Готовый перевод Beastmaster of the Ages / Вечный повелитель зверей: Глава 77

Старик был одет в белые одежды. Он был худым, а его осанка была слегка сгорбленной. Вместе с пятнами на коже это придавало ему очень старческий вид. Однако внешность может быть обманчива. В его глазах была сила, превосходящая даже Вэй Тяньсюна. Одного взгляда было достаточно, чтобы заставить людей замолчать от страха.

"Дедушка!" Группа молодых людей собралась вместе, чтобы поприветствовать столп в своем сердце. Этим человеком был Вэй Тяньцан - повелитель Небесного Святилища. Это был один из истинных скрытых экспертов Птицы Вермилион, настоящий мастер Института Пламенных Сияний.

Вэй Цин, Вэй Тяньсян и Вэй Цзыкунь поднялись на ноги.

"Дедушка, позволь мне поддержать тебя". Вэй Линсюань улыбалась и шла вперед вместе с Вэй Гохао, взяв его за руки.

Однако, несмотря на сгорбленную позу, шаги Вэй Тянькана были уверенными. Просто никто не отказался бы от поддержки внуков.

"Наконец-то он улыбнулся", - сказал Вэй Цзыкунь Вэй Тяньсяну.

"Да, оказывается, он действительно умеет улыбаться. Надо бы почаще разрешать детям навещать его. Он прогоняет меня каждый раз, когда я прихожу", - беспомощно сказал Вэй Тяньсюн.

Однако, увидев улыбку отца, братья расслабились.

"Садись". Два его внука помогли ему сесть на почетное место. Вэй Линсюань внезапно пришла в голову отличная идея, и она не вернулась на свое место, а осталась рядом с Вэй Тяньканом, чтобы налить ему напиток.

"Я до сих пор помню, как родилась Сюаньэр. Она была размером с мою ладонь. Прошло восемнадцать лет, а она уже стала маленькой леди". Вэй Тянькан погладил ее по голове, его улыбка стала еще шире.

"Дедушка, я надеюсь только на то, что время будет идти медленнее, чтобы ты мог вечно оставаться молодым и сопровождать меня".

"Хорошее дитя".

"Дедушка, позволь мне произнести тост. Я желаю тебе счастья, необъятного, как моря, и долголетия, длинного, как горы".

"Хаха, у Сюаньэр сегодня день рождения, так почему же ты сначала даришь мне пожелания?"

Вэй Тяньсюн и Вэй Цзыкунь обменялись взглядами и захихикали. Вэй Линсюань должна была подбодрить Вэй Тяньцана,

"Дедушка, где мой подарок?"

"Маленькая девочка, я уже давно приготовил его". Вэй Тянькан из ниоткуда достал золотой меч. Он был покрыт зелеными небесными узорами и источал свирепую ауру.

"Звериное оружие пятого класса, Золотой Меч!" Все молодые люди с завистливым выражением лица воскликнули. Этот меч был знаменит.

"Спасибо, дедушка, я люблю тебя больше всех!" Вэй Линсюань с волнением принял подарок.

"Помни, не форсируй события, пока ты не стал достаточно сильным, чтобы использовать его. Прогресс достигается шаг за шагом." увещевал Вэй Тянькан.

"Я знаю! Я так счастлив сейчас, дедушка. Было бы здорово, если бы ты почаще приходил и подсказывал мне!" Она жалобно посмотрела на Вэй Тяньчана.

"Хорошо, хорошо." Вэй Тянькан улыбнулся, поглаживая бороду.

"Потрясающе!" Вэй Цзыкунь был полон восхищения. Внучки действительно были на голову выше остальных. Если бы двое его сыновей обратились к нему с такой просьбой, им бы не дали времени. В последний раз Вэй Тянькан приезжал, чтобы назначить Му Яна следующим гонцом.

Можно сказать, что сейчас празднование дня рождения было идеальным. Веселые разговоры не прекращались среди молодых людей, таких как Вэй Линсюань.

В этот момент незаметно подошел охранник и прошептал на ухо Вэй Тяньсюну: "Канцлер, вице-потентат здесь".

"Впусти его. Вы спросили, есть ли у него подарок?"

"Он привел с собой молодого человека. Он попросил меня доложить первым".

"Кто этот молодой человек?"

"Я его не узнаю".

"Ничего страшного, пусть войдет", - поспешно сказал Вэй Тяньсюн.

"Кто это?" спросил Вэй Цзыкунь.

"Му Ян".

"Он мог просто войти напрямую".

"Похоже, он привел с собой постороннего".

"О?" Вэй Цзыкунь не обратил на это особого внимания. В настоящее время вокруг Вэй Тянькана собралась целая группа молодых людей. Такие счастливые времена были редкостью для клана Вэй.

Затем вошли двое посторонних.

......

Ли Тяньмин не ожидал, что в поместье Вэй будет так оживленно, когда он пришел. Даже издалека до него доносились звуки радостного смеха.

Ли Тяньмин внимательно осмотрелся, ведь он знал, что именно здесь выросла Вэй Цзин. Она уже двадцать лет бродила на улице, и Ли Тяньмин был уверен, что она тоскует по дому.

"Должно быть, что-то происходит, здесь так оживленно", - сказал Му Ян.

"Да."

"Не говори ничего позже. Я все расскажу позже", - приказал Му Ян.

"Спасибо."

"Мастер почти все время проводит в своей Высокой Облачной Палате. Я поговорю с Вэй Тяньсюном позже и приведу тебя прямо туда". Му Ян взглянул на юношу, прежде чем привести его в шумный двор.

Как только он вошел, Му Ян увидел Вэй Тянькана. Ли Тяньмин тоже, возможно, из-за таинственной связи между кровными родственниками. Ли Тяньмин никогда не видел его раньше, но он сразу понял, что этот старик - отец Санктум Потентата и Вэй Цзина.

А еще - его дед.

Хранитель санкций, стоявший рядом с Вэй Тяньканом, выглядел еще более суровым, он выглядел старым, но энергичным. Однако Ли Тяньмин не удостоил его даже взглядом.

"Вы вышли, господин..." Му Ян был удивлен.

"Да, у Сюаньэр сегодня день рождения". Было видно, что Вэй Тянькан относился к Му Яну даже лучше, чем Вэй Тяньсюн и Вэй Цзыкунь.

"Понятно." Му Ян рассмеялся. "Сюаньэр, извини, я не приготовил подарок в этот раз. Я обязательно заглажу свою вину".

"Спасибо, дядя Ян. Не будь слишком скупым!"

"Не говори так", - упрекнул ее Вэй Тяньсюн.

Му Ян улыбнулся. "Все в порядке. Мне нравится откровенность Сюаньэр".

"У дяди Яна даже лучше, чем у отца Му Яна". Вэй Линсюань скорчил рожу Вэй Тяньсюну, вызвав смех вокруг.

"Му Ян, зачем ты привел его сюда?" Вэй Цзыкунь сразу заметил Ли Тяньмина. Му Ян никогда раньше не приводил сюда Линь Сяотина.

Вэй Гохао тоже нашел это странным.

"Этот молодой человек...?" спросил Вэй Тяньсюн.

Слова Вэй Цзыкуна заставили всех обратить внимание на Ли Тяньмина. Это было довольно странно, так как Му Ян определенно знал, что клан Вэй не одобряет.

"Старший брат, это главный ученик этого года, Ли Тяньмин".

Всем стало еще любопытнее. Приводить сюда такого неважного человека казалось не очень уместным.

Пока все с сомнением смотрели на Ли Тяньмина, глаза Ли Тяньмина встретились с глазами Вэй Тянькана. Старик спокойно смотрел на него. Когда они встретились взглядами, Ли Тяньмин почувствовал нарастающее давление, от которого у него перехватило дыхание. Однако у Ли Тяньмина не было другого выбора, кроме как встретиться взглядом с этим дедом. Ради своей матери он не мог проиграть ему.

"Господин, я пришел к вам по небольшому делу. Однако я пришел не вовремя, так как сегодня день рождения Сюаньэр. Я вернусь через несколько дней с подарком".

"Что это?" Вэй Тянькан бросил на него взгляд и закрыл глаза. Присутствующие чувствовали, что в воздухе назревает буря.

У Ли Тяньмина возникло ощущение, что старик видит его насквозь.

"Я приду в другой день".

"Не нужно. Скажи это здесь". Отношение Вэй Тянькана внезапно изменилось, его хорошее настроение пропало.

"Тогда, возможно, мы можем отнести это в вашу Высокую Облачную Палату..."

"Если тебе есть что сказать, скажи это здесь. Не теряй времени", - безразлично произнес Вэй Тянькан.

Му Ян почувствовал, как начинает болеть голова. Он не ожидал, что сегодня день рождения Вэй Линсюань. Изначально он планировал поговорить с Вэй Тяньканом наедине. Теперь же все члены клана Вэй были здесь. Хотя они не имели права принимать решения, их присутствие могло повлиять на решение Вэй Тянькана.

"Позвольте мне сказать, вице-потентат". Ли Тяньмин не хотел усложнять жизнь Му Яну. Некоторые вещи нужно было делать самому.

В первую очередь, он не находил ничего плохого в том, чтобы попросить своего деда помочь его матери. Даже если бы это был не его дед, а обычный родственник, он бы тоже не нашел в этом ничего зазорного.

Ли Тяньмин прямо посмотрел в глаза Вэй Тянькану и уверенно сказал. "Этого младшего зовут Ли Тяньмин. Я здесь для того, чтобы просить Потенциала Санктума спасти мою мать".

Эти слова посеяли еще большую путаницу. Вэй Тянькан тоже не был врачом, так как же он мог кого-то спасти? Более того, это был какой-то неродной человек.

"А как зовут твою мать?" Хриплый голос Вэй Тянькана был очень неприятен для слуха, словно скрежет металла о металл.

"Вэй Цзин".

Пожалуйста, перейдите на сайт https://www.novelupdates.cc/Beastmaster-of-the-Ages/, чтобы бесплатно прочитать последние главы.

http://tl.rulate.ru/book/68491/2977322

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь