Готовый перевод The Eldest Daughter was Reborn / Старшая дочь родилась заново: Глава 3.2. Отправляясь на банкет

Сварливая старшая дочь семьи подняла глаза. Ее голос был на удивление спокойным, безмятежным и казался обычным, когда она объяснила:

- Как только я вышла после переодевания, Шуочэн облил меня водой из водяного пистолета, так что мне пришлось снова переодеться, что отняло у меня время.

Спокойствие и холодность девушки удивили Хуана.

Шуочэн сейчас был в том возрасте, когда всем было бы противно. Такой бардак творился дома почти каждый день, особенно сейчас, когда были летние каникулы и дети были дома. Просто, когда подобное случалось в обычное время, Яньшэн уже бы кричала. Но сегодня его дочь была на удивление спокойна и благоразумна.

Будет здорово, если она сможет так хорошо говорить всегда! Кого не будет раздражать ежедневный шум?!

Хуан сразу же выпрямился.

- Шуошуо! Это ты намочил юбку своей сестры?

Шуошэн быстро ответил:

- Я не делал это!

Конечно, все в доме знали, что он лжет. Небольшой водяной пистолет все еще был в его руке. Он действительно только что сбежал по лестнице.

Вторая дочь, Хэлинь, сказала:

- Это он. Он только что сказал маме, что облил сестру водой.

Иньгин почти рассердилась на свою глупую дочь, которая предала ее, и тут же ущипнула ее за руку.

- Замолчи, никто не будет считать тебя глупой, если ты будешь молчать.

Пока мать и дочь спорили, взгляд Яньшэн упал на Хэлинь.

Хэлинь была на шесть лет младше Яньшэн, а в этом году ей исполнилось всего девять лет. В прошлом году у нее появились новые зубы, а в этом году она снова стала красивой. Она выглядела как милая маленькая девочка, которая была в неведении.

Жаль, что родила ее Иньгин, что не позволило ей войти в двери семьи Чжан. Только после рождения Шуочэна и смерти матери Яньшэн ее наконец-то повысили в должности. Сын матери был очень дорог, поэтому в сердце Иньгин был только Шуочэн. Что касается Хэлинь, то в доме было несколько слуг, и недостатка в еде и одежде все равно не было.

Иньгин не слишком заботилась о ней.

Но после смерти Яньшэн Хэлинь была единственной, кто действительно оплакивал ее.

Эта молодая девушка плакала так грустно, что означало, что она действительно видела в ней сестру.

Иньгин часто раздражала ее глупая дочь. По ее мнению, эта глупая девчонка часто не могла отличить себя от врага. Она всегда предавала ее и помогала Яньшэн говорить. Закончив щипать за руку, она потянулась и за ухом. Хэлинь, которая все еще была озадачена ненавистью матери, ничего не могла сделать.

Хуан не одобряла физического насилия над детьми. Когда мать Яньшэн была еще там, она никогда не била Яньшэн. С другой стороны, Иньгин не хотела бить Шуочэна, но часто дергала и щипала Хэлинь. Хотя она не била ее, но видеть это было очень неприятно.

Хуан собирался отругать Иньгин, но Яньшэн вдруг протянула руку и схватила Иньгин за запястье.

Хуан тайком воскликнул. Мы скоро выйдем, так что не ссорьтесь больше. Тьфу!

- Отпусти, - вместо того чтобы кричать, Яньшэн холодно сказала. - В ухе хрящ, что бы ты делала, если бы растянула его? Неужели тебе не жалко собственных детей?

Когда мать Яньшэн была еще жива, она изучала четыре искусства - фортепиано, шахматы, живопись и каллиграфию, а также тхэквондо и бокс. Позже произошло вот что: Хуан постепенно начал игнорировать ее, поэтому она становилась все более и более враждебной. Фортепиано, шахматы, живопись и каллиграфия были заброшены, но она по-прежнему занималась тхэквондо и боксом.

Если бы она не делала каких-то интенсивных упражнений, ярость в ее сердце не рассеялась бы.

Возвращаясь назад, Яньшэн было всего пятнадцать лет, но из-за ее упорных тренировок в течение всего года ее сила фактически сокрушила нежную и мягкую Иньгин.

Иньгин закричала:

- Больно!

Яньшэн фыркнула и холодно сказала:

- Тебе знакомо чувство боли, но ты думаешь, что дети этого не знают?

Иньгин отпустила ухо Хэлинь и позвала на помощь:

- Отпусти меня! Муж! Муж! Она делает мне больно!

Дочь была его собственным ребенком, а жена - нежной, обе имели для него равную ценность.

Хуан подошел и сказал:

- Хорошо, хорошо, отпусти ее. Пойдемте сейчас же. Если мы опоздаем, мама разозлится, и нас всех отругают. Никто не убежит!

Когда он упомянул бабушку Яньшэн, даже Шуочэн вздрогнул.

Эта удивительная старушка была настоящей главой семьи Чжан.

Единственный, кто ее не боялся, была, наверное, Яньшэн.

Что было такого страшного в людях, которые не любили тебя или даже ненавидели тебя? Старушка как-то сурово сказала, что ее вычеркнут из списка завещания, а ей было все равно. У нее все еще было имущество ее матери, которое она должна была унаследовать, так что она не умерла бы от голода.

Она фыркнула в тот момент и просто отпустила ее.

Хэлинь встала позади Яньшэн, когда Иньгин отпустила ее ухо.

Сегодня она была очень удивлена и счастлива. Обычно, даже если она помогала Яньшэн говорить, Яньшэн не обращала на нее внимания. Сегодня же сестра защитила ее.

Мама всегда говорила ей, что только она, ее младший брат и мама считаются семьей и самыми близкими людьми, а Яньшэн - просто “чужачка”.

Но ее брат был таким надоедливым, он издевался над ней каждый день. Ее мать совершенно не заботилась о ней и считала, что ее брат был “живым и активным”, что заслуживает похвалы.

“Он мальчик, таким он и должен быть”, - часто с триумфом говорила Иньгин.

Ее мать особенно подчеркивала слово “мальчик”.

В конце концов, Иньгин рассчитывала родить сына, и он перевернул ее жизнь.

Что касается Хэлинь, хотя ее сестра обычно ссорилась с матерью и ее характер был ужасающим, Яньшэн обычно просто игнорировала ее и никогда не запугивала ее.

Поэтому, выбирая между младшим братом и старшей сестрой, Хэлинь предпочла бы выбрать старшую сестру, Яньшэн.

Все вышли, и в сердце Хэлинь появилась надежда, поэтому она смело хотела взять сестру за руку.

К сожалению, Яньшэн на мгновение замерла. Не поворачивая головы, она сразу сбросила ее руку и вышла.

Девочка разочарованно опустила голову.

- Поторопись! - внезапно раздался голос Яньшэн.

Хэлинь внезапно подняла голову. Яньшэн повернулась и посмотрела на нее с нетерпением.

- Поторопись, мы опоздаем, если не уедем сейчас.

В глазах маленькой девочки появился свет, а затем она побежала за ней.

Яньшэн фыркнула и повернулась, чтобы выйти на улицу.

http://tl.rulate.ru/book/68655/2001715

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Перевод хороший. Радует,что нет диких,дословно переведенных предложений,не адаптированных к нашей речи. Желаю переводчику холодной головы и стальных нервов во время сдачи ЕГЭ. Буду ждать продолжения перевода.
Развернуть
#
Спасибо за вашу поддержку. Я постараюсь оправдать ожидания. Нервишки шалят из-за экзаменов и т.д. Но вы мне очень помогли своими словами...спасибо
Развернуть
#
Мне повезло, я выпустилась до начала всей этой котовасии с ЕГЭ. А вот брат попал,хоть и на пробные тогда ещё. Превратили экзамены в какой-то кошмар. Бедные дети такой стресс испытывают. Да и новые учебники составлены по дебильному. Я вроде взрослый и адекватный человек,но пока с сыном домашку сделаю,хочется сжечь тех,кто составлял учебник. И это у него специальная литература,для детей с нарушением интеллекта. Буду держать за вас кулачки.
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь