Готовый перевод I Became A Zompirewolf / Я стал Зомпиробортнем: Глава 40: Зона 5 (2)


Глава 40: Зона 5 (2) 


"За этим кустом что-то есть" - подумал Эштон и направился глубже в кусты. 

Лес, в котором он находился, был полон кустов повсюду. Но этот конкретный куст был другим. Он был слабым и почти неузнаваемым, но в нем были явные признаки того, что в куст вмешались. Под вмешательством Эштон подразумевал то, что куст выглядел так, будто кто-то его порезал, а затем попытался скрыть, но сделал это плохо. 

'... Может ли это быть ловушкой?'

Пробираясь все глубже и глубже в кустарник, Эштон понял, что это вполне может быть ловушкой. Поскольку он знал, что испытуемые могут использовать "природные" ресурсы зоны, была большая вероятность, что один из них использовал ветки и лианы, чтобы сделать ловушку для остальных. 

'Лучше все проверить, чем прыгать с головой в неизвестность'. Эштон быстро вернулся по своим следам к тому месту, где он сбил ворону: "Что ж, это один из способов подтвердить мои подозрения". 

Он со всей силы швырнул разбитую ворону в кусты и прислушался. Мгновение спустя раздался громкий лязгающий звук. Эштон осторожно пошел по следу, и вот он. Спрятанный сундук прямо посреди кустов. 

Сундук выглядел довольно старым, но был хорошо украшен орнаментом. Казалось, что сундук умоляет его открыть его. 

'Я... действительно слишком много думал'. Эштон покачал головой и открыл сундук. 

Однако, как только он открыл сундук, кто-то пустил в него стрелу. Однако благодаря своему улучшенному восприятию Эштон легко увернулся от стрелы. Но он чувствовал, что что-то не так. В следующий момент перед ним появилось мигающее уведомление. 

__ 

На вас было наложено <Проклятие Луны>. 

Ваши показатели оборотня снижены на 30%. 

__ 

"Что за черт?" - воскликнул Эштон, прочитав уведомление: "Когда я успел... подождите-ка!". 

Ему потребовалось лишь мгновение, чтобы понять, что происходит. В отличие от того, что он думал, он был не первым, кто обнаружил там сундук. Там было еще трое, которые затаились поблизости. Эти ублюдки ждали, что кто-то вроде него появится и откроет сундук... 

'Потому что на сундук было наложено проклятие... проклятье! Почему мой навык восприятия не сработал ни на них, ни на сундук? 

[Похоже, кто-то из них научился скрывающей магии или носил с собой фолиант. Это помогло им обмануть вас.]

Ответ системы только разозлил Эштона еще больше. Неужели Люцифер не мог заставить систему сообщить ему обо всем этом раньше? Но опять же, он сам был виноват в том, что слепо зависел от навыков, а не от своих чувств. 

Что касается вопроса о фолиантах, то пока они не найдут его в зоне, они никак не могли использовать здесь посторонний материал. Таким образом, Эштон был почти уверен, что по крайней мере один из них обладает скрывающими способностями.

'Они нашли сундук и знали, что он проклят. Поэтому они использовали скрывающую магию, чтобы спрятать себя вместе с проклятием на сундуке. После этого они ждали, пока кто-то другой откроет сундук, чтобы забрать вещи и убить того, кто его открыл. Хитрые ублюдки...'

"Ху-ху, похоже, мы поймали одного из этих безымянных псов". 

Рыжеволосый парень с луком и стрелами ухмыльнулся. Следуя его примеру, двое других вышли с флангов и загнали Эштона в угол.  

"Хорошо, что он не из тех дворян, которых мы знаем. Это значит..." 

"Мы можем устранить его, не опасаясь мести его опекунов". 

Двое других детей были близнецами, у них были черные волосы и они несли мечи. Но что более важно, у всех троих на одежде были вырезаны одинаковые знаки отличия. 

'Значит, они из одной семьи... неудивительно, что они работают вместе' - подумал Эштон, прежде чем встать в позицию для сражения: 'К счастью, проклятие распространяется только на мои гены оборотня, а не на других.' 

Он посмотрел статистику всех троих, и все они были примерно 7-го уровня. Это означало, что они были на пару уровней ниже его. Однако, благодаря проклятию, Эштон имел примерно те же показатели, что и они. Тем не менее, он мог использовать свои другие гены, чтобы одолеть их, но перед этим ему нужно кое-что проверить. 

Эштон поднял голову, чтобы посмотреть, есть ли в этом районе наблюдение или нет. Было очевидно, что есть. В конце концов, директор и преподаватели хотели знать, кто именно найдет и завладеет сокровищами. 

'Мне будет нелегко. Правда?   

Он ни за что на свете не хотел рисковать, используя свои другие гены, когда за ним наблюдают остальные. Даже если те, кто был перед ним, не заметили, как он использовал свои способности, директор и преподаватели заметили бы. 

Тем не менее, он еще не потерял ни одной идеи. Он перепрыгнул через сундук и быстро схватил то, что в нем находилось. Он забрал проклятие, поэтому было логично, что он забрал и оружие. Но он даже отдаленно не ожидал получить то, что получил... 

'Это... Я могу работать с этим! 

http://tl.rulate.ru/book/68624/1914621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь