Готовый перевод Beastmaster of the Ages / Вечный повелитель зверей: Глава 108

"Поле Бездны" - это, прямо скажем, отражение нашего Пламенеющего континента, наполненное тьмой и резней. Я ожидаю, что на всем континенте будет бесчисленное множество входов. Ваше приобретение Души Святого Зверя Войны свидетельствует о том, сколько тайн там скрыто. Там нет правил и законов, только бесконечная бойня и бесценные сокровища. Манна. Руды духа. Духовные травы. Опасности духа. В конце концов, сокровища, которые были на нашем континенте, было легче раскопать".

Однако Му Ян не знал, что по мере того, как он иллюстрировал ужас, которым были Испытания Бездны, ожидания Ли Тяньмина только росли.

"Хорошо, иди и навести свою мать. Помни, не заставляй ее волноваться!" сказал Му Ян.

"Да, дядя Ян".

"Если у тебя есть какие-то сомнения, приходи ко мне в поместье Му. Я постараюсь подготовить кое-что для тебя в ближайшие несколько дней".

"Большое спасибо".

"Нет нужды. Выжить - это лучшая благодарность, которую ты можешь мне дать", - сказал Му Ян.

"Я бы очень хотел быть твоим сыном. Ли Яньфэн и ты - разные миры", - беспомощно усмехнулся Ли Тяньмин.

По логике вещей, Му Ян не должен был ни любить его, ни заботиться о нем. Однако он по-прежнему хорошо относился к Ли Тяньмину и был единственным, кто безоговорочно поддерживал его в Небесном Святилище. Ли Тяньмин никак не мог быть ему не благодарен.

"Не говори так, ты так погладишь мое эго". Му Ян усмехнулся и похлопал Ли Тяньмина по плечу. Он хотел многое сказать, но сдержался и просто сказал: "Иди".

Цзян Фэйлин и маленький птенец ждали Ли Тяньмина. Возможно, это будет его прощание с матерью, так что хорошо, что Цзян Фэйлин поехала с ним. Ли Тяньмин всегда собирался отправиться в поместье Вэй сегодня, а перехват Вэй Линсюань лишь отсрочил его визит. Войдя в поместье Вэй, Ли Тяньмин отбросил все мысли о Поле Бездны. Остались только улыбка, Цзян Фэйлин, которая держала его за руки, и Вэй Цзин.

Члены поместья Вэй, естественно, заметили его появление. Несмотря на то, что он шел рука об руку с принцессой Линг, это не остановило ехидные замечания.

"Будет лучше, если он умрет в Испытании Бездны". Вэй Цзыкунь стоял у дальнего здания, его взгляд был ледяным, когда он смотрел на Ли Тяньмина.

"Ты так сильно его ненавидишь?" спросил Вэй Тяньсюн.

"Не любишь? Даже если не принимать во внимание позор, который Вэй Цзин причинил отцу, Ли Тяньмин явно недоброжелателен к клану. Кроме того, мы можем понять, что он за человек, по тому, что произошло три года назад", - сказал Вэй Цзыкунь.

"Три года назад? Боюсь, что этот вопрос не так прост", - сказал Вэй Тяньсюн.

"Что ты имеешь в виду?"

"Это неважно. Вообще-то, то, что отец дал ему надежду, говорит о том, что отец смягчил свою позицию".

"Ты хочешь сказать, что он вынашивал мысли о спасении Вэй Цзина?"

"Определенно да. В конце концов, он же отец. Как он может быть таким жестоким? Сегодняшний день был к лучшему. Если бы Ли Тяньмин не заставил его, он бы не смог удержаться. А так отец с чистой совестью игнорирует Вэй Цзина", - равнодушно сказал Вэй Тяньсюн.

"А если Ли Тяньмин преуспеет?"

"О, пожалуйста. Ты думаешь, что это случится?" Вэй Тяньсюн посмотрел на него.

"Невозможно. На самом деле, никто не может преуспеть во всех трех странах".

"Правильно. Очевидно, что кроме Линь Сяотина у нас нет учеников, которые бы соответствовали требованиям Небесного Элизиума. Вот почему я считаю, что в этот раз есть некоторые проблемы с Испытанием Бездны."

"Если это так, то Ли Тяньмин говорит глупости".

"Он получил несколько удач и думает, что теперь он большая шишка. Он даже осмелился проявить неуважение к нам. Как думаешь, как далеко может зайти такой человек?" Вэй Тяньсюн фыркнул.

"Наверное, с Му Яном что-то не так. Почему он до сих пор думает о Вэй Цзин с нежностью, как она сейчас? И ему даже нравится заботиться о ее сыне, как будто он отец? Вот болван!" Вэй Цзыкунь не мог сдержать себя от ругательств.

"Какая жалость. Тем не менее, он все еще будущий потентат", - мрачно сказал Вэй Тяньсюн.

"Хмф." Вэй Цзыкунь усмехнулся. Однако была ли эта усмешка вызвана насмешкой, направленной наружу или внутрь, никто не знал.

......

"Мама, смотри, кого я привел!" Когда Ли Тяньмин вошел в Павильон Дождевого Леса, он увидел Вэй Цзин, лежащую во дворе и принимающую солнечные ванны.

"Здравствуйте, тетя". Цзян Фэйлин нервничала еще больше, и расположилась позади Ли Тяньмина.

Никакой реакции не последовало.

Оказалось, что Вэй Цзин дремала.

"О нет, вставай! Кто-то крадет твои деньги!" Ли Тяньмин похлопал ее по плечу.

"Что!" Вэй Цзин проснулась, прежде чем поняла, что это был Ли Тяньмин. Ее выражение лица изменилось, и она приготовилась отругать его. Однако ее отношение изменилось на сто восемьдесят градусов, когда она увидела Цзян Фэйлин.

Она улыбнулась. "О, принцесса Линг пришла в гости!"

Вэй Цзин видел ее раньше в рейтинговых боях.

"Здравствуйте, тетушка. Зови меня просто Линг'эр". Цзян Фэйлин лучезарно улыбнулась.

Вэй Цзин кивнула, внутренне давая Ли Тяньмину свое одобрение.

"Иди и приготовь еду", - сказала Вэй Цзин.

"Простите?"

"Иди и приготовь еду. К нам приехала девушка, и ты хочешь, чтобы она осталась голодной?" сказал Вэй Цзин.

"Хорошо. Я дам вам всем попробовать мою фантастическую стряпню", - улыбнулся Ли Тяньмин.

Ли Тяньмин знал, что Вэй Цзин ждет, когда он уйдет, чтобы поговорить с Цзян Фэйлин наедине.

На кухне Ли Тяньмин расслабился, услышав смех и болтовню. "Хорошо, что между свекровью и невесткой нет конфликта".

Ужин был быстро приготовлен. Ли Тяньмин с юности была самостоятельной, поэтому приготовление еды не представляло собой ничего сложного.

"Вот куриные барабульки с зеленым перцем".

"Это куриный суп, который я сварила. Он полезен для организма".

"Это куриные когти с маринованным перцем. Лингэр, попробуй. Они не слишком острые?"

"А это жареные куриные желудки. Неплохо, правда?"

Ли Тяньмин был весьма доволен своей стряпней.

"Почему здесь нет овощей, только мясо? Как девушка должна это есть?" Вэй Цзин выругалась.

"Что? Конечно, есть овощи. Я сейчас вернусь". Ли Тяньмин вошел в дом и вскоре принес еще одну тарелку, объявив: "Вот, капуста в курином супе. Это вкусно, попробуйте".

"Ин Хуо, что ты делаешь?" Ли Тяньмин неожиданно прошептал ему на ухо, и птенец от испуга подпрыгнул на три метра. "Ты испугался? Не волнуйся, сегодня у нас нет грибов, так что пока ты в безопасности".

"Хмф, с чего бы мне бояться? Я феникс! Ешь, ешь!"

Смех раздавался еще некоторое время, как будто они были обычной семьей с обычным блаженством. Если бы только это могло длиться вечно...

Вэй Цзин была счастлива сегодня, и это было хорошо, потому что она не была такой счастливой уже очень давно.

"Мама, я уеду на месяц или около того. Пока меня не будет, дядя Ян позаботится о тебе. Ты тоже должна позаботиться о себе", - непринужденно сказал Ли Тяньмин, когда наступила ночь.

"Это опасно?" спросил Вэй Цзин.

"Нет, это что-то легкое", - беззаботно ответил Ли Тяньмин.

"А Линъэр пойдет с тобой?" Вэй Цзин улыбнулся.

"I..." Цзян Фэйлин колебалась.

"Она не поедет", - ответил Ли Тяньмин.

Цзян Фэйлин опустила голову и ничего не сказала.

"Все зависит от тебя. Только не забудь вернуться. И не флиртуй с женщинами на улице и не подводи Лингэр", - посоветовал Вэй Цзин.

"Конечно, нет. Я не дурак. С Линъэр все остальные женщины для меня теперь ничто", - сказал Ли Тяньмин.

Небо совсем потемнело, пора было отправлять Лингэр обратно. Поэтому Ли Тяньмин встал и попрощался с матерью. Собираясь уходить, он заметил, что Вэй Цзин смотрит на него ошарашенно.

"Что случилось, мама..." Ли Тяньмин почувствовал боль.

"Вернись живым", - сказала она.

"Вернусь". Ли Тяньмин знал, что Вэй Цзин видела его лицо, когда он вел себя непринужденно. Она знала, что опасность, с которой он столкнется, обратно пропорциональна степени его непринужденности. Поэтому, в конце концов, она все равно волновалась. Зная, что никаких гарантий недостаточно, Ли Тяньмин сдержал улыбку.

"Прощай, красавица", - сказал Ли Тяньмин.

"До свидания". Вэй Цзин помахала рукой.

Для Ли Тяньмина тот момент, когда он повернулся, был моментом величайшего мужества. Неужели он видит ее в последний раз? Он не знал.

Все, что он мог сделать, это оставить все на волю судьбы.

"Старший брат". Вскоре после того, как они ушли, Цзян Фэйлин остановился. Под красными фонарями усадьбы ее светлая кожа выглядела особенно завораживающе. Ее глаза были туманными и вызывали чувство сочувствия, когда она смотрела на них.

"В чем дело?" спросил Ли Тяньмин.

"Я хочу пойти с тобой на Испытание Бездны", - искренне сказала она.

"В этом нет необходимости. Я сама могу о себе позаботиться. Но для тебя это слишком опасно". Ли Тяньмин улыбнулся.

"Нет." Цзян Фэйлин поманила его вперед.

Ли Тяньмин подошел, и она схватила его за руки, поднеся их к глазам. Она крепко держала их, и в ее десяти ногтях текла непостижимая сила.

"Во-первых, я не могу не беспокоиться о Цинъэр. Ей слишком опасно оставаться одной. Я уже пытался придумать, как ей помочь. На самом деле она не такая уж храбрая. Мы никогда не разлучались так надолго за все наши годы. Если я не пойду, чувство вины будет мучить меня". Цзян Фэйлин усилила хватку, и ее тон стал более серьезным.

"А во-вторых?"

"Во-вторых..." Цзян Фэйлин сделала паузу и подняла голову, ее глаза встретились с глазами Ли Тяньмина. "В этой жизни я разделю с тобой жизнь и смерть".

Ли Тяньмин почувствовал себя так, словно его поразила молния. Его тело задрожало, когда он услышал слова, которые никогда не мог себе представить, чтобы девушка говорила ему.

Разделить жизнь и смерть! Это были четыре простых слова, но их было достаточно, чтобы заставить мужчину задрожать. Но не от страха, а от того, что его застали врасплох. Ли Тяньмин понимал, что эти слова должен был произнести он, а не она.

"Старший брат, могу ли я пойти на Поле Бездны?" Цзян Фэйлин посмотрела на него глазами, полными надежды. Она крепко сжала пальцы Ли Тяньмина, словно боялась, что Ли Тяньмин вырвется, если она не применит достаточно силы.

"Да." На самом деле Ли Тяньмин хотел сказать гораздо больше, гораздо больше слов. Он мог бы дать сколько угодно клятв, чтобы защитить ее. Но почему-то все они застряли у него в горле. Все, что он хотел сказать, уместилось в одно слово.

Да.

Единственное, чего сейчас хотел Ли Тяньмин, - это обнять ее. Он осторожно разжал ее пальцы. Под светом фонаря он нежно обнял ее. Это не было чрезмерным или грубым объятием, но он чувствовал ее тепло.

"С этого момента мы будем вместе навсегда, хорошо?" прошептал Ли Тяньмин ей на ухо.

"Хорошо." Она укусила Ли Тяньмина за воротник, ее лицо покраснело.

Ее смущенное выражение лица было потрясающе очаровательным. Ли Тяньмин почувствовал, что, возможно, после сегодняшнего дня он уже никогда не обратит внимания на другую девушку. Потому что ни одна девушка не может быть так прекрасна, как Цзян Фэйлин в этот момент. Было бы идеально, если бы время остановилось здесь.

Увы, он забыл о существовании одного живого существа вокруг.

Ин Хуо, который в данный момент был раздражен из-за банкета с курицей Ли Тяньмина.

Как оно могло не нарушить эту прекрасную сцену? Прыгнув на Ли Тяньмина, оно сказало тошнотворно-сладким голосом: "Старший брат~ Ммм, я тоже хочу разделить с тобой жизнь и смерть! Обними меня и поцелуй!".

"Я лучше всех твоих предков поцелую!" Ли Тяньмин ущипнул его и через мгновение принял судьбоносное решение: на ужин будет курица-гриль на углях.

Пожалуйста, перейдите на сайт https://www.novelupdates.cc/Beastmaster-of-the-Ages/, чтобы читать последние главы бесплатно

http://tl.rulate.ru/book/68491/2977478

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь