Готовый перевод Dragon Ball Legend of Ayaka / Драконий жемчуг: Легенда об Аяке: Глава 42

Ночью Бума и Король Обезьян живут на роскошной вилле Аябы.

"Эй, Аяба, ты действительно брат и сестра с Королем Обезьян? Почему я не похож! Почему у него за задницей хвост?" с любопытством спросил Бума у Аябы. Спустя несколько лет хвост у Короля Обезьян снова вырос.

Ая Е неторопливо пролистала журнал в своей руке, посмотрела на Буму и сказала: "Я и Вуконг не сестры и не братья. Вуконг был выброшен на гору, когда был совсем маленьким. Позже его нашел и воспитал дед. После смерти деда он жил один в горах. Я встретил его позже".

"Вот оно что!" внезапно понял Бума.

"А как насчет тебя? У нас уже есть четыре дракона **** в руках, Бума, как ты хочешь найти драконьи шары?" Айя Йе спросила Буму.

Бума подумал некоторое время, достал радар для поиска драконьих шаров, указал на яркое пятно на нем и сказал: "Смотрите! Четыре ярких пятна собрались на месте красной стрелки в центре, то есть там, где мы сейчас находимся. Следующая находится здесь, примерно в 1200 километрах к западу".

Бума знал, что у Аябы в руке также был радар Dragon Ball, который ее отец сделал для Аябы три года назад. "Поскольку я все еще учусь в школе, на этот раз я вышла поиграть во время летних каникул, поэтому у меня есть только 30 дней, чтобы найти оставшиеся три шара дракона. Я не такой неторопливый, как ты!"

Лингье и Бума долго разговаривали, и уже поздно вечером Лингье вернулась в свою спальню и легла на кровать, заложив руки за голову. "В оригинальной книге у Бумы и Короля Обезьян было только три драконьих шара. Позже я получила один от черепаховой феи. Сейчас шар дракона был использован мной один раз, а шар дракона феи черепахи не был возвращен ему. Он все еще находится на моем теле".

"То есть, остальные три драконьих шара - один в деревне горы Улун, один у Короля Демонов Коров, и один в руках Чаудера. Следующей целью должна быть деревня горы Улун".

Ранним утром следующего дня Король Обезьян встал рано для утренней зарядки. Как и в оригинальной книге, Король Обезьян встретил черепаху, которая была вдали от дома больше года.

Поскольку Король Обезьян знал черепах черепашьей феи, он решил отправить черепаху обратно в море. Перед уходом Ая Е тихо поговорил с черепахой и попросил черепашьего бессмертного через десять дней отправиться на гору Сковородка к коровьему демону, сказав, что коровий демон столкнулся с некоторыми трудностями и нуждается в помощи черепашьего бессмертного.

"Вуконг, я виню тебя за любопытство, из-за этого мы потеряли день, и я не знаю, сможем ли мы собрать семь драконов **** до начала занятий!".

Бума села за руль кроссового мотоцикла и недовольно сказала Королю Обезьян. Она была немного благодарна, что у Короля Обезьян было такое волшебное оружие, как Облако Сомерсальта, иначе это был бы не просто день.

Через несколько дней группа людей пришла в маленькую деревню, показанную на радаре Dragon Ball. Но странное дело: двери и окна огромной деревни закрыты, а на улице никого нет. Измельченные бумажные ветки на улице обдувало ветром, и они выглядели подавленными и обветшалыми после катастрофы. Безлюдные улицы и запертые двери и окна вызывают у людей глубокий гневный страх.

"Почему никого нет?" Король Обезьян с любопытством оглядел всю деревню.

Айя Е покачал головой, указал на окно в одной из комнат и сказал: "Жители деревни прячутся за дверью. Они наблюдают за нами. То, что должно происходить здесь, не позволяет им выйти".

Бумер включил радар Драконьего Шара и сказал: "В любом случае, Драконий Шар должен быть здесь. Нам нужно только достать Драконий Шар".

"Есть ли здесь кто-нибудь, почему вы не отвечаете?" Monkey King наклонился к окну, увидел, что кто-то прячется внутри, "Бах!". Король Обезьян ударом кулака разбил дверь, затем вошел внутрь.

Лингье подперла лоб правой рукой, не понимая безрассудства Короля Обезьян, и последовала за ним в комнату.

В это время со стороны Короля Обезьян метнулась черная тень, держа в руке топор, и метнула его в сторону Короля Обезьян.

"Осторожно!" поспешно крикнул Бума, увидев, что кто-то нападает на Короля Обезьян с топором.

В тот момент, когда черная тень нанесла удар, Король Обезьян уклонился от удара топора, прыгнул в сторону черной тени и выхватил топор.

Бу Ма увидел, что это был обычный житель деревни, который напал на Короля Обезьян.

"Почему ты нападаешь на нас!" сердито сказал Бумер.

Жители деревни со страхом смотрели на Аябу и других, и под давлением они рассказали им, что произошло в деревне. Оказалось, что в последнее время на деревню напал монстр по имени Улун, и молодых девушек в деревне одну за другой забирал монстр Улун, жители деревни боялись прятаться в своих домах и не решались выйти на улицы, а их следующей целью была их дочь.

"Другими словами, завтра в 12 часов чудовище по имени Улун вернется и заберет вашу дочь?" спросил Бума.

"Да!" - с трепетом ответил житель деревни.

"Мы можем помочь вам разгадать чудовище по имени Оолонг. Но условием является то, что вы дадите нам в деревне оранжево-красную бусину, подобную этой!". Аяба поставил условие.

"Да, пока вы готовы передать нам Шар Дракона, мы можем помочь вам избавиться от монстра по имени Оолонг!" Бума взволнованно сказал: "Разве ты не видел этого маленького мальчика очень хорошим? Скажи мне. Тот, что рядом со мной, тоже очень силен, и он точно сможет помочь вам избавиться от улуна!"

"Правда?" Жители деревни сомневались, но подумали, что нанять стороннего мастера боевых искусств будет стоить больших денег, и их маленькая деревня определенно не сможет себе этого позволить, поэтому они кивнули в знак согласия с мыслью, что это врач мертвой лошади.

В конце концов, одна старая бабушка в деревне достала подобранный ею шар дракона и согласилась использовать его в качестве награды для Аябы и остальных.

В полдень следующего дня в деревню с букетом цветов пришел огромный монстр с двумя дьявольскими рогами на голове. Увидев девочку, с которой играл Король Обезьян, он превратился в красивого джентльмена и поприветствовал Короля Обезьян.

Бума, которая пряталась в комнате, увидела, как Улун превратился в красивого мальчика, и, внезапно показав любовь обоими глазами, хотела броситься вон.

Айя Е быстро взяла Буму за руку: "Бума, не будь нимфоманкой. Этот красавчик - монстр улуна. Если ты хочешь быть пойманной монстром, просто выйди!".

Когда Аяба сказала это, Бума задрожала всем телом, и жар в ее сердце внезапно погас.

Вскоре Улун обнаружил, что Короля Обезьян играет мальчик. После драки он становился все более и более потрясенным. Зная, что он точно не противник Короля Обезьян, он превратился в летучую мышь, пока Король Обезьян не обращал на него внимания, и быстро улетел. .

"Ты не можешь бежать!" Король Обезьян вызвал облако кувырка, чтобы преследовать его.

"Проклятье! Какой позор для странного мальчика, я не могу снова пойти в деревню, проиграв битву!" Вулонг летел и ругался, видя, что люди позади него становятся все ближе и ближе, он не мог не выпрямиться в спешке. Потея.

"Перемена!" В небе появилось облако дыма, которое тут же заслонило Сунь Уконгу обзор. Улун воспользовался возможностью превратиться в ракету и быстро убежал. Через некоторое время, подумав, что он отбросил странного мальчика, Улун спрятался на скале. Он вздохнул с облегчением. Король обезьян пришел к горному столбу и обнаружил в нем роскошное здание, которое было домом Улуна.

В роскошном здании он обнаружил улун, который был превращен обратно в свою первоначальную форму.

"Ой!" Улун увидел, что Король Обезьян ворвался в его дом, и весь вспотел.

Финальная концовка такая же, как и в оригинальной книге.

Король обезьян с триумфом возвращает улун и захваченную девушку в деревню, а Бума получает от бабушки шар дракона, как он и хотел.

Получив пятый шар дракона, Аяба и другие отправились на поиски следующего шара дракона.

Солнечным и ветреным днем Аяба и другие катались на скоростной лодке Бумы по горам и рекам. На берегу - ивы, роскошные травы, а в зеленом бамбуковом лесу время от времени появляются птицы. Иньгин крикнула.

"Осталось два дракона ****, гораздо быстрее, чем ожидалось!" радостно сказал Бума.

"Почему я должен ехать с вами?" На заднем сиденье скоростной лодки, Улун был привязан веревкой и говорил с мрачным выражением лица.

Аяба тоже села на последний ряд сидений в катере, погладила рукой раздуваемые ветром волосы и сказала: "Из-за Улуна, твоя техника трансформации так прекрасна, может быть, она пригодится на полпути. И если не ты, то кто знает, кого ты снова обманешь!"

Улун посмотрел на красивое и привлекательное лицо Аябы, и вдруг на его лице появилась жалкая улыбка, как у бессмертной черепахи, и подумал: "Может быть, путешествие - это тоже хорошо!"

бум! Удар Айя Е приземлился на голову Улуна: "Скажи мне вести себя хорошо!"

Улун от боли обнял голову, и в следующие несколько дней он в полной мере ощутил боль от путешествия, потому что кулак Аябы падал на его голову почти каждый день.

"Куда ты идешь?" Оолонг посмотрел на карту в руке Аябы: "Впереди гора Цзинпань".

"Гора Цзинпань? Мы как раз идем туда".

"Что! Вы идете на гору Сковорода?" Улун был ошеломлен, потом заплакал и хотел выйти из лодки, но Король Обезьян крепко держал его и не мог вырваться.

"Я не хочу идти на гору Сковороды! Разве ты не знаешь? На Сковородной горе живет ужасный Король Демонов Бык. Я слышал, что любой, кто приблизится, будет атакован Королем Демонов Быка! Ты не знаешь ужасов Короля Демонов Быка. Это точно демон!

" Улун отказался следовать за Линъе и остальными на гору Сковорода, но не смог вырваться из рук Короля Обезьян, его лицо не могло не выражать отчаяния.

Айя Е сидит тихо, и никто, включая ее, не обращает внимания на прыгающего вокруг улуна.

Через некоторое время Улун тоже успокоился и смирился, последовав за Линъе и остальными на берег. После более чем полудневного путешествия Лингье и остальные покинули горную местность с красивой природой и обилием источников воды и попали в пустыню с желтым песком и пламенем. Вокруг не было ни деревьев, ни растительности, только скопления сталагмитов с пустотой посередине.

"Выдохся!" Бума прислонилась к ветке и вытянула язык, как будто собиралась умереть. Улун с одной стороны уже лежал полумертвый.

"Я больше не могу, мне нужно отдохнуть!" Бума прошла под скопление сталагмитов, села и слабо пожаловалась Королю Обезьян.

Неподалеку, на скале, выдолбленной в центре, кошкоподобное животное, державшее в руках подзорную трубу, заметило Аябу и группу из четырех человек, а затем вбежало в дом и крикнуло своему хозяину.

"Хозяин Лепинг, нашел добычу!"

"Действительно, Пул, уже давно не было никакой добычи".

Длинноволосый молодой человек только что закончил есть, вытер уголки рта салфеткой, демонстрируя приятную улыбку. Прошло более полумесяца, и наконец-то вернулись жирные овцы, и они умрут от голода, если не придут снова. Этот длинноволосый молодой человек - разбойник в пустыне - Лепинг, а "котенок" - его слуга Пул.

http://tl.rulate.ru/book/68553/2133835

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь