Готовый перевод Please take care of the Baby! / Пожалуйста, позаботьтесь о ребёнке: Глава 4

Феликс решительно покачал головой ещё до того, как я закончила. 

 

Я рада, что он ничего не сказал.

 

Но это счастье длилось недолго.

 

Он посмотрел на меня со смешным выражением лица и открыл рот. 

 

- Эта штука у тебя в голове просто для украшения?

 

- Что? Эй!

 

- Ма-а-а-а-а-а-а. 

 

Маленький мальчик вздрогнул от моего внезапного крика. Я погладила его по голове, чувствуя жалость. 

 

- Скажи что-нибудь, что имеет смысл. Общеизвестно, что нужно использовать несколько магических порталов, чтобы попасть из Геноа сюда. Ты хочешь сказать, что ребёнок сам прошёл через все эти магические порталы?

 

- Тогда кто-то мог послать его с помощью магии. 

 

- Это невозможно. Я не знаю насчёт Кастора Гроссвинера, но в наше время нет волшебника, который мог бы использовать магию, чтобы отправить кого-то так далеко. 

 

Кастор Гроссвинер - великий волшебник, живший более 300 лет назад, и, как говорят, был гением, рождающимся раз в тысячу лет. 

 

Если Феликс впервые применил магию в возрасте трёх лет, то Кастор Гроссвинер, как говорят, использовал магию естественным образом, как дыхание, ещё до того, как ему исполнился год. 

 

Конечно, на самом деле никто этого не видел, поэтому мы не знаем, правда это или нет. 

 

Одно было несомненно - он был великим волшебником. 

 

Говорят, что сотни созданных им магических формул были чрезвычайно новаторскими в то время, и история волшебников изменилась после его появления. 

 

Кроме того, никогда не было выдвинуто никаких возражений против теории или гипотезы, которые он утверждал. 

 

Что ещё более важно, Кастор Гроссвинер - кумир Феликса. 

 

- Тогда, как ты думаешь, откуда он взялся?

 

- Я этого не знаю. Однако, учитывая расстояние магии перемещения, я думаю, что весьма вероятно, что он из Графства. Надень одежду. Давай выйдем на улицу и проверим.

 

- Можем ли мы сами решить эту проблему?

 

Феликс слегка вздохнул в ответ на мой вопрос и, немного поколебавшись, ответил: 

 

- Я не знаю. 

 

Он выглядел очень расстроенным. 

 

- Но мы ничего не можем с этим поделать. В академии некому помочь, потому что сегодня праздник. Кроме того, профессора Дероса здесь нет. 

 

Профессор Дерос был самым уважаемым волшебником в академии, который специализировался на магии перемещения в пространстве. 

 

- Хорошо.

 

Я кивнула головой со смешанными чувствами. 

 

Затем я снова положила маленького мальчика на диван. 

 

Я уложила его и подняла одеяло. 

 

Как только я увидела его сияющие глаза, я почувствовала себя виноватой за то, что пыталась накрыть его одеялом. 

 

Я почувствовала это. 

 

- Это, должно быть, расстраивает. 

 

Спальня мальчика была недалеко от моей комнаты, так что я могла завернуть тело маленького мальчика в одеяло и прийти сюда. 

 

Конечно, я очень сожалела о том, что сделала это. 

 

Однако даже на карете от главных ворот до главной улицы, которая является центром округа, можно доехать за 10 минут. 

 

Как я могу держать маленького мальчика под одеялом более 30 минут?

 

- Подожди минутку. 

 

Пока я беспокоилась о маленьком мальчике, послышался голос Феликса.

 

Феликс, который смотрел на нас, вошёл в маленькую комнату, попросив нас подождать. 

 

Пока я волновалась, мальчик попытался перевернуться с дивана. 

 

- Хороший мальчик. Оставайся на месте и лежи. Не двигайся. 

 

Я схватила его за ногу, чтобы он не мог пошевелиться.

 

Но он не слушал, что я говорила, он просто думал, что я играю с ним? 

 

Держась за обе мои ноги, маленький мальчик захлопал в ладоши и засмеялся. 

 

Это выглядело довольно мило, поэтому я пощекотала тыльную сторону его ступни. 

 

- Бу-бу-бу-у-у-у-у-у-у!

 

Малыш изогнулся всем телом и засмеялся, хлопая в ладоши.

 

Услышанный смех показался мне довольно приятным. 

 

По какой-то причине я была одержима странным желанием подразнить его ещё больше. 

 

Когда я снова попыталась дотронуться кончиками пальцев до его ступней, что-то упало мне на бок. 

 

- Что ты делаешь?

 

Феликс, который аккуратно переоделся, бросил что-то в мою сторону. 

 

Я тупо уставилась на то, что было в сумке, и спросила. 

 

- Что это?

 

- Одевай его. Наверное, она большая, потому что я купил её на день рождения Тони, но всё равно лучше, чем одеяло. Поторопись. 

 

Я осторожно открыла и посмотрела на тонко прикрытую одежду, которую бросил Феликс. 

 

Должно быть, это был тщательно подготовленный подарок, учитывая, что внутри есть пушистое пальто, толстые топы и брюки, которые можно носить внутри, а также носки и перчатки. 

 

Подарок на день рождения пятилетнему ребёнку.

 

Так что это заставило меня немного поволноваться. 

 

- Это подарок Тони. Могу я действительно одеть его в это?

 

- До его дня рождения осталось немного времени. Я собирался подарить его ему на этот праздник. Я могу купить для него что-нибудь получше на главной улице позже...

 

- Тогда я помогу тебе купить подарок Линдси. 

 

- Я уже купил, так что не беспокойся об этом. 

 

- Хорошо.

 

Выражение лица Феликса, когда он взглянул на меня, ничем не отличалось от обычного. 

 

Это действительно нормально? 

 

Некоторое время я размышляла, но решила не думать об этом.

 

Я быстро начала наряжать маленького мальчика.

 

- Ба-ба-ба-бу-у-у-у-у-у-у-у!

 

Я думала, что малыш будет сопротивляться, когда я попытаюсь его раздеть, но он не отказался от моих прикосновений. 

 

Поэтому я быстро раздела его более легкую одежду и одела его в удобную, но немного громоздкую одежду.

 

После многих поворотов и переворачиваний, надев пальто, ребёнок выглядел тёплым. 

 

Хотя он выглядел неуютно, потому что одежда не подходила по его размеру.

 

Но это было лучше, чем завернуть его в одеяло. 

 

- Ну что, пойдём, малыш?

 

Феликс схватил меня за руку, когда я собиралась взять ребёнка. 

 

- Подожди. 

 

- Почему? 

 

- Подожди минутку. 

 

- Что...?

 

Феликс отпустил мою руку и быстро вошёл в комнату. 

 

Тем временем я положила неугомонного маленького мальчика на пол. 

 

С трудом передвигая своё тело, он заполз на ковёр и лёг на него, как лодка. 

 

- Ха-а-а. 

 

- Если мы пойдём на главную улицу, то сначала должны купить какую-нибудь одежду. 

 

Феликс, наверное, взял деньги, верно? 

 

Или мне следует пойти в свою комнату? 

 

Размышляя об этом, Феликс вышел из комнаты. 

 

На руке у него было толстое пальто. 

 

Он уже одет в пальто, тогда почему он несёт ещё одно? 

 

Он подошёл быстрыми шагами и протянул мне чёрное пальто. 

 

- Надень его. 

 

- Я?

 

- Ты планируешь выйти на улицу в этом наряде? В такую погоду?

 

О, я снова забыла. 

 

Я слышала, что воспитание ребёнка было бы таким беспокойным занятием, что у вас не было бы времени думать о себе. 

 

Но никогда не думала, что это будет в точности так, как они сказали. 

 

Я неловко улыбнулась Феликсу. 

 

- Если это одежда, я могу пойти в свою комнату и......

 

- У нас нет времени. Просто надень это. 

 

Время? Сейчас всего около 8 утра. 

 

Прежде чем я успела что-либо сказать, Феликс накинул пальто мне на плечи. 

 

Это было двусмысленно по отношению к тому, чтобы сказать больше не отказываться. 

 

Поэтому я просунула руки в рукава пальто. 

 

Его пальто было немного велико. 

 

Рукава закрывали тыльную сторону ладони, а подол пальто доходил мне до ног. 

 

Я могла понять чувства малыша, одетого в одежду пятилетнего ребёнка. 

 

- Я думаю, тебе стоит взять маленького ре.... гм... малыша. Потому что я не смогу взять его, даже если захочу.

 

- Всё в порядке. Моя рука будет немного болеть, так что, как только мы доберёмся до главной улицы, мы должны купить тряпичную штуку, которая используется для удержания младенцев.

 

- Хорошо.

 

- Тогда, может, пойдём, малыш?

 

- Да-да-бу-у-у-у-у-у. 

 

Я обняла маленького мальчика за живот, затем подняла его голову, которая лежала лицом вниз на ковре. 

 

Почему-то мне пришла в голову нелепая мысль..... 

 

Рождественские каникулы, которые всегда были полны грустных воспоминаний, в этом году казались немного особенными.

 

Прежде чем я смогла насладиться этой мыслью ещё немного, я вспомнила одну неприятную вещь.

 

- Что, если нас поймают люди из академии, когда мы пойдём в.....?

 

Прежде чем я успела закончить вопрос, он был решён гениальным волшебником Феликсом.

 

Он наложил магию невидимости на меня и ребёнка. 

 

Даже если бы я знала об этом, я бы никогда не смогла сделать это так, как сделал он. 

 

Несмотря на то, что было трудно наложить магию невидимости на одного человека, он наложил её на двоих - и на меня, и на ребёнка.

 

- Ха-ха-ха…Очень удобно иметь гениального волшебника в качестве друга детства... Верно?

 

Феликс пожал плечами и дал мне совет, словно для него это не имело большого значения. 

 

- Магию невидимости и магию тишины было трудно поддерживать одновременно, поэтому я не мог использовать вторую. 

 

- Я понимаю. Тогда, если мы издадим звук, люди могут почувствовать что-то странное, поэтому нам нужно быть осторожными, пока мы не доберёмся до главных ворот.... Особенно ты, малыш. 

 

Когда я показала пальцами на маленького мальчика, он схватил меня за руку и закричал.

 

- Да-да-бу-у-у-у-у-у.

 

- Нет.....Никаких "Да-да-бу" или "ба-ба-бу", пока мы не доберёмся до главных ворот.

 

Несмотря на то, что я верила своему другу, я немного скептически относилась к магии невидимости, так как это был первый раз, когда она была применена ко мне.

 

Но мои подозрения быстро исчезли.

 

Когда я вышла, я столкнулась с несколькими людьми, идущими в кафетерий на завтрак, но они даже не взглянули на нас. 

 

Я действительно стала невидимкой. 

 

Несмотря на то, что я также являюсь студенткой, изучающей магию в академии, это то, чего я бы никогда не испытала, используя только свои способности.

 

Я чувствовала себя немного счастливой и грустной одновременно.

 

Во всяком случае, благодаря этому мы смогли безопасно выйти из главных ворот и направиться на главную улицу.

 

***

 

Внутри здания службы безопасности в преддверии рождественских праздников уже было полно людей. 

 

От пьяных людей, кричащих: “Что за мошенничество!”, до тех, кого поймали на драке. 

 

- Бу-бу-бу-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у. 

 

Маленький мальчик уткнулся головой в мои руки. 

 

Возможно, он был незнаком с подобной хаотичной атмосферой. 

 

- Да, это не самое приятное зрелище для младенцев. 

 

Тем не менее, я проделала весь этот путь сюда, и я не могла просто вернуться. 

 

Я накрыла его голову одеялом и вошла внутрь, чтобы малыш слышал как можно меньше шума. 

 

Это было очень коротко, но как только я вошла в здание службы безопасности, наступила мёртвая тишина.

 

Я неловко улыбнулась, глядя в глаза людям, и подошла к самому мягкому на вид стражнику среди крутых стражников. 

 

- Что случилось, юная леди?

 

- Что ж.....Вы получали какие-нибудь сообщения о внезапном исчезновении, похищении ребёнка вчера или сегодня?

 

Самое мягкое на вид выражение лица начало искажаться от моего вопроса.

http://tl.rulate.ru/book/68459/1987893

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь