Готовый перевод Ace Of Terrans / Туз Терранов: Глава 62

Ши Ланг держал Амелию за руку на глазах у всего класса - это был шок, которого они никак не ожидали. Они понятия не имели, когда эти двое появились вместе. Джейн, защитная курица, подошла вперед, прямо схватила Ши Ланга за воротник и спросила: "Почему мне не сказали?".

Мальчик улыбнулся и ответил: "Мы поддерживаем связь друг с другом с последней аттестации, и только прошлой ночью она призналась мне. И я принял его, как я могу разбить ее сердце. Я как раз думал о том, как признаться вам, ребята, когда она пришла мне на помощь. Хе-хе..."

Он умело перекладывал все на Амелию, заставляя и без того замороженную девушку сомневаться в своей жизни. Если бы кто-нибудь мог услышать мысли, проносящиеся в голове молодой девушки, он бы услышал: "Это не реально, Амелия, проснись, это кошмар".

Джейн отпустила его одежду, встала перед Амелией и слабо улыбнулась: "Привет, я Джейн, этот парень - мой лучший друг. Он глупый и порой бесстыдный, если у тебя возникнут с ним проблемы, позвони мне. Я помогу вам его вылечить".

Она протянула руку вперед, чтобы пожать руку Амелии, которую только что вытащили из океана оцепенения. Та пожала ей руку и сказала: "Спасибо, я Амелия, приятно познакомиться".

Весь класс по очереди представился, в то время как мальчики прямо называли ее невесткой, девочки называли ее сестрой или обращались к ней по имени. Как раз в тот момент, когда народ собирался обстрелять ее Розу Блюз из тяжелой артиллерии, подошел и сказал: "Народ, вам что, не надо сдавать технические экзамены. Пошевеливайтесь. Также, кто идет на групповой бой? Вы должны будете явиться в боевой класс. Отныне вы - команда".

Ши Ланг кивнул и сказал: "Я пойду вперед, директор".

Роза сказала: "Всего наилучшего". Ее голос был нежным и мягким. Как у матери, провожающей своего ребенка. Ши Ланг был самым слабым учеником в ее классе, но его IQ был выше, чем у остальных. Более того, теперь этот ребенок стал вдохновением для класса. Поэтому у нее сложилось очень хорошее впечатление о нем.

Мальчик пожелал всем своим одноклассникам всего наилучшего и подошел к боевому классу. Он уже собирался засунуть руку в карман, когда услышал низкий голос: "Что ты делаешь?".

Ши Ланг посмотрел вниз и обнаружил, что все еще держит ее за руку. Он разразился смущенным смехом и спросил: "Мне отпустить твою руку?".

Девушка покраснела и не могла решить, чего она хочет в своем сердце, это был первый раз, когда она держалась за руку с человеком противоположного пола. В ее сердце было очень тепло, и она чувствовала бабочек. Она не могла решить, что сказать, а что нет.

Ши Ланг улыбнулся. Они прошли в боевой класс, и группа снова была потрясена, увидев, как быстро развиваются события. Дженкинс смотрел на них и не мог поверить в происходящее, он знал Амелию, но она была холодным человеком и никогда не общалась с другими. Однако сейчас она держалась за руки с этим парнем.

Ши Ланг прошептал: "Я вернусь после доклада".

Он отпустил ее руку и пошел вперед. Амелия опустила голову и посмотрела на свою ладонь, не зная, как выразить бурю в своем сердце. Ши Ланг не знал этого, он подошел к учителю боевого класса и отдал честь, сказав: "Ученик Ши Ланг, техническое отделение, докладываю о групповом сражении, сэр".

Учитель поднял голову и сказал: "Вольно, можете обращаться ко мне как к инструктору Дену. Теперь, пожалуйста, встаньте в очередь вместе с остальными, через несколько минут мы отправляемся".

Ши Ланг ответил: "Да, сэр." и прошел на свое место позади Амелии, которая стояла в конце очереди.

Она не любила толпу, в то время как этот мальчик притягивал взгляды везде, куда бы он ни пошел. Ши Ланг снова молча взял ее левую ладонь. На этот раз он держал ее сзади, и движения были естественными, как будто он давно привык держать ее за руку.

Амелию это удивило, но она не протестовала. Ши Ланг создал глубокий образ в ее сердце во время последней оценки, во время финального боя он определенно проигрывал, но он упорствовал, и благодаря своей силе воли победил Дженкинса. Затем он отправился туда, откуда почти никто не возвращался целым и невредимым.

В течение последних трех месяцев она думала о нем, все ли с ним в порядке, иногда она даже винила себя за то, что заключила с ним сделку, иначе зачем ему идти в это место? Она вспомнила его холодное отношение к ней. Однако она вдруг стала его невестой в устной форме. Другое дело, что этот парень больше не был холоден к ней. Она искала возможность задать ему этот вопрос.

Как раз в тот момент, когда она собиралась задать вопрос, учитель сказал: "Отпустите нас, вы все будете обеспечены снаряжением в нашем месте, ваши родители уже проинформированы. Вы будете проинформированы о правилах на борту корабля. Выдвигайтесь".

Все ученики пошли, и Ши Лангу пришлось отпустить руку Амелии. Они сели в школьный автобус и тактично выбрали последнее место сзади. Учительница сидела впереди. Однако в автобусе царила тишина. Амелии показалось, что в ее сердце ползают тысячи муравьев. Вдруг она увидела, что мальчик рядом с ней поднял руку и включил коммуникатор.

Похоже, он что-то набирал на экране и, закончив, показал ей. Девушка молча прочитала текст: "Ты хочешь что-то сказать?".

Амелия кивнула. Ши Ланг поблагодарил Далию и Джона за то, что они научили его разбираться в человеческой психологии и читать мельчайшие изменения в выражении лица. Девушка явно очень нервничала, это было видно по ее трепещущим ресницам и по тому, как она украдкой поглядывала на него. Она не решалась что-то спросить. Он снова набрал на коммуникаторе: "В чем дело?".

Амелия слегка прикусила нижнюю губу, прежде чем взять зарядку его коммуникатора, а затем набрала: "Почему ты вдруг стал так тепло ко мне относиться?".

Вопрос был прост. Она не умела действовать окольными путями и была прямой в своих словах и мыслях. Ши Ланг посмотрел на сообщение и улыбнулся. Он напечатал ответ: "Когда я вернулся с тренировки, я был в странном состоянии духа, постоянно оглядывался по сторонам, настороженно относился к окружающим. Даже когда я встретил своих друзей в школе после возвращения, я большую часть времени вел себя как обычно. Потом пришла ты, и мы разговаривали во время прогулки.

Я не знал, что признаюсь в этом так скоро, но ты заставила меня открыть себя настоящего. Того меня, который, возможно, умер в том лагере. Только когда я разговаривала с тобой, я смогла расслабиться. Позже, когда ты спросил меня, не хочу ли я отменить это, я сказала "нет", потому что хотела бы узнать тебя больше и в конце концов полюбить тебя. Сейчас же это больше похоже на подростковую романтику".

Он также не скрывал своих чувств и выложил все это перед Амелией, как открытую книгу, но только ей было позволено прочитать ее. Амелия осторожно взяла его протянутую руку и положила ее себе на колени. Она была застенчивой, но это не означало, что у нее не было эмоций. Она стеснялась, поэтому и не призналась Ши Лангу, как это сделал он.

Подумав, можно сказать, что женщинам нравятся холодные мужчины, но и в теплых мужчинах есть своя прелесть, ни одна девушка не откажется от искреннего выражения эмоций. Она может не ответить взаимностью, но, по крайней мере, тебя не будут называть бесчувственным и прочее. Просто говорю.

Ши Ланг тоже ничего не сказал, они просто сидели в конце автобуса, наслаждаясь тишиной и спокойствием вокруг, пока автобус ехал к корабельному порту внутри города. Они понимали, что групповая битва будет совершенно не похожа на те, в которых они сражались раньше.

Эта тишина была не только отражением спокойствия в их сердцах, но и затишьем перед бурей.

...

Через несколько минут люди достигли порта корабля, и студенты поднялись на борт космического корабля. Все они аккуратно расселись по местам, которые им определили по именам. Ши Ланг сел на место в первом ряду. Инструктор Ден встал перед ними и сказал: "Готовы к битве?".

Ученики ответили: "Да, сэр".

С этими словами космический корабль взлетел.

http://tl.rulate.ru/book/69026/2028154

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь