Готовый перевод Dragon Ball Legend of Ayaka / Драконий жемчуг: Легенда об Аяке: Глава 43

"Ха! Что это?" Король Обезьян, который отдыхал, увидел что-то странное вдалеке.

Желтая пыль заполнила небо на краю поля зрения. Звук мотора доносился издалека, и я увидел длинноволосого молодого человека, который вел моторную лодку пустыни по желтому песку, очень ветреному. Аяба успокоился и не обратил на него внимания. Вместо этого он пошел к сталагмитовому столбу и нашел место для дальнейшего отдыха.

Через некоторое время моторная лодка пустыни остановилась перед Королем Обезьян. Пока Бума лежал в центре сталагмитового столба, чтобы отдохнуть, Айя Йе спрятался в сталагмитовом столбе еще тогда, когда увидел Лепинга, поэтому Лепинг не увидел того, кого он назвал добычей. Тут две женщины напугали его.

"Кто вы?" Король Обезьян посмотрел на Лепинга и Пула, сходящих с моторной лодки, и странно спросил.

"Я - Лепинг, разбойник пустыни, а это мой напарник Пул. Если вы хотите выжить, отдайте деньги и капсулу всемогущества!"

Ле Пинг сказал Королю Обезьян с холодным лицом, держа в руке большой нож.

В это время Пул увидел Улуна и закричал: "Мастер Лепинг, эту свинью зовут Улун. Когда-то я издевался над ним в детском саду "Преображение" на юге. Позже меня выгнали из детского сада за то, что я был жадным и ленивым".

"Правда?" Ле Пин достал свой большой нож и сказал Королю Обезьян: "Похоже, тебе не повезло. Давай поскорее отправим тебя на небеса!" Он сказал, размахивая своим большим ножом и нанося косой удар в сторону Короля Обезьян, двигаясь очень быстро, всего за несколько секунд. Через десяток метров он подошел к Королю Обезьян и ударил его косой.

Увидев, что тот внезапно напал на него, Король Обезьян почувствовал себя немного рассерженным, и спокойно переместил свое тело в одну сторону, чтобы избежать атаки Лепинга широким мечом. Осторожно вскочив на ноги, Лепинг не успел среагировать и атаковал палкой желаний.

бум!

Палочка желаний ударила по широкому мечу Лепинга с хрустящим звуком. Лепинг был придавлен мощной силой меча, и на земле у его ног появились крошечные трещины.

"Много силы!" Запястья Лепинга были потрясены, и он был очень шокирован. "Неожиданно, этот маленький пушистый мальчик обладает такой мощной силой!"

Лепинг знал, что только благодаря силе, он может не быть противником этого ребенка. Хотя в душе он немного не хотел, Лепинг знал, что должен использовать свою хитрость, иначе он может быть побежден этим мальчиком маотоу. Лепинг отпрыгнул на несколько метров назад, отошел на некоторое расстояние от Короля Обезьян, а затем принял атакующий стиль. Его руки были сжаты в волчьи когти, тело слегка парило, тело накапливало энергию, и он выглядел готовым атаковать в любой момент.

"Кулак Спайк Фанг Фенгфенг!" крикнул Ле Пин, его тело, похожее на заряженную пулю, метнулось в сторону Короля Обезьян, его руки напоминали волчьи когти, волны яростных атак напоминали скорость молнии, его движения были быстрыми и яростными. Как волк, атакующий, Лепинг уже послал десятки атак на Monkey King между молнией и кремнем, его руки как тень, и вихрь закрутился.

Атаки Лепинга были быстрыми и безжалостными, несущими смерть. Но Король Обезьян был еще лучше, и он безошибочно принял Кулак Лангфанга Фенгфенга Лепинга.

"Как это возможно?" Ле Пин атаковал и был втайне напуган. Молодой человек перед ним смог взять его Кулак Спайк Фенгфенг, с которым он никогда не сталкивался с тех пор, как бежал через дикую местность.

"Мастер Лепинг!" Пул не мог не почувствовать легкого беспокойства, когда увидел, что у Лепинга и Короля Обезьян нет никакого преимущества в битве. Оолонг посмотрел на этих двоих, сражающихся друг с другом, и, отбросив первоначальную нервозность, рассмеялся над Пулом, приоткрыв бровь: "Похоже, что твой хозяин - не противник Короля Обезьян!"

Пул посмотрел на Улуна, превратился в мухобойку и ударил Улуна. Улун был поражен внезапной атакой Пула, а затем он яростно ущипнул Пула.

На поле боя Лепинг увидел, что он не может воспользоваться преимуществом своей атаки, поэтому он начал менять стратегию атаки, нанося по плоти один удар кулаком и один удар ногой. Однако, после специальной тренировки Аябы, способность Короля Обезьян противостоять атакам казалась намного выше того, с чем могли сравниться другие. Очень довольный, Пинг был раздавлен Королем Обезьян в невыгодном положении.

бум!

Лепинг и Король Обезьян ударили друг друга двойными кулаками, сосредоточившись на двойных кулаках, вихрь разлетелся во всех направлениях.

Король Обезьян был отброшен на несколько метров назад мощной боксерской силой, а Ле Пин внезапно вылетел и ударился о сталагмитовую опору. От удара вся сталагмитовая колонна высотой в несколько метров рухнула и разлетелась на мелкие камни. Ле Пину стало больно, и он с трудом выполз из гравия.

"Мастер Лепинг!" прорычал Пул и обеспокоенно подлетел к Лепингу.

"Проклятье!" Лепинг бил по земле одной рукой. Он знал, что не сможет победить Короля Обезьян, но ему очень не хотелось. С момента своего дебюта Лепинг еще никогда не был так бессилен.

"Хм..." Бума, которая отдыхала под сталагмитовыми столбами, была разбужена громким боем и посмотрела на Лепинга вдалеке: "Красавчик..." С взволнованным выражением лица она побежала к Лепингу. .

Лепинг, который сожалел, что он был слаб и не смог победить Короля Обезьян, вдруг увидел Буму, которая появилась рядом с ним, и все его тело задрожало, а на лице появилось испуганное выражение: "Женщины, как здесь может быть ужасная женщина!". Он выглядел в панике. Он вскочил на ноги, а затем убежал со звуком "вау".

Увидев, что Ле Пин сбежал, Айя Е поняла, что смотреть не на что, и вышла.

"Бежишь?" Бума посмотрел на Ле Пина, который убегал, сам не зная почему, и спросил Айю Е: "Айя Е, кто это? Выглядит неплохо!"

Посмотрев на Буму с лицом нимфоманки, Линь Е развела руками: "Это пустынный бандит Лепинг и его слуга Пул".

Ночью Улуну, который был беспомощен из-за "отсутствия транспорта", пришлось достать свою всемогущую капсулу и достать из нее двухэтажный фургон.

"Говорил же раньше, этот скупердяй заставил меня пройти столько неоправданных дорог!" Бума недовольно посмотрел на Оолонга, возмущаясь, что тот не достал фургон раньше. Но Улун смотрел неохотно: "Я сумел сохранить эту машину до сих пор".

Это была ночь, Лепинг не хотел проигрывать Королю Обезьян и воспользовался ночью, чтобы напасть на Короля Обезьян, сделав Пула похожим на Короля Обезьян и уведя Буму, напал на самого Короля Обезьян. Жаль, что из-за цветового центра Улуна, Пула увел толстый Бума, превращенный из Улуна. Лепинг все еще видел, что Бума, как и ожидалось, спит на простынях, и в душе ему было стыдно.

Хотя план битвы Лепинга полностью провалился, Лепинг все же узнал о Dragon Ball из разговора между Королем Обезьян и Улуном. Поэтому Лепинг решил **** Шар Дракона и загадать желание Шенлонг, чтобы преодолеть свой страх перед девушками.

Рано утром следующего дня.

"Улун, разве ты не просил помочь мне постирать одежду? Почему я до сих пор не постирал ни одной из них?" сердито крикнул Бума на Улуна.

"Есть платье, которое ты можешь надеть на дом!" равнодушно сказал Улун Буме. Девочка, подаренная Бумеру, оказалась девочкой с кроличьими ушками. Бумер был так зол, что хотел зажарить Улуна в молоке. свинью, но в конце концов беспомощно надел ее.

Аяба и четверо направлялись к горе Цзяньпань в фургоне Оолонга, но по дороге их атаковали ракеты Лепинга, и фургон был уничтожен ракетами. В качестве извинения Лепинг использовал "маячок". Машина была отдана Королю Обезьян и его партии.

Айя Йе знает о плане Лепинга, но она не заинтересована в его ликвидации.

http://tl.rulate.ru/book/68553/2133836

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь