Готовый перевод High School Girl Warrior: How to Save an Apocalyptic World / Старшеклассница-воин: Как спасти мир после конца света: Глава 16 – Надежные (?) товарищи

Глава 16 – Надежные (?) товарищи

Как обычно, мы построили баррикаду из парт вокруг задних ворот школы, и, убедившись, что все на месте для нашей тренировки по охоте на зомби, я сказала: «Теперь, Косуке, пожалуйста, вперед».

«Хорошо… Погнали!» Сказав это, он немного приоткрыл ворота и впустил внутрь одного зомби. Мы используем эту технику уже неделю, так что уже привыкли к ней.

"Сюда" сказала я зомби, ткнув его в живот ножнами своего меча. Как только он заметил меня, он попытался прыгнуть в мою сторону, но я увернулась от него быстрым шагом назад.

И в следующий момент в затылок зомби вонзили нож из набора для выживания: «Вот тебе!» — воскликнул Ринтару, крутя нож, который все еще находился в голове зомби, на лицо Ринтару брызнула кровью: «Умри! Сдохни! Умри!" Он громко смеялся, когда кричал это.

— Ринтару, сколько раз я должна тебе говорить? Просто используй минимальное количество силы, необходимое для убийства зомби… — вздохнув, сказала я ему.

"Ой, извини! В следующий раз я буду осторожнее!» Он сказал это, но улыбался своим окровавленным лицом, скорее всего, он сделает это снова и в следующий раз.

Все, кроме него, сразу вздохнули, когда мы это поняли.

«Сколько раз ты будешь давать один и тот же ответ…?» — спросил Косуке, похоже, он был очень подавлен тем, насколько беспечным был Ринтару.

«Ах, да ладно! Не обращайте на это внимания! Не обращайте внимания!» ответил Ринтару.

«Послушай, достаточно просто попасть в мозг. Тебе не нужно кромсать их. Если вы проведете слишком много времени с одним зомби, вы станете уязвимыми для нападения других зомби… И если вы будете слишком много шуметь, то привлечете их ещё больше». Я пыталась дать им всем разумное объяснение, почему он больше не должен так себя вести, но мало надеялась, что это действительно сработает.

В любом случае, Ринтару, похоже, на время перестал спорить, поэтому я решила продолжить практику: «Хорошо, теперь твоя очередь, Асука».

— Предоставь это мне, семпай! Она радостно воскликнула своим анимешным голосом, когда заняла позицию.

«Мы одного возраста, пожалуйста, не называй меня семпаем…» — сказала я ей.

Однако она лишь хихикнула и сказала: «Но семпай есть семпай!»

Это был тот же самый обмен, который у нас был каждый раз. Возможно, мне стоит перестать говорить ей об этом.

Обреченно вздохнув, я сказала: «Коуске, пожалуйста, продолжай» и он открыл ворота, чтобы впустить другого зомби.

Затем я повторила процесс заманивания, как и в прошлый раз.

"Вот тебе!" — воскликнула Асука, подойдя к зомби сзади, и ударила его по голове лопатой, которую она взяла из офиса уборщика… Честно говоря, это может быть лучшее оружие, чем катана, поскольку оно не так быстро испортится… Хотя у меня есть ' Навык Супер Устойчивости, так что я думаю, что это несколько не имеет значения для меня.

"Я сделала это!" — весело сказала Асука, вытаскивая лопату из головы зомби. Немного удивительно, что она застряла так глубоко, но хорошо, что проблем с её удалением не возникло.

Дела, казалось, шли довольно хорошо. Хорошо, что за последнюю неделю мы смогли кое-что узнать о зомби, например…

Они двигаются по-разному, некоторые ходят медленно, а другие могут двигаться быстрее и прыгать на вас.

Они не спят и не отдыхают.

Они продолжают двигаться, пока их мозг не будет разрушен.

Они чрезвычайно сильны и могут легко разорвать человеческую плоть голыми руками.

Они заботятся только о том, чтобы есть человеческое мясо, и не пытаются есть животных, таких как кошки и собаки.

Их рычание может привлечь больше зомби.

И, наконец, объем их внимания и их мыслительные способности примерно такие же, как у насекомых, если не ниже.

Некоторые из этих вещей я узнала сама и рассказала им, но другие мы узнали вместе во время этих практик. Было очень полезно понять их правильно, так как это облегчало планирование того, как лучше всего бороться с зомби.

Самое главное, что мы решили, это то, что слишком рискованно встречаться с ними лицом к лицу. Лучше было подкрасться к ним сзади и одним ударом уничтожить их мозги… Конечно, сопротивления так было больше, но все же так было гораздо безопаснее.

В любом случае, время было близко к полудню, так что «Все, давайте закругляться на сегодня» сказала я им. Я подумала, что лучше заканчивать тренировки еще по утрам, так как для нас было безопаснее не тратить слишком много сил на занятия, ведь позже в течение дня могут возникнуть какие-то чрезвычайные ситуации… Хотя я думаю, что я единственная, кто экономит свои силы, поскольку остальные четверо, кажется, после этого занимаются собственной физической подготовкой.

В любом случае, все, казалось, почувствовали облегчение, когда мы закончили: «Уф, я пережил еще один день!» — воскликнул Ринтару.

Все, казалось, немного улыбнулись, когда он сказал это, я думаю, они думали об одном и том же… Я полагаю, это неплохо.

Но потом: «Эй, вы!» Мы услышали голос ученика в очках, который бежал к нам со школьной территории: «Слушайте, слушайте!»

Это был Такенака Исао. Он был таким худым, что я задумалась, а не питался ли он только водой и овощами. Он часто оставался на крыше школы, наблюдая за окрестностями, чтобы предупредить людей обо всем примечательном, что он мог заметить.

"В чем дело?" — спросил его Косуке.

«В «Капитане», знаешь, в ближайшем супермаркете!» Он начал говорить. Это была близлежащая сеть супермаркетов, в которой я часто покупала свинину до того, как мир стал таким: «Твоя семья на крыше грузовика рядом с ним, Косукэ!» — воскликнул он.

"Чего!?" Косуке широко раскрыл глаза. Я не знала, что его семьи здесь нет, потому что я особо не спрашивала их об их семейном положении, но неудивительно, что некоторые были разлучены со своими близкими: «Все ли там? Все трое в безопасности?!» спросил его Косуке.

"Ага! Твои родители, твоя сестра и еще один человек там! Я очень рад за тебя!» Исао казался таким счастливым, словно говорил о своей семье. Я полагаю, что это чудесная ситуация — узнать, что твоя семья в целости и сохранности после разлуки в таких катастрофических условиях.

Однако Исао тут же сменил выражение лица на мрачное: «И мне жаль это говорить, но их положение довольно ужасно…».

http://tl.rulate.ru/book/68292/2803366

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь