Готовый перевод I Grabbed The Leash Of The Blind Beast / Я посадила на поводок слепого зверя: Глава 5

Рона, затаив дыхание, замерла на несколько мгновений.

Ее лоб касался прямого, гладко выбритого подбородка Элеона, перед глазами виднелось аккуратное “Адамово яблоко”, в которое практически вплотную утыкался нос девушки.

Руки вольготно лежали на мощной, мускулистой груди. Идеальное сложение тела, словно выточенного из мрамора искусным античным скульптором, угадывалось даже под тремя слоями одежды: белоснежной рубашкой, жилетом и камзолом из дорогой качественной ткани.

Рона слегка вздрогнула, осознав, что своеобразной опорой ей послужило крепкое мужское бедро, на котором она расположилась так, будто находилась в седле.

Сильные руки мягко обхватили ее предплечья, осторожно поддерживая и не позволяя окончательно упасть.

От кожи и волос Элеона исходил едва уловимый аромат сандалового дерева, будоражащий обоняние девушки.

Сквозь крону дерева пробивались теплые лучи весеннего солнца, на ветвях весело щебетали затаившиеся в густой листве птицы.

Сама того не сознавая, Рона прикрыла глаза и тихонько вздохнула.

— С тобой все в порядке?

Знакомый голос, ныне полный беспокойства, вернул ее к реальности. Девушка уставилась на своего господина, ей понадобилась еще пара мгновений, дабы осмыслить произошедшее. Ясный взгляд аметистовых глаз затуманился дымкой стыда и тревоги.

— Ох! Прощу прощения! Мне очень-очень жаль!

— Кхм…

Мужчина еле заметно нахмурился, когда Рона случайно надавила на низ его живота рукой в попытке поскорее подняться.

— Вы не ушиблись? Кажется, я нечаянно задела Вас…

— Нет, все хорошо. Не волнуйся.

В противовес собственным словам, Элеон неловко потупился, слегка отвернувшись от нее. Он с легкостью поднялся вслед за девушкой, и теперь молча стоял рядом.

Глядя на помятый камзол герцога, Рона желала провалиться под землю от охватившего ее жгучего стыда.

— Господин, давайте вернемся обратно в поместье?

Она чувствовала себя подавленной, тревога, беспрестанно терзавшая ее уже несколько дней к ряду, принесла с собой тяжелую усталость и уныние.

Словно почувствовав настроение подчиненной, Элеон спросил:

— Ты же так мечтала побывать в Траппелл-парке, а сейчас просишься домой, не пробыв здесь и часа?

Мужчина повернул голову к сидящей возле него девушке.

На его лице застыло недоуменное выражение, и Рона отчего-то почувствовала облегчение, будто бы с плеч исчезла тяготившая ее ноша.

— В корзине для пикника полно всякой еды, уверена мы найдем там Ваши самые любимые кушания, — девушка ловко перевела тему и принялась изучать взятые из поместья продукты.

— И что там? Слишком много незнакомых запахов…

Рона раскладывала еду на коврике, стараясь делать это максимально аккуратно.

— Заниматься этим, когда поблизости нет ни одной ровной поверхности, довольно затруднительно…

Так как Элеон не мог есть самостоятельно, девушке пришлось освободить одну руку и поставить бокал с напитком прямо на землю.

— Постарайтесь обойтись без резких движений, сейчас я обо всем позабочусь.

От внимания Роны не ускользнул румянец, незаметно возникший на лице герцога.

Мужчина выглядел донельзя смущенным.

”Что с ним такое?!”

Девушка задумчиво покосилась на своего господина, продолжая, тем временем, возиться с едой. Пока ее разум не озарился догадкой.

Сейчас они находились за пределами безопасного и защищенного от чужих взоров поместья.

Должно быть, Элеону мучительно стыдно от осознания того, что окружающие станут невольными свидетелями его беспомощности. Служанка с ложечки кормит взрослого мужчину… Кто в здравом уме захочет выставлять сие зрелище на потеху публике?

— Вот, все готово!

Рона мигом сменила тактику, убрав блюда, которые необходимо есть с помощью приборов, обратно в корзину. Вместо этого она схватила пару кусочков свежего зернового хлеба и положила между ними щедрую порцию вяленого мяса и овощей. Девушка с довольной улыбкой протянула готовый сэндвич Элеону, вложив его прямо мужчине в руки.

— Держите. Его Вы сможете съесть и без моей помощи.

— Что это?

— Сэндвич. Некая вариация не тему закрытого пирога. Между двумя ломтиками хлеба есть начинка. В моих родных краях это довольно популярное блюдо для перекуса.

Рона и себя не обделила, сделав себе, правда, чуть меньшую порцию.

Знакомый вкус некстати пробудил в ней воспоминания о мире, в который она всеми фибрами души жаждала вернуться.

* * *

— Вот я и на месте, — тихо пробормотала себе под нос девушка.

Рона спросила у прохожих дорогу к резиденции графа Харрингтона и направилась в указанном ими направлении. Она пришла по нужному адресу и подняла голову, глядя на возвышающееся за коваными воротами старомодное здание из темно-красного кирпича. Особняк и прилегающая к нему территория выглядели ухоженными, в каждой детали ощущалось богатство обитателей этого места.

Чета Харрингтонов слыла добродушной пожилой парой, достаточно состоятельной и влиятельной, чтобы иметь вес в светском обществе.

Именно эти люди, получив весть о смерти своих дальних родственников, согласились приютить несчастную сироту по имени Карина Дрепейн.

Если верить словам автора новеллы, несмотря на доброту приемных родителей, главную героиню душил столичный образ жизни. Незнакомое общество, чужой дом и странные, непривычные ей, родившейся в крохотной деревеньке, нравы пугали. Карина слишком тяжело адаптировалась к новым реалиям своего бытия.

Будь граф с женой плохими людьми, она бы холодно отказалась от их опеки.

Но как юная Дрепейн могла отказать тем, кто искренне желает ей помочь? Девушке претила мысль о переезде в столицу, о которой в ее родных краях говорили, как о страшном, полном пороков месте. После долгих раздумий, Карина с вымученной улыбкой на лице направилась в роскошном экипаже в свой новый дом.

Отчасти Рона понимала чувства главной героини.

”В детстве я терпеть не могла, когда мама запрещала мне есть всякие вредные вкусности, подсовывая вместо них здоровую, но пресную пищу.”

Поэтому Юн-Джи прекрасно знала, как неприятно, когда тебя к чему-либо принуждают.

В любом случае, Рона питала слабую, но отчаянную надежду на то, что сможет встретиться сегодня с главной героиней. Ее личный приход в дом Карины — не более, чем вынужденная мера.

”Что, если она откажется принять меня, потому что на дворе уже поздний вечер?”

Рона хотела бы прибыть сюда пораньше, однако по пути из Траппелл-парка она столкнулась с очень серьезной и упрямой “проблемой”.

Элеон упорно настаивал на том, чтобы пойти вместе с ней.

— Я сейчас позову дворецкого…

— Зачем?

— У меня еще остались кое-какие дела. Бернард доставит Вас в поместье.

— Дела? Позволь полюбопытствовать, какие? Я могу сопроводить тебя или чем-то помочь…

Девушка испытывала неловкость и смущение каждый раз, когда Элеон начинал проявлять к ней подобное внимание. Чувствуя, как он бережно к ней относится, она еле находила в себе силы отказывать ему. И теперь Рона с великим трудом заставляла себя лгать мужчине, который верит каждому ее слову.

— Пустяки… Просто мое платье стало мне мало, поэтому я хотела зайти в магазин за новым… Не может же личная служанка Великого герцога расхаживать в неподобающем виде!

— Тогда почему бы нам не пройтись до ближайшей лавки с одеждой?

— Нет! Боюсь, нас неправильно поймут… Представьте только, что по столице начнут ходить слухи, мол, Великий герцог завел отношения с простолюдинкой! Да пуще того, со своей горничной!

Проницательный Бернард быстро почувствовал неладное и поспешил вмешаться:

— Господин, Вы уже два дня подряд на довольно длительное время покидаете поместье. Вам стоит вернуться домой и отдохнуть, иначе Ваше состояние может ухудшиться.

Рона взглянула на дворецкого, подумав, что нашла в его лице преданного союзника. Он, прежде всего, волновался о здоровье Элеона и хотел, чтобы тот отправился обратно в особняк. В свою очередь, девушка лелеяла надежду пойти по своим делам одна, без лишних свидетелей.

Уговаривать герцога пришлось долго, ибо он упрямо настаивал на том, что не устал и готов хоть весь оставшийся день сопровождать Рону. Напоследок он лишь печально вздохнул и сказал:

— И почему все так вышло?

”Ради тебя. Я делаю решительно все, чтобы ты вновь обрел зрение…”

Девушку трогала за душу его готовность всюду следовать за ней, куда она ни направилась. Однако ей приходилось отказывать ему, при этом, мучаясь чувством вины.

Стоя перед дверью в особняк, Рона аккуратно отряхнула плащ, расправила складки на подоле платья и смахнула с воротника несуществующую пылинку.

Под предлогом прогулки в Траппелл-парке она надела свою лучшую одежду, оставив форму служанки дома. Рона опасалась, что ее одеяние вызовет массу неудобных вопросов у обитателей поместья. Также девушка надеялась, что не попадется на глаза графу Харрингтону и его жене. Встреча с ними была бы крайне нежелательна.

— Добрый вечер. Позвольте представиться, мое имя — Рона Гера Палас*. Могу я увидеть леди Карину Дрепейн?

Прим. переводчика: отсылка на корейскую многосерийную дораму “Пентхаус”.

— Леди Карину?

Дворецкий сильно удивился вопросу незнакомки, до сего момента еще никто не приходил в поместье Харрингтонов с просьбой встретиться с приемной дочерью графской четы.

Рону провели к небольшому зданию, которое располагалось неподалеку от парадного входа в особняк.

Согласно здешним правилам, как ей объяснили, гости с неясным статусом, а также те, кто заранее не уведомил о своем визите, не могут пройти в приемную комнату в главном здании.

Через некоторое время пожилой дворецкий вернулся к ней, смиренно ожидающей, и поинтересовался:

— По какому вопросу Вы здесь?

— Я кое-чем обязана леди Карине.

Роне вновь пришлось лгать, но, в противном случае, ее вышвырнут вон из графской резиденции. И главная героиня даже не узнает о том, что она искала с ней встречи.

— Я хотела отплатить ей за услугу, но не смогла найти ее в родных краях. До меня дошли вести о том, что леди потеряла родителей и переехала в столичное поместье Харрингтонов.

— О, вот как. Понимаю.

Дворецкий кивнул, не сводя с девушки взгляда, полного скрытого подозрения.

— Могу ли я встретиться с ней?

— Это будет довольно затруднительно.

Рона недоуменно покосилась на пожилого мужчину, явно не понимая, к чему он клонит.

— Отчего же? Уверена, она будет рада меня видеть.

Девушка вовремя замолкла, боясь показаться чересчур навязчивой. Если продолжит так отчаянно настаивать, дворецким может что-то заподозрить.

К тому же, у нее не осталось ни одного серьезного оправдания, чтобы объяснить, почему ей так необходимо поговорить с Кариной.

— Леди Дрепейн на данный момент отсутствует.

— Да? Но где же она?

На лице мужчины промелькнуло странное выражение гордости. Он приосанился, слегка выпятив грудь и торжественно объявил:

— Юная госпожа в Императорском дворце.

* * *

Солнце постепенно клонилось к горизонту. Закатные лучи освещали дворцовый сад, придавая ему особое очарование.

Белоснежная мраморная статуя с золотой короной на челе и копьем в руках окрасилась в пурпурный цвет, под стать небесам.

Всюду росли цветы всевозможных видов и оттенков, наполняя воздух чудесным сладким ароматом. В центре сада шумел грандиозный фонтан, украшенный причудливыми вензелями и отлитыми из металла позолоченными фигурами. Мелкие капли воды орошали кожу, принося с собой приятную прохладу.

Посреди всего этого великолепия стояла женщина. Прекрасная, как ангел, спустившийся с небес.

Тонкий, изящный стан, длинные густые волосы цвета серебра и таинственно мерцающие в лучах закатного солнца изумрудно-зеленые глаза. Девушку окружала особая аура женственности и красоты.

— Как же здесь чудесно…

Карина любовалась дворцовым садом, наслаждаясь ароматом цветов и зелени. Рядом стоял высокий мужчина с улыбкой наблюдающий за ней.

— На твоем фоне меркнет даже самый великолепный пейзаж.

Девушка потупила глаза, ее нежные щечки залились румянцем.

Одетый в роскошный сюртук мужчина загадочно блеснул своими голубыми, как безоблачное небо, глазами. Черная прядь волос ниспадала на его лоб с высокой переносицей. Мягкие губы изгибались в небрежной легкой улыбке и выглядели так, словно принадлежали кисти великого художника.

— Ах, Ваше Высочество кронпринц, прошу, не говорите столь смущающих вещей…

— Мой комплимент пришелся тебе не по нраву?

— Вы и другим девушкам говорите нечто подобное, да?

— Виноват.

На прекрасном лице Карины промелькнуло разочарование. Мужчина заметил досаду спутницы и примирительно добавил:

— В тот раз я лишь отдал дань вежливости. Однако сейчас я полностью искренен.

Сабиэль слегка склонился и запечатлел поцелуй на тыльной стороне ладони девушки.

Ее сердце так сильно забилось, что Карина испугалась, что вот-вот лишится чувств.

— Ваше Высочество, Вы лжец.

— Как же мне завоевать твое доверие?

Девушка в ответ лишь промолчала и смущенно отвела взгляд. Сабиэль усмехнулся и продолжил:

— Отныне обращайся ко мне по имени.

— А?

— Можешь звать меня просто “Сабиэль”. Без титула и прочей мишуры.

— Я… Я бы никогда не осмелилась…

В Империи звать августейших по имени дозволено лишь членам их семьи и супругам. Иным подобная дерзость грозила, в лучшем случае, заключением в тюрьме, а в худшем, — смертной казнью.

— Я не имею права звать Ваше Высочество по имени!

— Ну же, произнеси его.

— Н-не могу!

— Осмелишься проигнорировать приказ кронпринца?

Сабиэль произнес эти слова с нарочитой злостью. Однако через мгновение он вновь улыбнулся повторил свою просьбу. Происходящее напоминало Карине какую-то странную игру, поэтому она облизнула губы и тихонько прошептала:

— Сабиэль….

— Как отрадно слышать свое имя из твоих прелестных уст.

Мужчина склонился к девушке. Она закрыла глаза и покорно приняла его поцелуй.

— Начиная с этого момента, зови меня по имени всякий раз, когда мы будем оставаться наедине.

Карина покраснела и кивнула головой в знак согласия. Она не могла понять, откуда взялся румянец на ее щеках: то ли смущение достигло своего апогея, то ли непоседливый луч закатного солнца упал ей на лицо, окрасив его багрянцем.

— Ваше Высочество кронпринц!

— В чем дело?

— Срочное донесение!

Запыхавшийся от спешки рыцарь что-то прошептал Сабиэлю. Принц напрягся, словно ему сообщили дурную новость. Он отдал какой-то приказ солдату и еще нескольку секунд смотрел в спину удаляющемуся подчиненному. Девушка неловко кашлянула, и мужчина резко обернулся к ней.

— Карина, у меня возникло неотложное дело. Я вынужден откланяться, — небрежно сообщил он ей.

Леди Дрепейн надула губки и грустно покачала головой. Кронпринц выдохнул и потянулся к ней для еще одного поцелуя.

— Жду тебя завтра во дворце.

— Как будет угодно Вашему Высочеству.

— Если и завтра обратишься ко мне не по имени, будь готова понести заслуженное наказание.

Сабиэль ушел, сославшись на дела, и Карина опустилась на ближайшую скамью. Колени все еще мелко подрагивали.

— Ха-ха… Аха-ха-ха!

Карина Дрепейн. Дочь барона, считавшаяся титулованной особой лишь номинально.

Родившаяся в глухой деревне на самой окраине провинции, она росла обычной деревенской девчушкой. У ее семьи не было денег, чтобы дать ей образование или, хотя бы, купить новое платье взамен старого, из которого она уже давно выросла.

В день смерти родителей Карина думала, что весь ее мир рухнул, рассыпавшись осколками, острыми занозами вонзившимися в ее сердце. Однако вскоре после трагедии сиротку удочерил дальний родственник, граф Харрингтон, который принял решение забрать девочку в свою столичную резиденцию.

Вот так, деревенская простушка оказалась в самом сердце светского общества Империи. Без знания этикета, должных манер и образования…

Графиня Харрингтон приложила все силы к тому, чтобы Карина смогла достойно дебютировать.

Но подобная жизнь казалась девушке невыносимой. Привыкшая к свободе, она оказалась закована в цепи формальностей и присущей аристократам чопорности. Отныне ей предстояло существовать в обществе чванливых высокородных особ, подобострастно улыбающихся и готовых высмеять ее из-за малейшей ошибки.

Повседневная жизнь Карины была целиком и полностью посвящена ее предстоящему дебюту.

Однажды графиня взяла приемную дочь с собой во дворец, дабы представить ее Императрице.

Леди Харрингтон опустошила лучшую ювелирную лавку столицы и преподнесла целый ларец драгоценностей Ее Величеству, и та пообещала познакомить Карину со своими приближенными.

Пока графиня и Императрица беседовали за чашкой чая, девушка бесцельно бродила по дворцу. В какой-то момент она поняла, что заблудилась, поэтому решила найти хоть кого-то, кто сможет ей помочь.

Успев отчаяться, она случайно наткнулась на наследного принца Сабиэля.

— Ха-ха!

Карина мило покраснела, вспоминая свою первую встречу с ним. Она еще ни разу в жизни не встречалась со столь добрым и отзывчивым человеком, как он…

— Его Высочество забрал мой первый поцелуй…

Девушка звонко рассмеялась, и сад озарился ее чудесным смехом.

Она упивалась своим счастьем, любуясь закатным маревом, наслаждаясь изысканным ароматом редчайших цветов и журчанием воды в фонтане.

В этот миг жизнь казалась ей притворившейся в реальность сказкой.

— Сабиэль…

Имя возлюбленного медовой сладостью растекалось на устах.

Юная особа, грезившая о любви, покинула дворец с последними лучами заходящего солнца.

* * *

Рона устало плелась по вымощенной камнем дороге.

Она ждала в приемной ровно до тех пор, пока настенные часы не пробили десять часов вечера. Но Карина так и не вернулась из Императорского дворца.

По словам дворецкого, леди Дрепейн посещает его практически ежедневно. Позавтракав, она мчится на встречу с наследным принцем, чтобы провести с ним весь день и вернуться домой поздней ночью.

”У графа Харрингтона уже есть наследник, поэтому его жена была не против принять в их семью дочь дальних родственников. А если Карина выйдет замуж за члена императорской семьи… Это точно в несколько раз повысит ее ценность для графства. Должно быть, они на седьмом небе от счастья.”

Однако Рона все еще не могла поверить в то, что сказал ей дворецкий.

”Не может быть, чтобы главная героиня влюбилась в наследного принца!”

Это шло вразрез с сюжетом романа. По задумке автора, Карина должна была прибыть в столицу и через некоторое время познакомиться с Элеоном. Но прошло уже так много времени, а их встреча до сих пор не состоялась.

”Но Элеон… Как мне тогда поступить с ним?”

Карина просто обязана приготовить для него лекарство, исцеляющее слепоту.

Но сможет ли она это сделать, если любит другого мужчину?

Подействует ли эликсир, если в него не вложено сильное чувство к человеку, которому он предназначен?

Рона растерялась, она впервые столкнулась со столь сильным отклонением от сюжетной линии.

Большие кованые врата герцогской резиденции с шумом распахнулись. Девушка старалась вести себя как можно тише, но тяжелые створки заунывно заскрипели, грозясь перебудить всех обитателей особняка.

Время уже перевалило за полночь. Рона тихонько отворила дверь и на цыпочках прокралась внутрь, искренне веря в то, что Морфей давно держит всех в своих объятиях.

В холле было темно, лишь лунный свет тускло освещал пространство. Внезапно со стороны главной лестницы послышался знакомый голос, черный силуэт поднялся со ступени, на которой восседал.

— Ты припозднилась, Рона.

http://tl.rulate.ru/book/69015/2265177

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вот это кидалово от Карины. Не ожидала....
Шутки шутками, но поворот действительно серьезный, сильно отличается. Жаль, что Рона так отчаянно ждала ее, времени осталось всего ничего, но она все медлит🥲 это так расстраивает. Элеон такой невинный. Хотя это и понятно, он чувствует себя уязвимым из-за слепоты, интересно, какую невесту ему подберут и согласится ли он вообще женится, если его смогут заставить. Интересно, как Рона следит, после того, как даст ему отвар. И почему ее искал храм. Я уверена, что именно ее искали, потому что внешность довольно необычная. Жаль, что нет воспоминаний прошлой владелицы тела, было бы занимательно узнать об этом вначале. Неизвестность интригует, но и отяжеляет.
Спасибо за работу переводчиков. Читается очень легко. Язык не простетский, но и не сложный. Быстро и приятно читать🔥
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь