Готовый перевод Tap Tycoon System! / Система Tap Tycoon!: Глава 57: Очки Всевидящего

Джозеф закончил чтение документа и передал его обратно Натану.

"Я подтвердил, что вы действительно являетесь господином Натаниэлем Фернандесом, новым владельцем кафе "Аромат гор"."

Сказав это, он слегка склонил голову и представился,

"Прошу прощения за позднее представление, меня зовут Джозеф Самудио, я управляющий кафе "Аромат гор"."

Натан лишь слегка кивнул головой и хмыкнул.

Джозеф отошел в сторону и вежливым жестом предложил Натану присесть на его стул.

Натан не стал отказываться и удобно расположился в кресле.

В кабинете воцарилась тишина.

Чувствуя себя немного неловко, Джозеф решил заговорить.

"Господин Натан, как можно..."

Но он не успел закончить свои слова, как его внезапно прервал Натан.

Торжественным голосом он попросил: "Расскажи мне, что со всеми происходит".

Прерванный Джозеф не рассердился.

Как человек, который занимал должность, требующую понимания людей, Джозеф сразу понял, что имеет в виду Натан.

Вздохнув от усталости, он собрался с мыслями, прежде чем начать, и с серьезным выражением лица сказал: "Вообще-то... я тоже не знаю".

Натан чуть не упал со своего места, услышав это.

'Для чего был весь этот импульс, который ты создал?' - пожаловался он.

Конечно, эти слова он держал только в своем сердце, внешне же он сохранял прямое выражение лица.

Но, похоже, Джозеф еще не закончил говорить, так как продолжил: "Но все, что я могу подтвердить, это то, что все это началось 5 дней назад".

В его глазах появился огонек, когда он заговорил.

"5 дней назад?"

"Да, по совпадению, в это время также открылось новое кафе".

Эти слова внезапно заставили Натана поднять бровь.

На его лице появилось задумчивое выражение: "Неужели это действительно такое совпадение?".

Пока Натан размышлял об этом, система неожиданно выдала ему новое задание.

[Новое задание: Выясните причину проклятия ваших сотрудников и устраните ее, чтобы освободить всех от цепи этого проклятия.

Награда: 2 миллиона опыта, 10 золотых очков, таинственная коробка (редкость).

Ограничение по времени: 1 день

Наказание: Банкротство "Аромата гор"].

...

Новое задание не вызвало особых колебаний в его сердце, и он просто объективно взглянул на него.

"Награда довольно хороша", - его взгляд переместился на наказание, - "Но последствия неудачи также довольно суровы...".

"Вы что-то сказали, сэр?"

Похоже, что Джозеф услышал бормотание Натана и спросил.

Натан неторопливо покачал головой.

"Нет, ничего. Не беспокойся об этом сейчас, я посмотрю, что здесь происходит".

Натан встал и медленно вышел за дверь.

"Да, сэр!" - ответил Джозеф, слегка склонив голову.

...

Вернувшись в кафе.

Натан огляделся по сторонам в поисках других участников похода.

"Натан, здесь!"

Услышав, что его зовут по имени, Натан повернулся и увидел Иришу, которая манила его к себе.

Кивнув головой, Натан направился к их столу.

Поскольку все участники не могли поместиться за одним столом, все были разделены на три стола по 4 человека за каждым.

Единственное свободное место теперь было на стороне Ириши.

"Идем, идем. Садись".

"Спасибо."

Кроме них двоих, Джеймс и Кен тоже сидели за одним столом.

Поскольку все трое изначально были близкими друзьями, за столом не чувствуется никакой неловкости.

Но Натан, с кучей забот в руках, не присоединился к их разговору.

'У меня нет времени на отдых. Срок миссии составляет всего один день. Я получил это кафе только на один день, я не хочу потерять его просто так!' - подумал он с твердой решимостью.

Он открыл магазин и просмотрел его, используя свои мысли.

'Есть ли здесь что-нибудь, что может мне помочь?'

Отфильтровав товары в соответствии со своими потребностями, Натан внимательно просматривал каждый предмет, чтобы найти что-нибудь полезное.

Не прошло и минуты после начала поиска, как наконец появился предмет, который привлек его внимание.

[Очки Всевидящего

Подробности: Он способен видеть сквозь вещи, невидимые невооруженным глазом. Каждую секунду расходуется запас прочности этого изделия. Как только прочность достигнет нуля, очки сломаются.

Прочность: 120

Цена: 10 золотых очков]

Как только Натан взглянул на эти очки, его глаза сразу же загорелись!

'Вот оно, это то, что мне нужно!'

Так как у Натана все еще оставалось 10 золотых очков, он немедленно использовал их для покупки Очков Всевидящего.

[Благодарим вас за покупку. Товар был доставлен в ваше хранилище].

Не обращая внимания на обычное уведомление, Натан уже собирался достать свой телефон, как вдруг услышал голос Ириши, который звал его.

"Натан, ты в порядке? Ты все время молчал. Ты все еще чувствуешь себя плохо?"

Обеспокоенный тон ее голоса почему-то защекотал Натану уши.

Он расслабленно улыбнулся и ответил: "Не беспокойся обо мне. Я просто думаю о некоторых вещах".

"Правда? Ну, если ты так говоришь". Ириша неохотно остановилась.

Все это упало в глаза Джеймсу и Кеннету.

Они просто смотрели на них пустым взглядом.

Заметив это, Ириша покраснела, чувствуя себя немного смущенной.

Кеннет грустно вздохнул: "Черт... мне действительно пора искать себе девушку".

Джеймс просто молчал, похлопывая его по плечам ободряюще большим пальцем.

Видя этот комичный поступок, Натан не мог не рассмеяться.

Через несколько секунд все трое также начали смеяться.

Натан стал чувствовать себя более раскованно рядом с ними, ощущая, что они просто друзья.

Успокоившись, Натан заметил, что никто еще не сделал заказ.

"Чего мы ждем? Давайте закажем что-нибудь".

Сказав это, Натан позвал официанта.

Натан заказал то же самое, что он заказывал сегодня утром, так как оно было очень вкусным.

После того, как остальные трое также сделали свои заказы, официант удалился.

В это время Джеймс вдруг сказал: "Кажется, что у работников нет энергии, и они чувствуют себя немного мрачными".

"Да, вообще-то, я уже заметил эту атмосферу, когда мы вошли внутрь" - сказал Кеннет,

Ириша, похоже, не обратила на все это внимания, так как на ее лице появилось удивленное выражение, и она сказала,

"Правда? Почему же я этого не заметила?"

Джеймс и Кеннет посмотрели на нее оценивающим взглядом.

В то же время они сказали,

"Потому что ты все это время смотрела на Натана!"

http://tl.rulate.ru/book/68617/1979283

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь