Когда мы оказались перед королем и королевой, Его Величество уставился на Альдама с бледным лицом.
— ...Почему, я слышал, что Ваше Высочество Неонхарт находится в критическом состоянии. Вы обманули нас?
— Вряд ли это можно назвать обманом. Просто люди этого королевства не должны быть такими доверчивыми, — сказал Альдам, глядя на принца Фельда, который, казалось, не понимал, что происходит. Король немедленно ответил:
— Хотя Фельд мог быть косвенно причастен к этому, я строго наказал его...
— Из-за полученных травм вы не должны принимать решение о наказании без моего мнения. Или Королевство Роло недооценивает Королевство Неонхарт?
— "Недооценивает", говорите... Что вы хотите сказать, Ваше Высочество?
— Как насчет того, чтобы казнить всех причастных к этому инциденту с отравлением на эшафоте? Я дам свое прощение, и гниль этого королевства также будет устранена. Это убийство двух зайцев одним выстрелом.
— Что!?
Король был потрясен.
Конечно же, слова Альдама были слышны по всему залу. Удивительно, но никто не был настолько поражен ими.
Однако те, кто был задержан, задрожали и побледнели...
...Тем временем второй принц холодным тоном обратился к королю.
— Мой брат проиграл. Если бы все пошло не так, Его Высочество Неонхарт умер бы от отравления, и, несомненно, началась бы война.
— Н-но, Фельд лишь косвенно вовлечен...
— Независимо от этого, тот, кто предоставил врагу такую возможность, все равно был моим братом. Герцогиня Самария должна была объяснить это раньше.
— Э-это...
Король вздрогнул. Королева повернулась к королю и покачала головой.
— Давай просто откажемся от Фельда...
— Гух...
Его Величество посмотрел вниз с выражением сожаления.
Подперев рукой подбородок, Альдам обратился к Его Величеству.
— Я не закончил. Теперь ваша очередь.
— А?
— Что?
Видя их недоумение, Альдам вздохнул.
— Разве это не должно быть очевидно? Поскольку первый принц, следующий король королевства Роло, совершил это преступление, разве не естественно, что вы - его родители - несете ответственность?
— Мы помогли арестовать преступников, не так ли...?
— Да, именно так! Наказывать нас было бы слишком жестоко!
— В первую очередь, все это произошло потому, что вы не смогли должным образом воспитать первого принца, верно?
Эти двое, должно быть, поняли это и замолчали.
Когда я с ужасом смотрела на эти фигуры, мой дед, который стоял рядом со мной, заговорил жалостливым тоном.
— Четыре великих герцога решили, что король и королева должны отречься от престола.
— ...Герцог Бельманд, вы восстаете против королевства!?
— Это не восстание. Как и планировалось изначально, Эйден возьмет власть в свои руки. Коронация произойдет немного раньше, чем ожидалось. Мы, кто просто смотрим со стороны, на этот раз будем более тщательными. Пожалуйста, будьте уверены, что остаток жизни вы проведете самостоятельно.
— Гух...
Рухнув на пол, Его Величество уставился на меня.
— Герцогиня Самария, я ничего об этом не слышал. Вы обманули нас?
—Такие резкие слова. Я просто сделала это ради этого королевства.
— Ради королевства...?
— Да, потому что если бы мы оставили королевство двум людям, которые слишком слепы, чтобы видеть окружающее, это королевство было бы обречено. Все согласны?
Когда я сказала это и оглянулась вокруг, аристократы в зале многократно кивнули. И король, и королева были поражены.
— Почему...
— Да, я признаю, что мы были небрежны с Фельдом, но в нашу защиту скажу, что мы заняты управлением государственными делами!
— Тогда вы должны знать, насколько проблематичен первый принц.
Затем Лурия передала мне пачку счетов. Я же передала их королю и королеве. Оба вскоре побледнели.
— Что это за возмутительная сумма?
— Это расходы от покупок первого принца для баронессы Абазн. Он пытался скрыть это. Кстати, хотя платье, которое баронесса Абазн надела сегодня, может быть преступлением моды, в нем использовано много крупных розовых бриллиантов. Его стоимость составляет около половины годового бюджета королевской семьи.
— Ч-что вы сказали!?
— Кроме того, если суммировать сумму, которую он потратил на нее, то он потратил около трех лет бюджета королевской семьи. К сожалению, похоже, что вам придется продать некоторые вещи из королевского дворца, чтобы покрыть все это.
Когда я сказала это и улыбнулась, оба побледнели еще больше. В конце концов, всё, что они смогли сделать, это бессильно опустить головы.
Взглянув на этих двоих, я обратилась ко второму принцу.
— Вы уверены, что хотите позаботиться об остальном?
— Да, предоставьте это мне. Простите, что оставил эту неприятную роль вам.
— Нет, все в порядке. Это то, что я хотела сделать.
Второй принц принял позу с горькой улыбкой.
— Хорошо, тогда с этого момента, пожалуйста, берегите себя - будущая королева королевства Неонхарт.
— Фу-фу, не знаю, достойна ли я.
— Я уверен, что достойна - вы согласны, кронпринц Неонхарт?
— Да, все будут рады вам, — сказал Альдам и, взяв мою руку поцеловал ее.
Я не успела отреагировать на то, насколько естественным было его движение, и мое лицо покраснело. Вскоре в поле зрения появились мои родители, и мое смущение исчезло.
...Я задалась вопросом, зачем они подошли ко мне?
Пока я холодно смотрела на них, мои родители улыбались мне от уха до уха.
— Виолетта! Я так горжусь тобой! За то, что ты смогла завоевать сердце принца Неонхарта!
— Как и ожидалось от моей дочери! Ты действительно отличаешься от этого глупого Сагиуса!
Отец и мать, стоявшие перед Альдамом, вторым принцем, и дедом, забыли о своем окружении.
Конечно, мои родители были удивлены тем, что дед вдруг встал передо мной. Но вскоре они снова заулыбались.
— Герцог Бельманд, мы хотим праздновать - только мы трое!
— Как и сказал мой муж, пусть будет четверо, потому что Его Высочество Неонхарт тоже присоединится.
— ...Ребятки!
Мой дедушка был зол и смотрел на них, но родители продолжали настаивать.
Наблюдая за ними, я испустила большой вздох.
— Как я и думала, это нехорошо, Лурия!
Лурия кивнула и протянула счет моему отцу.
— Что...? ...Роскошное жилье для ювелиров? Что это за непомерная сумма!?
— Похоже, что мой брат соперничал с первым принцем в том, что касается подарков баронессе Абазн. Когда все будет оплачено, уверена, что мы останемся ни с чем, кроме нашего титула.
— Что?!
— Что это, Виолетта!?
— Это вина моего брата. Почему бы вам не спросить его, а не меня?
Когда я сказала это холодным тоном, мои родители побежали к моему брату, который был связан и оставлен на полу.
Наблюдая за происходящим, я протянула лист бумаги дедушке.
— Дедушка, ты можешь написать на нем имена четырех великих князей и отправить в суд?
— Ты хочешь покинуть семью герцога Самария? Причина веская, и она будет принята, но я хочу, чтобы Виолетта хорошенько все обдумала.
— Я решила, что не хочу нести такой груз на своей спине.
— Тогда я удочерю тебя как дочь герцога Бельманда после того, как ты выйдешь из семейного реестра. Я буду твоей надежной опорой.
— Спасибо, дедушка.
Поклонившись дедушке, я улыбнулась Альдаму.
— Благодаря Альдаму все разрешилось благополучно.
— Я рад, что был полезен. Давайте оставим остальное Эйдену и герцогу Бельманду, а вместо этого поговорим о вашем декадентстве в отдельной комнате.
— Обязательно, — ответила я и тут же попыталась покинуть заведение вместе с Альдамом.
Принц Фельд, который до сих пор молчал, вдруг крикнул мне вслед.
http://tl.rulate.ru/book/68971/1857928
Сказали спасибо 28 читателей