречусь с инструкторами и обсужу условия моего задания".

Амелия хмыкнула, но не отпустила его. Ши Ланг слабо улыбнулся, видя, что эта девушка так к нему привязалась. Он сказал подчеркнутым тоном: "Эми".

Амелия отпустила его и сказала: "Ты ведь свяжешься со мной, когда закончишь?".

Ши Ланг погладил ее по линии волос и сказал: "Да. Иди сейчас".

Девушка внимательно посмотрела на него и вдруг что-то вспомнила, отвернулась и побежала прочь с максимальной скоростью. Ши Ланг удивился, а через мгновение только хихикнул. Он нашел ее действия забавными. Каждая девушка хочет выглядеть безупречно перед любимым человеком, но в данный момент она была покрыта пылью, грязью и слизью после похода на улицу, а этот парень без колебаний обнял ее, хотя его действия согрели ее сердце, она все равно чувствовала себя неловко.

Ши Ланг повернулся и посмотрел на доску и пейзаж, который напомнил ему о его самых болезненных переживаниях в этой жизни. Мальчик солгал бы, если бы назвал себя самым талантливым культиватором древних времен. Он был всего лишь парнем, которому иногда везло, и к тому времени, когда он был на последнем издыхании, ему все-таки удалось взобраться на вершину, да и то, когда вершина была покинута талантами.

Это место напомнило ему о боли, которую он испытал, но также и о том, что он обнаружил после возвращения к жизни. Он с удивлением обнаружил, что жизнь без духовной энергии тоже возможна, и что его знания о многих вещах, которые, как он думал, пропадут даром, все еще применимы.

Он сделал глубокий вдох и поднял ногу, чтобы переступить порог лагеря. Следующее, что он сделал, это побежал. Он сделал спринт, чтобы добраться до двери хижины перед ним, потому что его чувства говорили о том, что он заперт множеством фазорных пушек. Находясь внутри, Ши Ланг обнаружил, что место было окружено голографической проекцией.

Ши Ланг обнаружил, что проекция использовалась для того, чтобы скрыть пушки, направленные во все стороны, чтобы не дать злоумышленникам приблизиться. Еще раньше, когда Ши Ланг встретил Джона, он понял, что проникнуть в это место будет не так просто, как может показаться. Поэтому он побежал вперед, даже не просчитывая путь.

Его реакция оказалась верной, инструкторы оборудовали это место камерами и умными штурмовыми фазорными винтовками, эти винтовки могли анализировать и предсказывать путь вашего движения. Поскольку Ши Ланг сам не знал, по какому пути он пойдет, компьютеру тоже было трудно его перехватить.

Система работала над определением направления движения на основе различных факторов, основанных на языке тела. Но Ши Ланг специально запутался и пробирался сквозь мигающие фазорные лучи, как призрак. Его реакция и скорость возросли больше, чем даже за время пребывания в лагере.

...

Вернувшись в комнату мониторинга, четверо сидели перед экраном, и Юу сказал: "Его движения решительны, но непредсказуемы".

Карлос сказал: "Боже, как выросла кукла. Посмотрите на его глаза, выражение лица такое, как будто хищник убегает от охотников".

Далия кивнула, посмотрев на другой экран, который показывал структуру мышц Ши Ланга, и сказала: "Его тело стало очень крепким, и качество тоже улучшилось. Похоже, он пришел сюда в поисках возможности перейти на уровень пятой звезды".

Джон вмешался: "Не хочу вас расстраивать, но он пришел сюда, потому что дочь начальника лагеря - его маленькая возлюбленная. А не потому, что ему не хватает наших пыток", - его голос был обычным монотонным.

Ши Ланг дошел до ворот хижины и, не теряя времени, толкнул их и вошел внутрь. Испытание, к сожалению для него, не закончилось. Все ловушки на лестнице сработали, словно приглашая его на экскурсию по аду. Он не растерялся и сразу двинулся вниз по лестнице.

Он старался бежать быстрее, чем ловушки могли его поймать. Да, он отказался от осторожности, чтобы его шаги не добавили ему неприятностей. Он бежал так быстро, как только мог, не останавливаясь. Лабиринт, который заставил его ползти обратно в лазарет. Но сегодня он пробежал через него, не проронив ни капли пота.

Через час он оказался перед кабинетом начальника лагеря и постучал в дверь. Изнутри послышался голос: "Войдите".

Он толкнул дверь и вошел в знакомую комнату. За большим столом из красного дерева сидела Далия. Вечно улыбающаяся знахарка, как называл ее Ши Ланг. Он не улыбнулся и отдал ей четкое приветствие. Он ответил: "Стажер Ши Ланг вернулся, мастер лагеря Далия".

Далия улыбнулась и ответила: "Вольно, во-первых, вы теперь выпускник, во-вторых, добро пожаловать обратно. Я уверена, что вы пришли сюда не для того, чтобы поприветствовать нас, в конце концов, мы были вашими кошмарами. В чем дело?"

"На самом деле это две вещи, во-первых, я хочу навестить свою невесту, а во-вторых, мне нужно преодолеть барьер генной блокировки и достичь пятизвездочного царства, причем без использования генной сыворотки", - сказал Ши Ланг.

Далия подняла бровь и сказала: "А, понятно. Действительно, ты сделал правильный выбор. Но почему такая спешка?"

Ши Ланг ответил: "Я хотел встретиться со своей невестой после того, как получу повышение, но так как для этого мне пришлось уехать с базы моего подразделения, командир поставил условие". Он не осмелился солгать этой даме, которая могла читать лица, как книги на публичной выставке.

Далия улыбнулась, спросив: "Что еще?".

Ши Ланг вздохнул и сказал: "Командующий накажет меня вычистить все туалеты на базе".

По комнате прокатилось эхо смеха, и Далия сказала: "Хорошо, можешь возвращаться, я не буду тебе помогать".

Ши Ланг ничего не сказал и, отдав честь, решил уйти. Далия хотела посмотреть, как далеко он зайдет. Однако мальчик даже не вздрогнул и сохранил каменное лицо. Когда он уже собирался повернуть ручку и выйти, она спросила: "Что ты задумал в своей голове?".

Ши Ланг обернулся и сказал: "Хозяин лагеря, мой командир знает о моем обучении здесь, и она также знает, что только вы можете помочь мне пройти барьер без сыворотки для усиления генов. Если вы откажетесь от меня вот так, это только заставит ее смотреть на вас свысока. Я получил практически невыполнимое задание, поэтому она не будет меня сильно винить, но взгляда свысока на вас не избежать."

Далия ненавидела, когда на нее смотрели свысока, и была дамой, склонной к соперничеству. Она сказала: "Брат, я знаю, что ты используешь ко мне обратную психологию, но я позволю это. Сходи в лес и принеси мне три веточки евангелики. Вместе с трупом огненного леопарда. Если ты сможешь это сделать, то я помогу тебе стать пятизвездочным. Так как ты мой единственный ученик, я добавлю тебе еще немного, чтобы разблокировать твою генную цепь".

Ши Ланг вздохнул и сказал: "Хорошо, я сделаю это. Есть ли у нас какое-нибудь конкретное место, чтобы найти те вещи, которые ты упомянула?"

Далия ответила: "Двадцать кликов вглубь западного леса. Я понятия не имею, как вы туда попадете, но это единственное место, где можно найти огненного леопарда. Евангелика растет только в том месте, где гадит Огненный Леопард."

Ши Ланг щелкнул языком и сказал: "Почему я должен снова иметь дело с дерьмом. Он все еще помнил, как она заставляла его добывать непереваренные кусочки диких трав для приготовления ядовитых зелий, а потом испытывала их на себе".

Далия пожала плечами и сказала: "Это было тогда, а сейчас. Ты хочешь перейти в следующее царство, а не возвращаться к себе домой и мыть дерьмо? Либо ты разберешься с тем дерьмом, либо с этим. Выбор за тобой".

Ши Ланг вздохнул, держа лицо на ладони. Он сказал: "Хорошо, я принесу тебе материалы. С остальными я встречусь позже".

Далия улыбнулась и сказала: "Ты уверен, что хочешь заставить их ждать?".

Юноша понимал, что если он будет медлить, другие инструкторы могут избить его до состояния мешка с переломанными костями. Вздохнув, он смирился со своей судьбой и покинул кабинет начальника лагеря.

http://tl.rulate.ru/book/69026/2040276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь