Готовый перевод Beastmaster of the Ages / Вечный повелитель зверей: Глава 23

Как раз в тот момент, когда они собирались лично предпринять какие-либо действия, в руке Ли Тяньмина появился нефритовый кулон.

"Нефритовый кулон королевского клана! Зеленая Птица Вермилион представляет принцессу Цин!" Цзян Тао был ошеломлен. Ли Тяньмин никогда до этого не осматривал кулон, а тут разглядел его. Действительно, на нем была изображена зеленая Птица Вермилион. Предположительно, звери, связанные жизнью с Птицей Вермилион, были действительно благородной кровной линией, как минимум шестизвездочными!

"Я подчиненный принцессы Цин. Нет ли проблем с тем, чтобы я взял эту манну?" спросил Ли Тяньмин. Все эти люди не знали, кто он такой, что давало ему свободу действий. Это было довольно эффективно. Тот, кто был "подчиненным принцессы Цин", должен был иметь впечатляющее прошлое, и уж точно не был каким-то местным мужланом.

"Это объясняет твою боевую мощь". Цзян Тао скрипнул зубами, но его глаза выдавали его неуверенность.

"Я запомнил ваши лица. Если ты осмелишься драться со мной за эту манну, хочешь узнать, что будет, когда мы вернемся в Игнисполис?" мягко спросил Ли Тяньмин.

"Молодой господин, вы, должно быть, шутите. Наше Поместье Молний никогда бы не осмелилось. Однако, могу ли я быть настолько груб, чтобы поинтересоваться личностью вашего отца?" спросил Цзян Тао.

"Моего отца? Он крупная шишка, вы определенно его знаете".

"Какой эксперт может быть?"

"Угадай!" Ли Тяньмин пренебрежительно махнул нефритовым кулоном и вытолкнул Цзян Илин. "Девушки не должны быть такими жестокими, любить убивать и драться. Скандально!"

Цзян Илин побелела от гнева, но не посмела высказать свое недовольство. В конце концов, даже ее отец боялся этого нефритового кулона.

"Пока-пока!" Ли Тяньмин унесся прочь с манной.

"Папа, мы не можем его отпустить! А вдруг этот нефритовый кулон он сам подобрал!" срочно сказала Цзян Илин.

"Невозможно. Принцесса Цин никогда бы не потеряла такой предмет. Только тот, кого она очень ценит, может получить кулон королевского клана!

Как бы этот мальчик не боялся нас от начала до конца, если бы не был уверен в своей поддержке?"

"И что? Мы позволим ему уйти с нашей манной?" возмущенно сказал Цзян Илинь.

"А что еще? Ведь это он выхватил ее у Колоссального Крокодила с бритвенной спиной". Хотя он тоже был зол, у него не было возможности выплеснуть злость.

......

Вскоре после ухода Ли Тяньмина на берег озера прибежали еще три человека. Обе стороны обменялись взглядами.

"Ты получила манну, Цзян Илинь?" Говоривший был хрупким и симпатичным молодым человеком верхом на гепарде Молния, который быстро разместился перед группой Цзян Тао.

"Здравствуйте, дядя Цзян". Новичком был Лю Цяньян. Он преградил путь Цзян Илин, но не забыл поприветствовать Цзян Тао.

Вместе с ним был губернатор Флеймхэвена Ли Яньфэн, а также его новая жена Лю Цин, которые держались за руки.

"Почему дядя Цзян показался на людях?" спросил Лю Цяньян, слегка недовольный. Когда младшие поколения сражаются за манну, старшие не должны показываться на глаза, а просто защищать их из тени.

Цзян Тао и так был не в лучшем настроении после потери манны. "Появилась переменная. Манну забрал посторонний".

"Как это возможно?" В глазах Лю Цяньяна промелькнуло сомнение.

"Посторонний? Это дикая территория, а также территория Флеймхевена. С чего бы здесь быть чужаку?" спросил Ли Яньфэн. Они пришли сюда после того, как услышали крокодила с бритвенной спиной, и Ли Яньфэн знал, что это озеро было их целью. Однако он не ожидал услышать такой переполох, как раз когда собирался приехать.

"Это был молодой человек, который утверждал, что он подчиненный принцессы Цин. Он добыл манну из озера, и моя дочь не смогла его победить. Я как раз собирался забрать манну, прежде чем принять окончательное решение, как поступить, когда он вытащил кулон принцессы Цин". Цзян Тао вздохнул.

Другая сторона имела сильное прошлое, и испытание поместья Молний для молодого поколения в этот раз закончилось тем, что оно стало раздачей для посторонних. Старший в Поместье Молний нашел манну, но не предпринял никаких действий, предоставив младшим сражаться за нее.

"Насколько он силен? Какой у него живучий зверь?" Лицо Лю Цяньяна с каждым мгновением становилось все более уродливым. Он был полон решимости получить манну и не боялся конкурентов. Однако этот вывод был подобен ведру холодной воды, вылитому на него.

"Он не использовал связанного жизнью зверя. Полагаю, его уровень развития примерно такой же, как у меня". Цзян Илин держала голову опущенной.

"Если не веришь нам, беги в том направлении. Он только что ушел". Цзян Тао внезапно вмешался.

"Это так?" Лю Цин и Ли Яньфэн бросили друг на друга быстрый взгляд. Видеть - значит верить, в конце концов, и группа из трех человек поспешила в том направлении.

"Папа, почему ты их отпустил? Если Лю Цяньян получит манну, будут проблемы".

"Выбора нет. Мы должны позволить им встретиться с молодым человеком. Как еще я смогу объясниться после этого? Если мне некому будет подкрепить свои показания, они могут даже поверить, что я тайно спрятал манну".

"В любом случае, если они утащат манну, это оскорбит принцессу", - сказал дядя Цзян Илин.

Цзян Илинь кивнул. "Я понимаю".

"Как сила этого молодого человека по сравнению с Лю Цяньяном?"

"Он определенно слабее Лю Цяньяна, даже если он не использовал своего зверя, связанного жизнью, только что. Лю Цяньян всё-таки прорвался к Источнику Духов. Тот человек только что победил меня, полагаясь на странную броню на левой руке. Его звериная ки могла быть и страшной, но она не была непобедимой."

......

Выйдя из озера, Ли Тяньмин стал петлять вокруг, чтобы избежать слежки. Используя таинственную связь, которую он разделял со своим связанным жизнью зверем, он почувствовал приближение маленького птенца. Эта связь также позволяла им знать, что друг другу ничего не угрожает.

Из зарослей показался маленький птенец и защебетал.

"Ну что, брат, получил манну? Говорю тебе, на этот раз я устроил кроку дикую куриную погоню. Эта громоздкая тварь даже не заметила перьев на моем хвосте!"

"Уймись!" Ли Тяньмин поспешно остановил его. Он не был уверен, что за ним кто-то следит. "Как далеко ты заманил крокодила?"

"Это не займет много времени, чтобы вернуться к озеру. Почему?"

"Я столкнулся с людьми из Поместья Молний после того, как получил манну. Мне удалось выбраться с помощью нефритового кулона принцессы". задумчиво сказал Ли Тяньмин.

"Тогда чего мы ждем? Давайте бежать обратно во Флеймхевен!" Маленький птенец уже пускал слюни, увидев манну.

Ли Тяньмин нахмурился. "Если мы уйдем вот так, а ты будешь перерабатывать манну, то у нас не будет возможности снова посмотреть на колодец. Давай вернемся к нему. Удачу можно найти среди опасностей".

Ли Тяньмин не был готов отказаться от колодца, несмотря на обстоятельства.

Он встретил маленького птенца, колоссальный крокодил с бритвенной спиной еще не вернулся, а группа Цзян Илин, вероятно, уже не бродит поблизости. Казалось, все карты легли как нельзя лучше, чтобы получить шанс.

"Мой третий глаз имеет преимущество внутри озера. Пока мы идем туда, я не думаю, что они смогут нас найти".

"Тогда пойдем, пойдем, пойдем! Это захватывающе!" Оно действительно не знало, что такое страх. Оно тоже хотело посмотреть, сможет ли манна открыть колодец.

Сделав огромную петлю обратно к озеру, чтобы избежать слежки, они обнаружили, что крокодил действительно все еще не вернулся, а вокруг никого не было. Они быстро нырнули в озеро. Озеро было огромным, и их вход не вызвал никакого беспокойства.

Но как только они вошли, Ли Тяньмин заметил, что на берегу появился юноша верхом на гепарде Молния. "Лю Цяньян".

Ли Тяньмин наблюдал за ним, но тот не заметил его.

Затем появились Ли Яньфэн и Лю Цин. Завораживающая красавица была одета в облегающую одежду, демонстрирующую ее изящную фигуру.

Гора Красного Свила и так отличалась жарким климатом, а ее появление только усугубило это.

"Мы не нашли подчиненного принцессы Цин. Неужели Цзян Илин указала нам неверный путь?" раздраженно сказал Лю Цяньян.

"Возможно". Они вернулись, чтобы попытаться задать Цзян Илин больше вопросов, но ее уже не было рядом.

Ли Тяньмин поблагодарил небеса за то, что он успел сделать петлю и сбежать, иначе его бы поймали.

Затем произошло нечто более интересное. В этот момент на дальнем берегу озера появился колоссальный крокодил с бритвенной спиной и сразу же заметил отсутствие манны.

Увы, гепард Лю Цяньян, на котором ехал Молниеносный Гепард, был первоклассным и крупным зверем. Это сразу же вызвало гнев крокодила, который с ревом бросился в озеро, оставляя за собой пенные брызги, и помчался на гепарда! Пожалуйста, перейдите на сайт https://www.novelupdates.cc/Beastmaster-of-the-Ages/, чтобы читать последние главы бесплатно

http://tl.rulate.ru/book/68491/2976987

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь