Готовый перевод My code name is Green Bull / Мое кодовое имя Зелёный Бык! (Ван Пис): Глава 38: Нико Оливия.

  «Глава, мы не сможем сбежать, даже если мы все умрем, это не имеет значения, но Оливия не может умереть».

  «Да, глава, найдите способ спасти Оливию».

  Несколько человек из тех, кто был связан, обратились к молодому человеку, главе группы.

  У молодого человека, которого называли главой, было нервное выражение лица; та, о ком они говорили, Оливия, была не кто иной, как его жена.

  Когда он вышел, он взял с собой жену, но несколько месяцев назад все изменилось, его жена забеременела, о чем знали все его товарищи.

  Но он действительно не знал, что делать, с одной стороны, это была его жена, но другой его товарищи, как он мог попросить освободить его жену и не просить освободить товарищей; с другой стороны, он чувствовал, что дозорный перед ним, как он и боялся, не согласится.

  Но это колебание длилось всего лишь мгновение, и ему было уже все равно ради жены и будущего ребенка.

  «Этот лорд дозорный, вы можете арестовать меня, убить меня, я не буду сопротивляться, но у меня есть просьба, пощадите мою жену, она не член археологической группы, она не ваша цель, пощадите ее».

  «Не член археологической команды? Думаешь, я в это поверю?»

  Естественно, Джон слышал то, что они только что сказали, но он не верил, что женщина, о которой они говорили, не была членом группы.

  Молодой человек мог только сказать: «Моя жена, она действительно не из археологической команды, и она беременна, пожалуйста, отпустите ее».

  «Беременна?»

  Лицо Джона было удивленным, и его взгляд метнулся к определенной особе, висящей на дереве, единственной женщине там.

  Посмотрев на нее с помощью воли наблюдения, он услышал не один голос, а два: мужчина не солгал, у женщины в животе был еще один голос, и, судя по звуку, ребенок был на грани того, чтобы обрести форму, уже настоящую жизнь.

  «Это?»

  Джон никогда не хотел убивать их сам, но он также понимал, что, как только он передаст этих людей CP9, они ни за что не останутся в живых, но даже в этом случае ему не в чем себя винить.

  Каждый взрослый и должен был отвечать за свои поступки. Тот факт, что они сделали это, даже зная, что это опасно для жизни, означает, что они думали о последствиях и были готовы к ним.

  Это был их собственный выбор, и Джон не почувствовал бы себя виноватым, даже перед беременной женщиной.

  Но слушая хрупкое сердцебиение и дыхание кого-то, кто не был рожден, он вдруг почувствовал себя немного виноватым.

  Не дело ребенку страдать, за ошибки взрослых, и если бы эту женщину передали в руки CP9, она и ребенок в ее животе, конечно, не выжили бы.

  Жизнь, которая должна была родиться, повергла Джона в состояние нерешительности.

  «Черт, разве такой человек, как я, будет милосердным?»

  С тех пор как он пришел в этот мир, Джон всегда подсознательно говорил себе, что в этом жестоком мире он должен быть безжалостным, и что только если его сердце будет достаточно безжалостным, он сможет выжить.

  Поэтому, хотя он до сих пор никого не убил своими руками, если бы у него была возможность, он бы точно не был мягкосердечным.

  Если ты не убиваешь, значит тебя убьют!

  Хотя Джон не достиг такого уровня самолюбия, он определенно считался эгоистичным человеком и делал все только ради себя.

  Ветка, связывавшая беременную женщину, медленно отпустила ее, и первое, что сделала женщина, освободившись, - побежала к своему мужу, плача.

  «Я сделаю исключение только один раз, не из-за того, что ты молил о пощаде, а ради ребенка в ее животе, я не хочу, чтобы ребенок умер в утробе матери, не успев открыть глаза и увидеть мир; в конце концов, он также прошел через множество реинкарнации, чтобы прийти в этот мир, так что, по крайней мере, он должен увидеть мир».

  Не знаю почему, но Джон вдруг возникли такие чувства, в прошлом он точно не верил в разговоры о перерождениях.

  Но теперь, когда он переродился, кто знает, существует ли реинкарнация, а даже если и нет, пусть это будет поводом убедить себя.

  «И я не знаю, считать ли это добротой или нормальной человеческой природой».

  «Спасибо, спасибо».

  Человек, который только что был зол, теперь был только очень благодарен, понимая, что это самая большая уступка, на которую Джон когда-либо шел.

  «У вас только две минуты, через две минуты, если вы не ушли, не вините меня за то, что я не отпустил вас». Джон предупредил.

  Пара обнялась и заплакала, увидев силу Джона, они смирились со своей участью и не думали больше сопротивляться, им было достаточно что один человек выжил.

  Джон не стал слушать, что они говорят, пока не прошло две минуты, а затем посмотрел на двух людей.

  Увидев взгляд Джона, сердце мужчины сжалось, и он пробурчал: «Оливия, уходи».

  Женщина по имени Оливия очень не хотела оставлять своего мужа, но, подумав о ситуации, в которой она оказалась, она стиснула зубы и медленно отступила назад, только все еще глядя на своего мужа со слезами на глазах, зная, что их последняя встреча.

  «Оливия, мой ребёнок, я придумал имя: Робин, назови ее Робин».

  «Робин?»

  Первой отреагировала не женщина, а Джон, который недоверчиво посмотрел на пару.

  Робин, какое знакомое имя, все кто смотрели ван пис, знают это имя.

  «Робин, может ли это быть на самом деле Нико Робин?».

  Джон был очень удивлен, а потом вспомнил о том, что эта пара – выходцы из О'Хары, и довольно знакомое имя Оливия, разве это не Нико Оливия.

  Прежде, услышав имя Оливия, Джон не понимал этого, но теперь, когда появилась имя Робин, это мгновенно заставило его убедиться в личности этой женщины, как матери Робин, Нико Оливия.

  «Какой шок, я чуть не убил Нико Робин».

  Думая о том, как эта чрезвычайно популярная Нико Робин, которая не существовала бы в будущем, если бы не его минутная слабость, Джона действительно переполняли эмоции.

  Глядя на Оливию, которая уже уходила, возможно, из-за Робина, Джон вдруг заговорил.

  «Если вы хотите жить, не спешите пока покидать этот остров, все порты уже перекрыты, оставайтесь на этом острове, и вы будете в безопасности».

  Было неясно, поняла ли ушедшая Оливия, но Джону было все равно, он сделал все что мог, и если им повезет, Оливию не должны найти.

  После того, как Оливия ушла, Джон сделал археологам еще одно предупреждение.

  «Эта женщина, притворись, что ее никогда не существовало и она не одна из вас, если об этом станет известно, это не сильно повлияет на меня, но вы, и эта женщина, все будете несчастны, понятно?»

  У археологов хватило ума прислушаться к словам Джона, и все они заверили его, что будут молчать.

  Вскоре после этого прибыл Пебертон со своими людьми и был очень удивлен, узнав, что Джон один захватил всех археологов.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/68567/1987668

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Интересно
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь