Готовый перевод Ace Of Terrans / Туз Терранов: Глава 37

Ши Ланг была проведена в столовую через коридоры. Мальчик молча следовал за ней. Далия спросила: "Тебе не кажется, что ходить по этому лабиринту очень сложно?".

Мальчик ответил: "Вообще-то нет. Я просчитываю свои шаги и направления", - его тон был спокойным.

Далия удивилась и кивнула. Она сказала: "Ты первый, кто так быстро адаптировался".

Ши Ланг настороженно улыбнулся и сказал: "Инструктор, при первом шаге в пределы лагеря мне сказали, что если я не адаптируюсь быстро, то умру".

Далия усмехнулась и сказала: "Достаточно умна, чтобы понять это".

Они дошли до лестницы, и Ши Ланг последовал за Далией. Его шаги были такими же, как и у леди. Он не осмеливался ослабить бдительность. Лестницы вызывали у него плохое предчувствие. Далия сказала: "Ты слишком осторожен, перегрузка мозга сделает тебя параноиком".

Ши Ланг покачал головой и сказал: "Я не могу не быть бдительным здесь на каждом шагу. Постепенно это станет второй привычкой. Паранойя не случится со мной, если я смогу контролировать свой разум. Разве не в этом цель этого лагеря?".

Далия не могла не остановиться на секунду и спросила: "Как ты вообще до этого додумался?".

Ши Ланг ответил: "Когда я дошел до кабинета начальника лагеря, она не бросила на меня ни единого взгляда, что вызвало бы у меня сильное разочарование, я бы подумал, что все мои усилия были напрасны. Однако лечение моих ран было очень дорогим".

Далия сказала: "Как это связано?"

Ши Ланг сказал: "На боковом столике в моей комнате лежали часы, я был без сознания в течение дня. Рана на моей спине не заживала сама по себе".

Далия кивнула и сказала: "Могу ли я препарировать твой мозг?".

Ши Ланг покачал головой и ответил: "Не раньше, чем я умру".

Дама щелкнула языком и повела его в столовую.

...

В столовой было всего несколько столов и несколько автоматов для раздачи еды. Ши Ланг заметил четырех человек, которые ели еду на столе неподалеку. Далия повела его в сторону автомата по раздаче еды, они взяли несколько одноразовых тарелок, и женщина сказала: "Вы можете выбрать все, что хотите съесть. После того, как вы это сделаете, подойдите к тому столу, я познакомлю вас с другими инструкторами".

Ши Ланг кивнул и начал просматривать экран взаимодействия на раздатчике еды. Мальчик несколько раз нажал на кнопку, и автомат выдал то блюдо, которое он просил. Он отнес свою тарелку к столу, за которым ели все инструкторы.

Далия улыбнулась ему и сказала: "Присаживайся".

Ши Ланг поставил свою тарелку на стол и отсалютовал людям, прежде чем занять место. Люди кивнули ему в ответ. Далия сказала: "Пришло время для представления".

Затем она указала на мужчину средних лет и сказала: "Полковник Карлос, эксперт по выживанию. Он научит вас, как жить в тылу врага".

На лице Карлоса была жуткая улыбка. Ши Ланг почти хотел спросить его, был ли он тем, кто распространял калтропы в коридорах. Но он сдержался.

Далия указала на стройного и худощавого мужчину: "Это Джон, эксперт по убийствам и шпионажу. Он также опытный снайпер. Он научит вас, как проникать во вражеские ряды и поражать конкретные цели".

Джон кивнул Ши Лангу с невозмутимым видом. Однако от его взгляда по позвоночнику последнего пробежали мурашки. Ши Ланг не ожидал, что он окажется таким ужасающим персонажем. На руках этого человека было много крови.

Далия указала на женщину с распущенными волосами и сказала: "Это Юу, она эксперт по оружию, способна использовать холодное и горячее, древнее и современное оружие. Она также является экспертом в ближнем бою, в конце концов, человеческое тело - лучшее оружие".

Юу не смотрела на Ши Ланга, а продолжала есть еду перед собой. Далия сказала: "Я Далия, медицинский эксперт. Я научу тебя, как жить, если ты ранен, и как убивать, не раня и сражаясь с врагом. Моя вторая специализация - яд".

Ши Ланг кивнул и сказал: "Спасибо за наставления".

Карлос усмехнулся и сказал: "Я вижу, ты хороший мальчик. Не думай, что это заставит нас быть с тобой помягче".

Ши Ланг кивнул, но ничего не ответил. Он начал есть еду на своей тарелке. Далия кивнула и сказала: "Вы познакомились с начальником лагеря. Она будет отвечать за ваши тестовые задания. Вы сможете получить следующий уровень знаний только после того, как выполните эти задания. Не думаю, что мне нужно говорить тебе, что если ты не справишься с заданиями, то умрешь".

Ши Ланг кивнул и сказал: "Я понимаю, инструктор Далия".

Далия кивнула, и люди начали есть. Ши Ланг мог сказать, что все люди отличались от тех, кем они казались. Он мог сказать, что все эти люди были такими из-за времени приема пищи. Если бы они тренировали его, то он бы снова замахнулся на грань жизни и смерти.

Он ел свою еду и продолжал думать о том, что он мог бы сделать, чтобы избежать травм в первом испытании. Он поднял голову и не знал, когда, но все люди исчезли из его окружения. На его теле не было часов, поэтому он не мог определить время, но он был уверен, что прошло всего пять минут.

Он встал и подошел к мусорному баку сбоку, чтобы выбросить свою тарелку. Как только он отпустил тарелку, мальчик бросился в сторону. Его волосы встали дыбом от опасного ощущения. Место, где он стоял, теперь занимал Юу. Холодный голос раздался в его ушах. Если ты сможешь выдержать мое преследование в течение десяти минут, ты можешь участвовать в моей программе обучения. Твое время начинается сейчас".

Ши Ланг проклял свое оцепенение и перекатился в сторону. Он уклонился от удара ногой в висок. Его тренировка началась.

http://tl.rulate.ru/book/69026/2028129

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь