Готовый перевод The Incompetent Prince Who Has Been Banished Wants To Hide His Abilities / Некомпетентный принц, который был изгнан, хочет скрыть свои способности.: 11. Седьмой принц нанимает талантливого торговца (по неосторожности)

Однажды утром, спустя некоторое время после обнаружения серебряной жилы митрила, в моей спальне.

"Как-то шумно на улице".

 Лори слезает с моего плеча и садится на оконную раму. Я подхожу к ней и смотрю в окно. Возле особняка были припаркованы десятки карет.

- "Чьи это кареты? Их очень много".

- "Куку... они здесь...! Я ждал этого!"

- "Ах, ты снова пытаешься быть выставить себя слабоумным...? 』

- "Заткнись. Это те купцы, которых я позвал".

- "Что? Купцы? Что им делать здесь, в этой забытой богом дыре? 』

- "Я сообщил им, что на нашей территории нашли митрил, и теперь все купцы стекаются сюда, чтобы воспользоваться этим".

 Митрил - это драгоценная руда, которую можно использовать как оружие или как материал для магических инструментов, потому что она хорошо проводит магическую силу. Митриловое серебро, из которого получаются такие удобные предметы, очень желанно для купцов.

- "Но Ной-сама, какая польза от того, что вы передадите им эту информацию? У вашей невесты, Сары, тоже есть торговая компания, так не выгоднее ли будет доверить митрил ей? 』

- "Ха-ха! В том-то и дело, Лори. Моя стратегия на этот раз называется [Давайте объединимся с подлым торговцем и будем творить зло]!"

- "Ты снова пытаешься быть некомпетентным... Все равно в конце ты придешь к обратному результату..."

- "Да ладно тебе! Я найду в толпе купца, который выглядит особенно опасным, и буду работать с ним! Вот как я испорчу свою репутацию".

- "Хаа"

- "Что это за "хаа"?"

- "Нет, ничего особенного. Я знаю, что ты собираешься объединиться с плохими парнями, чтобы делать плохие вещи, но действительно ли этого будет достаточно, чтобы Листа и остальные люди разочаровались в тебе, Ной-сама? 』

- "В том-то и дело, что ты не можешь быть злодеем-полукровкой. Я хочу стать частью такого зла, которое заставит людей потерять рассудок, только услышав о нем. Поэтому мне приходится тщательно отбирать величайших злодеев".

- "Существует ли вообще этот твой великий злодей?"

- "Ну, смотри. У меня хороший глаз".

- "Интересно, что ты видишь своими затуманенными глазами...?"

    ★

 Началось собеседование по поиску самых подлых купцов. Один за другим купцов вызывали в комнату лорда.

- "Я собираюсь начать собеседование. Эй, Себастьян, позови первого".

- "Очень хорошо, господин. Запись номер один, [Чойнэ-сама]".

 Вошедшему мужчине было около 30 лет. Он был хорошо одет и улыбался.

- "Приятно познакомиться с вами, мастер Ной. Я -......"

- "Да, иди домой".

- "Что!? Почему?"

- "Мне не нравится твое лицо. Убирайся отсюда. У меня нет на тебя времени. Иди домой. Ты недостаточно хорош".

 Чойн скрипнул зубами и повернулся, чтобы уйти. Как только дверь захлопнулась, Себастьян насмешливо сказал.

- "О, Ной-сама, что за глупости вы творите? Этот человек был главой [Торговой компании Золотого Ворона], крупной торговой компании, которая хорошо известна на всем континенте..."

- "О, я не знал этого."

- "Как жаль, как ты мог отпустить такого талантливого человека? В конце концов, ты не способен быть лордом!"

 А, это хорошо. Если я буду прогонять торговцев по таким глупым причинам, это понизит мою репутацию. Я буду похож на глупого лорда, который избавился от талантливых купцов. Куку... хорошо, я могу найти подлых купцов и при этом испортить свою репутацию.

/Тот, кто придумал эту стратегию, может он... гений?/

- "Да, в некотором смысле, Ной-сама - гений. В обратном."

- "Заткнись! Хорошо, Себастьян, приведи как можно больше людей! Я опрошу их всех."

 После этого я продолжил опрашивать купцов.

 Я продолжал опрашивать таких торговцев, как [Зенро], [Юай], [Hayward Daisuki*], [Любовь и мир] и так далее. Я выгонял одного торговца за другим, никто из них не выглядел, как тот, кто мне нужен.

- "Ной-сама, вы действительно некомпетентны, раз отказываете стольким талантливым и известным торговцам, основываясь на первом впечатлении и без должного собеседования".

- "Серьезно? Как и ожидалось, Себастьян, у тебя хороший глаз".

- ""Хахахахахаха!""

- "Эти парни действительно ладят друг с другом, не так ли......? 』

 После нескольких часов такого прогона торговцев солнце уже садилось. Уже стемнело, когда [он] прибыл.

- "Следующий - последний, Ной-сама. Просто....."

- "Что? Что просто?"

- "Следующий - a..... торговец, у него.... шокирующая внешность, поэтому я решил предупредить вас".

- "Что ты имеешь в виду под шокирующей внешностью? Приведи его быстрее".

 Себастьян кивает и зовет торговца в комнату. Хм, до самого конца никто не соответствовал моим требованиям. Наверное, я слишком высоко поднял планку, да. Придется пойти на небольшой компромисс и позвать купцов еще раз позже.

 Пока я размышлял.

- "Извините..."

- "Ты нанят!"

Как только он вошел. Меня осенило. Это именно тот человек, которого я искал!

- "Хм... Ной-сама... простите, но этот человек, он.... выглядит как гоблин!"

- "Ты идиот! Это правда, его кожа зеленая, на открытых участках кожи бугорки с нарывами, уши заостренные, а внешний вид...... точно такой же, как у гоблина! Мне это нравится!"

- "Э?... что?"

- "Ты нанят! Пожалуйста, работай с нами!"

 Я снова посмотрел на парня, который только что вошел. Он был небольшого роста. Трудно сказать, какого он пола. На нем брюки. Но Лори права, он, скорее всего, человек, но выглядит прям как гоблин. Так сказать, гоблин-торговец.

 Я могу сказать. Он так гнусно выглядит. Должно быть, он известный злодей в подземном мире!

- "Как тебя зовут?"

- "Ну, это [Сабрина]. [Сабрина Эчигоя]..."

- "Эчигоя! Хорошее имя!"

 Не знаю почему, но оно звучит как имя злодея! Имя и внешность хороши... Чувствуется, что находишься рядом со злодеем!

- "Я искал кого-то вроде тебя! Очень хорошо! Особенно с таким лицом!"

- "Уф... нюх... вау, да ............"

- "О, нет, я могу сказать, что Ной-сама сделал это снова."

- "Это первый раз, когда мне говорят что-то подобное". - Не знаю почему, но гоблин-торговец начал плакать.

 

Что случилось...? Интересно, плачут ли купцы от радости, когда находят новую ценную вещь? О да, митриловое серебро стоит много золота!

- "Ной-сама... я сделаю все возможное для такого чистосердечного и доброго человека, как вы...!"

- "О, точно! Я с нетерпением жду этого!"

- "Да, я определенно сделаю все возможное, чтобы оправдать ваши ожидания!"

 Таким образом, я решил объединиться с похожей на гоблина торговкой Сабриной Эчигоя.

 Куку... Хорошо, наконец-то мой неумелый ход сработал!

    ★

 Позже. В моем кабинете.

- "Как и ожидалось, Ной-сама!"

- "В чем дело, Листа, почему ты вдруг так торопишься?"

- "Это утренняя газета! Посмотрите на это!"

 Утренняя газета, которая была у Листы, упала на стол.

 Мы с Лори смотрим в нее.

- "Это все о купцах...! Темные торговцы подземного мира были пойманы один за другим!"

"[Чойнэ] [] [Юай] [Hayward Daisuki]... и не только. Это все те, кого Ной опросил и отверг".

- "Как и ожидалось, Ной-сама! Вы защитили нас от злых рук недобросовестных торговцев!"

 Глаза Листы сверкают, словно Млечный Путь. Ну, это слишком ослепительно... но мои глаза затуманены!

- "О нет, это плохо! Если купцов-злодеев поймали, значит, поймали и купца-гоблина! Мой план обречен!"

- "Но, Ной-сама. Имя Сабрины Эчигоя не фигурирует в газете".

- "Что?... конечно. Понятно... как и ожидалось, Эчигоя - большой злодей, которого не смогли поймать рыцари... Кукуку! Эчигоя, ты сумасшедшая".

 И затем.

- "О, точно. Ной-сама. К вам посетитель. Это очень красивая женщина".

- "Красивая гостья? Хммм... что ж, пропустите ее".

- "Простите, Ной-сама! О, я хотел вас видеть!"

 Вошедшая была невероятно красивой девушкой. У нее были длинные изумрудно-зеленые волосы. У нее была чистая белая кожа, как девственный снег. Стройные конечности и ухоженное лицо.

- "Кто ты?"

- "О, я Сабрина, Ной-сама!"

- "Серьезно!? Этот гоблин-торговец стал такой красивой девушкой!? 』

 Неудивительно, что Лори удивлена. Она на 180 градусов отличается от гоблино-подобного торговца, которого я видел тогда.

- "Это благодаря крему для кожи, который мастер Ной дал мне в знак дружбы! Благодаря ему мое проклятое тело полностью исцелилось и пришло в норму! Большое спасибо!"

- "Понятно, ты дал ей его по дороге домой как крем для красоты кожи. Но это больше похоже на трансформацию".

- "Ну, правильно... так ты женщина?".

- "Что? Нет, я мужчина".

 Ха!? Что это? Эта прекрасная девушка... мужчина!?

- "Ну, когда он выглядел как гоблин, мы не могли определить его пол. Но... хоть он и выглядит как красивая девушка, он мужчина".

- "Благодаря господину Ною, я уверен в себе! Я, президент [Ginpo Ginou Shokai], [Сабрина Эчигоя], посвящу все свое сердце и душу развитию территории Ноя!".

- "Гиноу...? Что-то... звучит знакомо..."

- "Это самая известная в мире супер-известная и супер-отличная коммерческая гильдия.』.

 Что!??? Ха, хорошая гильдия!???

 Глаза Листы сверкают

- "Как и ожидалось, Ной-сама! Как удивительно, иметь возможность видеть талантливого торговца с истинным блеском, независимо от того, как он выглядит!"

- "Вы первый человек, который сделал мне комплимент по поводу моей внешности, и вы даже вылечили мою кожную болезнь...... Я не знаю как отблагодарить вас! Я никогда этого не забуду!"

 Как такое может быть...я думал, что он большой злодей, но он красивый мальчик с прекрасными способностями...

 Почему.... он такой.....

----------------------------------

* Hayward дословно переводится как "сторож" а Daisuki как "очень нравится" и я не очень понимаю, как правильно интерпретировать это. Буду рад, если предложите свой вариант.

http://tl.rulate.ru/book/68319/1815496

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь