Готовый перевод Ace Of Terrans / Туз Терранов: Глава 78

Дама побледнела от испуга, когда услышала, как Ши Ланг втянул ее семью в это дело, и даже выдвинул сильное обвинение в заговоре против старшего офицера. Ши Ланг не только читал досье, но и использовал свою связь, чтобы проверить некоторые детали ее семьи. Его допуск был недостаточно высок, но он смог проверить детали, но он мог видеть, что люди из ее семьи были военнослужащими.

Женщина сказала: "Не втягивайте их в это. Я не сделала ничего плохого". Ее тон был суровым, и она без колебаний убила бы Ши Ланга в этот самый момент.

Если семью втянут в это и вымажут грязью перед кругом, они не смогут этого вынести. Ши Ланг сказал: "О, и какова ваша защита?".

Женщина ничего не сказала, Ши Ланг улыбнулся и достал свой нож. В следующую минуту из уст женщины раздался крик. Мальчик снова ударил ее ножом. Удар был очень болезненным, легкие горели, когда она задыхалась.

Ши Ланг усмехнулся и сказал: "Третий удар будет действовать как катализатор, каждый раз, когда ты будешь дышать, твои легкие будут гореть, и это сделает твое тело более чувствительным к боли. А теперь, как тебя зовут?"

Леди была напугана его усмешкой. Она поняла, что этот парень - демон из ада. Она ответила стонущим тоном: "Капитан Лой Лампард".

Ши Ланг улыбнулся и сказал: "Я тоже капитан, как видите", затем он показал на звезды на своем лацкане.

Дама не знала, что сказать. Ши Ланг спросил: "Итак, что вы можете сказать мне о том, что бригадный генерал Цзюнь пошел на такое преступление, капитан Луи?"

"Я не знаю, я не был рядом с ним все время", - ответил Луи.

Ши Ланг улыбнулся и пошел вперед с улыбкой на лице, он сказал: "Ты смотрел в сторону, твое намерение убить меня дрогнуло. Ты солгал".

Луи собиралась что-то сказать, когда нож снова погрузился в ее тело, и она застонала сильнее. Ши Ланг не остановился на одном ударе, а продолжил делать еще пять. Капитан Луи висела под потолком, и с каждой секундой ее крики становились все более хриплыми. Через десять минут боли ее тело без сил повисло на крюке.

Кровь из ран залила торс и юбку, но Ши Ланг нажал на несколько акупунктурных точек вокруг ран, и все прекратилось. Мальчик зажал ее подбородок между большим и указательным пальцами и спросил: "Ты чувствуешь, что твои легкие горят, а тело чешется с каждым ударом? Ты хочешь покончить с этими страданиями? Ты ведь слышала, что сказал мне ЛК Гамма? Я не могу позволить тебе умереть до того, как ты выпустишь информацию.

Неужели это стоит того, чтобы терпеть такую боль ради кого-то? Неужели тебя действительно не волнует репутация твоей семьи?"

Луи подняла глаза и посмотрела на него. Мальчик заметил борьбу в ее глазах. Она сдерживалась. Он нажал на акупункт на ее шее, и женщина упала в обморок. Мальчик улыбнулся и сказал: "Мэм, ее тело обыскали, прежде чем она пришла сюда?"

Гамма кивнула. Стефан также сказал: "Да, ее тщательно проверили, почему вы спрашиваете?".

Ши Ланг сказал: "Сэр, я имею в виду с медицинской точки зрения? Вы ее полностью обследовали?".

Гамма посмотрел на Стефана, и тот покачал головой. Он сказал: "За несколько минут до этого она была на пике своей физической формы".

Ши Ланг покачал головой: "Разве вы не видели, как она боролась, когда упомянули ее семью? Это была ее настоящая реакция. Та, которую мы видели сейчас, защищаясь, была совсем другим человеком. Она находится либо под воздействием наркотика, либо под влиянием манипуляционных способностей".

Стефан удивился и спросил: "Что вы имеете в виду? Как ты можешь быть так уверен?"

Ши Ланг сказал: "Признаки борьбы, которые она показала только что, были не простыми".

Гамма кивнул и сказал: "Эффекты способности не могут работать здесь. Она здесь одна, и человек, который взял ее под контроль, не может воздействовать на нее на таком расстоянии. Значит, это должно быть лекарство".

Ши Ланг покачал головой и сказал: "Прошло уже три дня с тех пор, как ее арестовали. Любой препарат уже должен был подействовать. Однако способность также не может так на нее повлиять. Должно быть что-то еще".

Пока он говорил, его взгляд остановился на женщине, висящей под потолком. Его взгляд упал на ее раны. Затем его щелкнуло, и он сказал: "Отправьте ее в лазарет, скажите, чтобы ее поместили в лечебную капсулу и запустили там симуляцию. Мы допросим ее внутри симуляционной сферы. Таким образом, контроль станет бесполезным. Кроме того, врачи смогут заметить что-нибудь необычное в ее теле, когда мы будем ее допрашивать".

Гамма удивился и спросил: "Зачем ты это придумал? Я не дам тебе свободы действий".

Мальчик сказал: "Целительские способности четырехзвездочного террана должны были заставить кровотечение остановиться само собой через тридцать секунд. Однако, мне пришлось его затыкать. Этого достаточно, чтобы утверждать, что с ее телом что-то не так. Во-вторых, у нее не будет контролируемой реакции внутри сферы симуляции, это будет все ее бессознательный мозг. Все будет происходить быстро".

Стефан подсознательно кивнул на это замечание, и Гамма сказал: "Очень хорошо, ты отнесешь ее в лазарет, новичок. Это твоя идея".

Ши Ланг встал в знак внимания и сказал: "Да, мэм".

Госпожа кивнула, после чего Луи сняли с крюка, и троица поспешила в лазарет. По дороге люди бросали на них странные взгляды, но это было нормально, кто не делал немного странных вещей внутри секретного отдела.

...

Луи открыла глаза и обнаружила, что висит на том же крюке, а трое людей сидят на стульях вокруг нее, как и раньше. Она бросила взгляд на Ши Ланга и слегка вздрогнула. Мальчик, казалось, почувствовал ее движение и поднял голову, чтобы посмотреть на нее с улыбкой.

От этой улыбки по ее позвоночнику пробежали мурашки. Она могла бы поклясться, что в этом улыбающемся мальчике воплотился демон.

http://tl.rulate.ru/book/69026/2028170

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь