Готовый перевод I Became A Zompirewolf / Я стал Зомпиробортнем: Глава 90: Вы ошиблись


Глава 90: Вы ошиблись 


Разговор с директором открыл Эштону глаза. Но все равно на его долю выпало слишком много дел. Дворяне и так были его врагами, а теперь, когда принцесса узнала, кто он такой, она тоже не собиралась прекращать его донимать. 

Директор была в этом уверена. Именно поэтому она посоветовала Эштону стать сильнее. Хотя она могла бы защитить его от них в качестве услуги его родителям, которые, бог знает, были живы или нет, было непрактично думать, что она сможет следить за Эштоном 24 часа в сутки. 

Поэтому у них оставался только один выход. Он должен был сам позаботиться о своей защите. Хотя и не всегда; им не повредит, если он будет готов на всякий случай. Была еще одна вещь, о которой она хотела поговорить... иерархия между студентами академии. 

Несмотря на то, что звания студентов имеют наибольшее значение, в академии существовала еще одна невидимая иерархия. Иерархия, основанная на родословной студента, и, к сожалению, Эштон находился на самой нижней ступеньке этой лестницы. 

Кроме того, именно благодаря тому, что он был S рангом, профессора, по крайней мере те, кто верил в чистоту крови и рода, уже начали оценивать студентов по их происхождению, а не по их навыкам. 

К сожалению, несмотря на то, что директор знала об этом, она ничего не могла сделать. Совсем другое дело, если бы этим занимались один или два профессора. Она могла бы уволить их и покончить с этим. В конце концов, нетерпимость - это ее способ добиваться своего. 

Но она не могла уволить нескольких профессоров только потому, что они делали то, что оборотни делали уже большую часть века... презирали людей. Но что она могла сделать, так это заставить Эштон понять это.

Она тоже была дворнягой, и ей пришлось много работать, чтобы добиться того, что она сейчас делает. Она не собиралась раскрывать, как ей удалось добиться того, чего она добилась. Но она могла подсказать Эштону, как проложить такой путь самостоятельно. 

"Я знаю, что ты хочешь сделать, Эштон." Она сказала, когда все начало успокаиваться: "Перемены, которые ты хочешь принести, - это не то, о чем на континенте даже думать страшно. На людей испокон веков смотрят свысока, а дворяне здесь торжествуют над всеми и вся."

Она продолжила: "Твоё вопиющее пренебрежение к дворянам и вызов им на каждом шагу, может, и пройдет в академии, но это не будет забыто или прощено за пределами Контингента."

"То, что произошло между тобой и Хьюго, можно было бы представить как дружескую перепалку, которая вышла из-под контроля. Но твои повторные нападки на дворян приведут лишь к новым неприятностям. Ты понял, что я пытаюсь сказать?" 

"При всем уважении, мэм, я думаю, что у меня есть право защищаться, если кто-то угрожает мне." Эштон сделал глубокий вдох, чтобы успокоить нервы: "Вы же не думаете, что я не сделаю ничего, если на меня нападут. Не так ли?"

Директор покачала головой и встала со своего места. Эштон оказался таким же упрямым, как и его родители. Кроме того, судя по тому, как он ко всему относился, директор не сомневалась, что однажды он закончит так же, как его родители. Использованным и выброшенным на помойку другими.

Но она не могла сказать об этом вслух. В конце концов, она тоже сыграла свою роль в том, что с ними произошло. Но и для нее, и для Эштона будет лучше, если она пока не будет раскрывать эту информацию. Она была бы довольна, если бы Эштон после этого решил возненавидеть ее всем своим существом, но сейчас она должна была защитить его. Ради его родителей и чтобы искупить вину за их предательство.  

"Кажется, у меня есть привычка забывать, что ты еще подросток," - она повернулась к нему спиной, - "но я знаю, что ты более зрелый, чем другие в твоем возрасте, из-за трудностей, которые тебе пришлось пережить. Поэтому, пожалуйста, постарайся понять мои слова с точки зрения взрослого, а не ребенка."

"Кто вам сказал, что я зрелый? Я, наверное, самый ничтожный человек, который когда-либо входил в академию." Эштон пожал плечами: "Но вы правы. Все, что я пережил как человек, кое-чему меня научило. Инстинкту выживания и десятикратному возвращению того, что я получаю от других."

В этот момент директор увидела что-то в его глазах. То, что она игнорировала до сих пор, считая его юнцом, но больше не могла. Это была жажда мести. Не только против тех, кто обидел его родителей, но и против тех, кто обидел его. 

Какой бы оправданной ни была его реакция, она все же была директором академии, а не его доверенным лицом. Она должна была защищать других студентов так же, как и его. Он уже повинен в убийстве трех студентов, пусть и случайно, и она не могла позволить Эштону выйти из-под контроля.

"Ты должен быть осторожен в своих действиях, Эштон. Ты можешь потерять больше, чем уже имеешь." Так как советы ему не помогли, она решила пойти другим путем, хотя ей этого и не хотелось. 

"Мне кажется, вы ошиблись в одном, мэм. В отличие от вас, мне нечего терять. Мне все равно, что подумают обо мне эти дворяне или сделают со мной. Меня волнует только то, что я в итоге сделаю с ними."

Сказав это, Эштон встал, чтобы уйти. Ему было ясно, что этот разговор с директором ни к чему не приведет. Кроме того, он уже получил то, ради чего пришел. 

"Тебе действительно есть что терять, Эштон. Ты потеряешь мою поддержку, если не послушаешь меня." Она бросила последнее оружие в своем арсенале, чтобы заставить Эштона не идти по пути саморазрушения. 

"Вы похоже еще не поняли. Я не поступал в академию, надеясь, что вы меня поддержите. Мне было приятно поговорить с вами, но мне нужно идти на занятия."

http://tl.rulate.ru/book/68624/2066137

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь