Готовый перевод Rebirth After Being Abducted / Возрождение после похищения: Глава 31.1 Канцтовары

Су Цинь считала, что загар от военных тренировок — это нормально, но она даже не представляла, насколько изменился оттенок её кожи.

Когда она увидела удивлённый взгляд Ли Чуаня, то поняла, что, кажется... слишком сильно загорела? Она улыбнулась собеседнику, обнажив белоснежные зубы:

— Что? Учитель Ли, вы не видели меня всего полмесяца, а уже не узнаёте?

На контрасте с белоснежными зубами кожа девушки казалась ещё темнее. Очевидно, она не пользовалась кремом от загара, который он ей дал.

Ли Чуань громко рассмеялся и повёл её на парковку:

— Пойдём, я отвезу тебя домой.

Су Цинь увидела в глазах мужчины... Неприязнь?

Ли Чуань знал, что сегодня будут пробки, и специально поехал на электрическом велосипеде. Он снял сумку с плеча Су Цинь, положил её в корзину спереди, взял шлем и протянул его девушке, велев надеть.

Су Цинь надела шлем. От вида человека, ехавшего в белой рубашке и чёрных брюках на электровелосипеде, она чувствовала себя немного странно. Это было даже забавно.

— Садись, — низким голосом сказал мужчина, застёгивая шлем.

От этого короткого слова исходила непреодолимая сила. Су Цинь забралась на заднее сиденье и мучительно пыталась сообразить, куда ей девать руки. Она не знала: то ли ей обхватить его за плечи, то ли за талию, но в любом случае она очень боялась запачкать его белую рубашку.

Ли Чуань увидел в зеркале заднего вида растерянный взгляд девушки и напомнил ей:

— Не стесняйся, хватайся за меня.

— Эм-м... Боюсь, я оставлю отпечаток руки на вашей белой рубашке.

В итоге она опустила руки и схватилась за багажную коробку позади неё.

Поскольку Ли Чуань и Су Цинь ехали на электровелосипеде, они без помех пробирались через пробки, лавируя между машинами.

Сидя на заднем сиденье, Су Цинь вдыхала лёгкий аромат мужского тела, от чего чувствовала себя необъяснимо расслабленной.

Она протянула руку, чтобы ощутить поток ветра. Девушка вспомнила, что некоторые люди описывают ощущение от ветра, используя чашку бюстгальтера. Посмотрев вниз на собственную грудь, она вздохнула: её тело было таким плоским, что становилось грустно.

Вместе с ветром до её ушей донёсся строгий мужской голос:

— Убери руки, это опасно.

Она послушно убрала руку, как маленькая чёрная кошка.

Су Цинь посмотрела вперёд и увидела в зеркале заднего вида лицо Ли Чуаня и своё. Неожиданный контраст её шокировал.

В школе все были одинаково загорелые, и она не думала, что её лицо так бросается в глаза. Но теперь, когда она сравнила цвет лица мужчины перед ней и свой собственный, разница была очевидна. Её кожа была темнее на целый тон.

На фоне Ли Чуаня она могла притвориться Бао Гуном*, нарисовав на лбу луну.

П.п.: 包公 (o ng) — Бао Чжэн, широко известный как Бао Гун, китайский государственный деятель и судья времён династии Сун; известен как прообраз мудрого и справедливого судьи Бао, главного героя ряда литературных произведений, 999–1062 гг.

Ли Чуань провёз её через центр города, а затем остановился у книжного магазина и спросил, не хочет ли она купить канцтовары.

Она и забыла, что в начале учебного года студенты должны покупать канцтовары: ручки, обложки для книг и тому подобное.

На первом этаже книжного магазина располагался большой канцелярский магазин, продававший оптовые канцтовары по низким ценам. Когда Ли Чуань учился, он тоже покупал канцтовары здесь. Это был рай для студента.

Су Цинь немного подумала и сказала ему:

— Учитель Ли, если вам ещё нужно работать, давайте не будем заходить сюда.

— Всё в порядке, — улыбнувшись, сказал девочке Ли Чуань, — учитель Ли не отдыхал уже полмесяца. Сегодня у меня отгул на полдня, и в это время даже не думай напоминать мне о работе.

— Полмесяца без выходных? — спросила Су Цинь. — Разве вы не устали?

— Когда зарабатываешь деньги, ты не устаёшь. — Ли Чуань слез с велосипеда, снял шлем и повесил его на руль.

Солнце палило вовсю, и Су Цинь, сравнив цвет кожи у себя и у учителя Ли, закомплексовала. Она прикрыла лоб руками и стала ждать, пока тот заблокирует велосипед.

Наблюдая за тем, как мужчина, сидя на корточках, застёгивает замок на велосипеде, она нашла это забавным, поскольку чувствовала, каким приземлённым был учитель Ли в этот момент.

В прошлой жизни профессор Ли жил на вилле словно принц, ездил на машине среднего класса и носил костюмы высокого качества со строгими галстуками. В прежней жизни Су Цинь никогда бы не осмелилась представить себе профессора Ли на электровелосипеде или тем более сидящим на корточках в белой рубашке и брюках перед ним же

По сравнению с мягким и утончённым Ли Чуанем из прошлой жизни, Су Цинь предпочитала видеть перед собой приземлённого мужчину, который не стесняется передвигаться на таком транспорте и возит её по городским улочкам. С таким человеком, даже если они будут просто друзьями, можно чувствовать себя легко и комфортно. Он не заставит её ощущать, что между ними существует классовый разрыв, и не внушит ей мысль о собственной неполноценности.

Заперев велосипед, Ли Чуань закрыл девушку от солнца своим телом и даже попросил флаер, который потом держал над её головой.

Вдвоём они вошли в книжный магазин и спустились на лифте на первый этаж.

Канцелярский магазин был огромным. Его полки были полны ручек и самых разных канцелярских принадлежностей, от которых глаза разбегались. Поскольку был самый разгар подготовки к учебному году, в магазине было многолюдно, и в зале с ручками толпилось множество девушек.

Су Цинь было неловко протискиваться сквозь группу маленьких девочек, поэтому она стояла поодаль и ждала, пока девочки закончат выбирать ручки, а затем подошла к полкам.

Однако учитель Ли со своими длинными руками и ногами просто протянул руку над головами девочек, схватил несколько ручек и передал их Су Цинь:

— Это очень хорошая марка ручек-роллеров, попробуй.

Действия Ли Чуаня заставили нескольких девушек обернуться. Увидев такого красивого старшего брата, девушки опешили и посторонились, уступая дорогу.

Су Цинь воспользовалась этой возможностью. Она подошла к стойке с ручками, отвинтила колпачок и сделала росчерк на белой бумаге. След остался гладким и чётким — выбор, достойный гения Ли.

http://tl.rulate.ru/book/68260/3502275

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь