Готовый перевод Marvel : Rise Of Venom / Марвел: Восстание Венома: Глава 4: Паркеры

После того, как Чарльз ушел, у нас с Мэй состоялся разговор о мутантах, она успокаивала мои опасения. Она была чрезвычайно спокойна по поводу того, что я был одним из них, но не по поводу того, что Чарльз почувствовал мое присутствие и попытался прочитать мои мысли, хотя он не был в состоянии, и я втайне праздновал это.

Знание того, что у меня есть силы, заставляет меня хотеть узнать о них больше, и я должен думать о способах эффективного использования этих сил. Но прежде всего я должен получить представление об этой вселенной.

Судя по всему, я думаю, что Люди Икс, должно быть, находятся в начальной фазе, но мне нужно рассмотреть множество аспектов, прежде чем прийти к окончательному выводу.

Все они выглядят как их аналоги комиксов с намеком на киношные, и это действительно ошеломляет мой разум огромным количеством сомнений и теорий.

Так много вопросов, так мало ответов.

Как раз в тот момент, когда я собирался впасть в очередной из моих трансов, глядя на широкое ночное небо Нью-Йорка через окно, невинный детский голос вывел меня из этого состояния.

- Эдди?

У двери, прислонившись к стене, стоял парень, у него были растрепанные каштановые волосы, невероятно худощавое телосложение, и он носил самые большие очки для чтения, которые я когда-либо видел в своей жизни, все это были его исключительные черты.

«Питер Паркер».

- Привет, Пит, - я с улыбкой помахал ему рукой.

Хорошо, что у меня есть память Эдварда, и я не чувствую себя странно, общаясь с людьми, которых он знал.

Питер подошел ко мне и, подпрыгнув, сел на кровати. Он на мгновение замолчал, уставившись на мое лицо своими большими круглыми глазами, как будто я экзотическое существо.

- Дарт Крайт, - внезапно сказал он, заставив меня растерянно моргнуть, прежде чем я понял, что он делает.

«Так ты хочешь поиграть».

- Граф Дуку, - ответил я с усмешкой.

- Дарт Мол, - возразил он.

Я не мог удержаться от смешка, это была игра, в которую играли Эдвард и Питер, она похожа на карточные игры, только в слова и с использованием персонажей из «Звездных войн».

- Мейс Винду, - я ухмыльнулся.

- Лея Органа, - Питер ухмыльнулся.

- Оби-Ван Кеноби.

- Дарт Нихилус.

- Йода.

- Энакин Скайуокер.

- Люк Скайуокер, - я закончил поединок.

- Поражение, - пробормотал он.

- Грандиозное поражение. Победа моя это. Принять должен ты, - сказал я, подражая дзенскому тону Йоды.

Мы оба сидели в тишине, уставившись друг на друга на мгновение, прежде чем его рот оживился, и на его лице расцвела улыбка, за которой последовала моя, мы оба расхохотались и посмотрели друг на друга, прежде чем смех медленно стих в тихих смешках.

- Я скучал по тебе, Эд, - сказал он с грустной улыбкой.

Я медленно провел рукой по его голове и взъерошил его копну волос, заставив его усмехнуться:

- Эй, прекрати это.

- Хорошо, - я отдернул руку и улыбнулся, увидев, как он надулся в милой детской манере.

- Что в школе? - спросил я, меняя тему.

Эдвард ходил в начальную школу, но только первые пару лет, через некоторое время отец забрал его оттуда, и после этого Эдди в основном учился на дому.

- А, школа. Ничего по-настоящему интересного или примечательного, - ответил он, прежде чем снова повернуться к телевизору в углу. - Эй, ты не возражаешь, если я посмотрю Могучих Рейнджеров, тетя Мэй отключила Джетикс дома.

- Смотри, - я пожал плечами.

Прошло несколько минут, пока мы смотрели телевизор. На самом деле мне это было не по душе, но Пит казался слишком увлеченным. Я думаю, что он был сильно заинтересован Мегазордами, а не в шоу в целом.

- Привет, дети, - строгий взрослый голос отвлек нас от шоу и заставил повернуться к двери.

Я посмотрел на высокого мужчину, стоявшего у входа, уперев руки в бедра, у него были каштановые волосы с седеющими короткими концами по бокам и очки для чтения, такие же, как у Питера.

- Привет, дядя Бен, - я улыбнулся.

Он выглядел большим и крепким. По воспоминаниям Эдди, он был добрым и веселым, проще говоря, он был крутым дядей.

- Привет, Эдди, - он улыбнулся и сел. - Как ты держишься?

- Я в порядке, - я медленно кивнул.

- Хм, это хорошо, - он кивнул в ответ и повернулся к Питеру, который был занят тем, что рассматривал, как отдельные Мегазорды, объединяются вместе, чтобы стать ультра Мегазордом. Ладно, может быть, теперь я немного заинтересован этим.

- Пит, не мог бы ты позвать свою тетю, она должна быть в ординаторской, собирать документы Эдди, - сказал Бен, указывая на дверь.

- Сейчас? - проворчал Питер, переводя взгляд с дяди Бена на телевизор.

- Пит, - голос Бена был мягким, но я отчетливо слышала в нем нотки раздражения.

- О'кей, - Питер раздраженно кивнул и вышел из комнаты.

Бен улыбнулся, когда его глаза проследили за худощавой фигурой Питера, движущейся к коридору, он медленно повернулся и протянул руку ко мне. Он нежно обхватил мое плечо и слегка дернул меня, я посмотрел на него в некотором замешательстве, и он понятливо кивнул, прежде чем громко вздохнуть.

Безмолвный разговор между нами передал много чего, что прежний Эдвард, возможно, и не уловил бы, но я точно уловил. Я вижу, что он знал, что отныне я под его ответственностью, и заверил, что позаботится обо мне, хотя он ничего не сказал, и я тоже.

- Бен? - вошла тетя Мэй, Бен отпустил свою руку и обернулся, он кивнул Мэй, и она кивнула ему в ответ. В это время Питер вошел с пакетом «Лэйс» в руках, серьезно, синие? Кому нравятся синие? Я всегда предпочитаю зеленые.

- Всё улажено? - спросил Бен.

Мэй кивнула на его слова и показала документы, которые держала в руках, в то время как Питер шагнул вперед и передал мне пакет с чипсами, я выбрал самую большую чипсину, которую смог найти, и откусил.

- Эй, я приберегал ее напоследок, - Питер ахнул, указывая на чипсину, которую я держал.

- Кто успел, тот и съел, - ответил я, бросил остатки в рот и с силой раскусил, чтобы он услышал хруст.

Неужели я стал ребячливым после переселения души? Может быть.

- Хмф! - он выхватил пакет обратно и отошел.

- Пит, не будь груб с Эдди, - сказал Бен, массируя виски.

- Но он взял большую чипсину, - Пит возмутился, показывая им пакет.

- Как насчет этого? - Мэй вздохнула. - В конце ты заберешь все остатки.

Она попыталась закончить поединок, но это было бессмысленно, крошки самые ароматизированные, они самая соблазнительная часть чипсов, но я не стал бороться за них, мне даже не нравятся синие.

Через полчаса взрослые закончили упаковывать все мои вещи, которые были у меня в комнате, и мы уехали. Я не мог не вздохнуть с облегчением.

Наконец-то, проведя один палате несколько дней, я наконец-то выбрался из этой дурацкой больницы, это было началом моего путешествия в этом грёбанном мире.

http://tl.rulate.ru/book/68858/2716283

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь