Готовый перевод Percy Jackson: Greek god of nature / Перси Джексон: греческий бог природы: Глава 8: Сатир

В лесу можно было увидеть молодого золотоволосого бога, уютно дремлющего на

траве, в то время как несколько птиц наблюдали за ним, а некоторые спали рядом с ним как раз в тот момент, когда

он дремал, поскольку война и тренировки утомляли.

Вы могли видеть, как любопытные глаза из-за куста наблюдали за спящим богом

, когда он случайно наступил на ветку и издал громкий щелкающий звук, он

запаниковал и лег на куст, задрав заднюю часть, как

страус.

Услышав щелкающий звук, Сайлас проснулся и зевнул, затем пристально посмотрел на куст

, затем отвел взгляд.

Хотя боги не могли уморить Сайласа голодом, ему нравилось есть что-нибудь на открытом воздухе и

спать в лесу, прежде чем похлопать себя по животу, как будто он был голоден, и дотронуться

до корня дерева, в то время как ветка дерева внезапно выросла и уронила плод ему в руку.

Сайлас откусил кусочек, прислонившись спиной к тому же самому дереву и глядя на

птиц на дальней ветке, держа руки в воздухе. Ветка

дерева снова выросла и дала маленькие плоды, которые легли ему в руку

. Снова посмотрев на птиц, он положил маленькие плоды на ближайший камень, который затем птицы

поели немного вместе с Сайласом.

Когда внезапно из куста, который был тем

самым кустом, донесся громкий рычащий звук, Сайлас, посмотрев на куст, сказал

"Теперь ты можешь выходить, я не против поделиться с тобой фруктами".

Затем внезапно из куста вышел мужчина с козлиными рогами и козлиными ногами

, осторожно посмотрел на Сайласа и сказал: "Я не хотел шпионить за тобой, просто

я услышал, как несколько птиц говорили о том, что кто-то угощает их вкусными фруктами, и мне

стало любопытно, и я обнаружил, что ты дремлешь...".

Когда он собирался продолжить, Сайлас указал на него своим и сказал: "Все в порядке, я

искал друга, с которым можно было бы немного насладиться природой", затем указал в свою

сторону, предлагая сесть, и собрал несколько фруктов с дерева, на котором сидел

, и оставил их на траве.

Сатир подошел к Сайласу и сел на траву, откусывая от

яблока, пораженный тем, что это был самый вкусный фрукт, который он когда-либо пробовал, пока он

ел молча, Сайлас решил нарушить молчание и спросил: "Кто ты?"

Он ответил: "Я Ксило сатир", откусывая фрукт и глядя на

Сайлас, когда Сайлас сказал: "Я Сайлас, бог", сатир немного удивился и испугался

уже собирался сказать "Извини, о, здорово...", как Ксило Сайлас поднес руку к

лицу Ксило, словно приказывая ему остановиться.

"Раз уж мы представились, почему бы нам не стать друзьями, как я уже говорил, я

искал друга, с которым можно было бы наблюдать за природой, и, насколько я помню, сатиры тоже любят

природу, так что разве это не должно сделать ее более совершенной? Сайлас улыбнулся в ответ на

Ксилос, в то время как Ксилос не знал, что ответить, и сказал "Конечно", улыбнувшись

в ответ, так как не хотел оскорблять бога.

После этого случая Сайлас отправлялся в лес и встречался со своим другом сатиром

которые он приносил плоды на каждой встрече, и они оба беседовали

о природе и созерцали ее красоту, что, в свою очередь, привело к тому, что Ксило стал

Лучший друг Сайласа, который, в свою очередь, познакомил Ксило со своими друзьями-сатирами и

Сайлас поладил с ними, что, в свою очередь, заставило их поклоняться

молодому богу и ценить его за то, что он так близок к природе, как утверждают некоторые сатиры.

http://tl.rulate.ru/book/68939/2809217

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь