Готовый перевод Marvel : Rise Of Venom / Марвел: Восстание Венома: Глава 16.1: Королевская гонка

Тускло освещенная комната была наполнена звоном бокалов и приглушенными разговорами.

Внезапно оживленная атмосфера резко прекратилась, и все взгляды в баре обратились ко входу.

В зал вошла массивная фигура, одетая в ослепительно белый смокинг, от его внушительного вида у присутствующих по спине пробежала дрожь.

Его золотая трость постукивала по полу в жутком ритме, усиливая атмосферу устрашения.

Лысая голова мужчины поблескивала в сфокусированном свете, отражая его силу и властность. Украшенный несколькими золотыми кольцами, он излучал ауру богатства и доминирования.

Калибан, не смущенный ощутимым напряжением, приблизился к внушительной фигуре со спокойной ухмылкой.

Казалось, он привык к подобным встречам.

- Что ж, какой приятный сюрприз, - приветствовал Калибан, в его тоне слышался намек на радость.

Он повел здоровяка к уединенной кабинке, казалось бы, ничуть не смущенный атмосферой.

- Прошло много времени с тех пор, как вы удостаивали нас своим присутствием.

- Всё так, Калибан, - здоровяк угрюмо кивнул, отвечая Калибану. - Никогда не думал, что снова зайду в эти двери.

- Раньше вы этого не делали, - Калибан усмехнулся, устраиваясь на большом диване. - Что наводит на мысль, что вы в отчаянии.

Мужчина зарычал, не в силах скрыть своего раздражения замечанием Калибана:

- Ты не замечал ничего необычного в Нью-Йорке в последнее время, Калибан? - он вздохнул, переводя разговор на другую тему.

- Здесь опасно тихо, - Калибан резко ответил, его поведение сменилось на серьезное, он наклонился ближе. - Почему здесь так тихо, Уилсон?

- Тишина перед бурей, - ответил Уилсон. - У семьи Маггия лопнуло терпение.

- Ха, - Калибан усмехнулся, откидываясь на спинку. - Итак, Нью-Йорк вот-вот станет свидетелем еще одной территориальной войны.

- Возможно, раньше, чем ты думаешь, - предостерег Уилсон. – В семье междоусобицы, каждый соперничает за власть, как собаки, готовые вонзить зубы в добычу.

- И вы взяли на себя смелость править ими, - усмехнулся Калибан, завершая мысль Уилсона. - Это так на вас похоже.

- Кто-то должен держать их в узде, - Уилсон пожал плечами. - Это могу делать и я.

- Территориальная война пошла бы на пользу моему бизнесу, - Калибан вздохнул, наливая себе стакан виски. - Но не вам. Итак, почему вы здесь?

- Я здесь для того, чтобы нанять определенного сотрудника этого заведения, - сказал Уилсон, заработав удивленный взгляд Калибана, которого, казалось, позабавила эта просьба. – Того, что выполнил заказ по Манфреди.

Калибан не смог удержаться от смеха, отставляя свой напиток и трясясь от веселья:

- Вы ведь понимаете, что вы не единственный, кто хотел бы нанять его, и не единственный, кто может себе это позволить, верно? - седовласый мужчина перестал смеяться и спросил с нотками сомнения в голосе. Он знал, что Уилсон понимал спрос и цену, которые предъявлялись к наемным убийцам высшего уровня во время бандитских войн.

Калибан прекрасно знал, что такой человек, как Уилсон Фиск, обладал глубоким пониманием того, как работает преступный мир; в противном случае он не достиг бы своего нынешнего положения власти.

- Он не дефицитный товар, Калибан, - твердо ответил Уилсон, прищурившись. - Я мог бы нанять сотню таких, как он.

- И всё же вы здесь, - Калибан ухмыльнулся, в его глазах появился дерзкий блеск. - Есть причина, по которой он поднялся и стал убийцей высшего уровня всего за 3 месяца. Я думаю, вы это знаете, и именно поэтому он вам нужен, Фиск.

- Тогда я уверен, что ты сможешь это устроить, - Уилсон наклонился ближе, его решимость была очевидна.

- Я не могу ничего обещать, Уилсон, - Калибан вздохнул, допивая содержимое своего стакана. - Обычно он заключает разовый контракт и берет следующий, как только тот выполнен. Но работать на кого-то, кого он не знает... ну, это вряд ли.

- Тогда позволь мне поговорить с ним, - потребовал Уилсон, его глаза сузились еще больше.

- Конечно, - Калибан кивнул, потянулся за своим телефоном и набрал номер Венома.

……

- На другом конце Нью-Йорка-

- Пожалуйста, - он умолял, как и все остальные, глядя в пустые белые глаза Венома, пока скользкий симбиот проводил языком по его лицу, наслаждаясь предвкушением.

Особняк представлял собой восхитительную сцену резни и крови, с обезглавленными телами, сложенными неподалеку в жуткую пирамиду. Просто еще один день на работе.

- Мясо! - Веном взвизгнул от восторга, прежде чем вонзить зубы в голову мужчины, отчего алая жидкость брызнула мне на лицо. Я небрежно уронил безжизненное тело, и Веном вернулся обратно в меня.

Я вытер кровь с лица и вышел из особняка, не обращая внимания на разбросанные повсюду изуродованные и холодные трупы.

Эта работа, безусловно, обеспечила мне репутацию, о которой я никогда не просил, но, эй, за нее хорошо платили.

На моем счету была приличная сумма в миллион, что было немалым достижением, учитывая, что мы всё ещё в 2003 году.

Найти подходящего мастера или кого-то, у кого можно было бы поучиться, оказалось непростой задачей, но я не сдавался.

Тем временем я продолжал оттачивать свои способности. Если я хотел приобрести новые навыки, мне нужно было лучше понять свои силы.

Моя мутация оказалась чем-то большим, чем просто чтение мыслей. Это была второстепенная мутация, которая действовала как гаситель стресса. Когда на меня оказывалось давление или ярость угрожала поглотить меня, оно подавляло мои эмоции, заставляя меня быть сосредоточенным и расчетливым.

Не то чтобы это означало, что я стал бесчувственным, просто немного менее чувствительным.

http://tl.rulate.ru/book/68858/3279149

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь