Готовый перевод Godly Student / Божественный студент: Глава 394

Глава 394:

Пока Чэн Юй во главе небольшого отряда солдат рисковал жизнью в джунглях на другом конце земного шара, в Королевском Отеле Юньхая с минуты на минуту должна была начаться церемония обручения.

Хань Сюэ не спала всю ночь. Едва она закрывала глаза, как перед её мысленным взором вставало лицо человека, которого она не могла забыть. Призрак её воображения смотрел на неё с любовью и нежностью.

Но в то же время Хань Сюэ не могла отделаться от мысли, что всё это время Чэн Юй с такой же искренней любовью смотрел и на Линь Юйхань. Хань Сюэ провела ночь, разрываясь между надеждой и отчаянием.

«Снежинка, Снежинка, просыпайся. Уже поздно, давай скорее», крикнула их своей комнаты мать Хань, завидев подъехавшую машину клана Тан.

Но даже через полчаса из комнаты Хань Сюэ не доносилось ни звука.

«Дрянная девчонка, встанешь ты сегодня или как?!» Крикнула Мать Хань, стуча в дверь дочери.

Однако и тогда она не добилась ответа. Достав ключ, мать Хань вставила его в замочную скважину и открыла дверь в комнату дочери. Хань Сюэ ещё даже не встала с кровати.

«Почему ты до сих пор в кровати? Вставай, скоро за тобой приедет машина клана Тан», сказала Мать Хань, стаскивая с дочери одеяло.

«Мам, я обещала, что ни за что не выйду замуж за Тана Цзэ. Это было твоё решение, а не моё. Я никуда не пойду», Хань Сюэ, несмотря на то, что между ней и Чэном Юй всё так запуталось, всё равно не собиралась выходить замуж за Тан Цзэ.

«Мы ведь обо всём договорились прошлым вечером. Всё уже приготовлено, как ты можешь отказывать в такой момент?» Гневно воскликнула Мать Хань.

«Я никуда не пойду. Мне всё равно, что там приготовлено», Хань Сюэ отказывалась подниматься с кровати.

«Хочешь разозлить меня? Все гости, что будут на церемонии, известные люди в городе, весь клан Тан приехал в Юньхай, чтобы взглянуть на обручение Тана Цзэ. Ты хочешь, чтобы наш клан Хань ударил в грязь лицом перед всеми этими людьми? Как отцу после такого людям в глаза смотреть?» Вопрошала Мать Хань.

«Я терпеть не могу Тана Цзэ. Я не хочу быть с ним!» Всхлипывая, пробормотала Хань Сюэ.

«Сяо Сюэ, я знаю, что сейчас ты чувствуешь себя неважно, но разве в этой жизни можно получать лишь то, что ты хочешь? То, что он тебе не нравится сейчас. Не значит, что ты не полюбишь его в будущем. Думаешь, я всегда любила твоего отца? У нас с ним было то же самое. У Тана Цзэ отличная семья и ты не ошибёшься, если решишь стать её частью. Все эти годы твой отец трудился в поте лица. Ты же не хочешь, чтобы его отправили в другой город, верно?» У матери Хань разрывалось сердце при виде горя дочери.

«Мама… Уууууууу», заревела Хань Сюэ, бросившись в объятия матери. Она надеялась быть с Чэном Юй, даже несмотря на то, что у него была другая девушка. Однако если она обручится с Таном Цзэ, то это будет конец всего. О жизни с Чэном Юй придётся забыть.

«Послушай свою мать и вставай одевайся. Вскоре клан Тан приедет за тобой», тихо проговорила Мать Хань, со вздохом отстраняясь от дочери.

Примерно через час за Хань Сюэ приехала машина. Мать Хань с дочерью спустились по лестнице. Снежинка безвольно плелась вслед за матерью.

«Где Тан Цзэ?» Спросила мать Хань, оглядевшись по сторонам и не увидев виновника торжества.

«Прошу прощения, мадам, я не знаю», ответил водитель.

Примерно через сорок минут машина остановилась у отеля. Хань Сюэ посмотрела на приготовления, которые должны были бы подчеркнуть торжественность события, но лишь ещё сильнее опечалили девушку.

Едва Хань Сюэ вышла из машины, как тут же ей к ногам полетели многочисленные букеты.

Однако странно, что жених до сих пор так и не появился.

Секунда тянулась за секундой. Так прошёл час. Однако суженый Хань Сюэ и так и не появился. Гости начали выказывать признаки нетерпения.

Только Хань Сюэ радовалась такому повороту событий. Было бы здорово, если бы этот Тан Цзэ вообще сквозь землю провалился.

Прождав столько времени, гости начали задаваться вопросом, в не сбежал ли жених? Именно в эту минуту Тан Чжиюн, успокаивавший заждавшихся гостей, ответил на звонок и его лицо исказилось от изумления.

Тан Чжиюн отложил телефон в сторону. Кто бы мог подумать, что произойдёт такое! Он столько усилий приложил для того, чтобы успокоить нервничавших гостей и что ему теперь делать?

«Народ! Прошу прощения за то, что приходится говорить вам всё это, но мой сын попал в аварию и церемонию помолвки придётся отменить. Прошу прощения за то, что отнял у вас столько времени. Мне и правда очень жаль. Я должен ехать в больницу», Тан Чжиюн, отец Тана Цзэ, извиняющимся взглядом окинул многочисленных гостей.

Тан Чжиюн вместе с несколькими людьми подошёл к Хань Сюэ.

«Сегодня церемония не состоится. Я должен поспешить в больницу, а вы...» Тан Чжиюн помедлил.

«Мастер Тан, позвольте и мы поедем с вами», ответила мать Хань, поняв прозрачный намёк Тана Чжиюна.

Хань Сюэ никуда не хотела ехать, однако у неё попросту не было выбора. Интересно, ведь вчера с этим Таном Цзэ всё было в порядке. Он угрожал семье Хань Сюэ в их собственном доме, а теперь он внезапно оказался в больнице? С чего бы этого?

В больнице их встретила встревоженная женщина средних лет.

«Что случилось? Почему Сяо Цзэ внезапно оказался в больнице?» Гневно воскликнул Тан Чжиюн.

Многочисленные гости, приехавшие на церемонию, чувствовали себя обиженными и оскорблёнными. Несмотря на то, что бракосочетание было отменено по уважительной причине, все гости отложили свои дела, отменили все встречи и приехали в Юньхай. Однако в итоге церемония так и не состоялась.

«Я и сама этого не знаю. Когда Сяо Цзэ встал сегодня утром, он сказал, что чувствует слабость в ногах. А когда он хотел выйти из дома, то вдруг упал ни с того ни с сего. Доктор его сейчас обследует. Пока причины неясны», этой женщиной средних лет оказалась мать Тана Цзэ, Гу Фанцинь.

В этот момент огни, освещавшие табличку на палате с надписью «отделение неотложной хирургии» погасли и из комнаты вышел доктор.

«Доктор! Что случилось с моим сыном?» Вскричал Тан Чжиюн, который себе места не находил от беспокойства.

«Сейчас мы можем только сказать, что пациент парализован ниже пояса. Причины нам пока, к сожалению, не ясны», озадаченно проговорил врач.

Он взял у Тана Цзэ кровь на анализ, провёл многочисленные тесты, однако все результаты говорили о том, что с пациентом всё в порядке. И тем не менее Тан Цзэ не мог пошевелить ногой.

«Что?! Парализован ниже пояса?! Вы уверен? Вчера с ним всё было в порядке, почему его внезапно разбил паралич?» Чета Тан едва удержались на ногах, настолько их изумили слова врача.

«Именно это мы и хотели бы выяснить. Я сделал все возможные на данном этапе исследования, все результаты в норме, однако нижняя часть тела ни на что не реагирует», врач понимал беспокойство семьи, однако сейчас у него не было ответа относительно причины паралича.

Чета Хань не верила своим глазам. Человек, который ещё вчера наслаждался жизнью, сегодня оказался парализован ниже пояса.

«Как такое возможно? Может, у вас проблема с лабораторией?» Спросила Миссис Тан.

«Это исключено. Даже если бы всё наше оборудование вышло из строя, Мистера Тан всё равно парализован ниже пояса. Такова правда».

«Нелепо. В такое просто невозможно поверить. Ваша больница славится как самая надёжная во всей стране. Как такое могло произойти? Как мог здоровый человек в полном расцвете сил внезапно оказаться парализованным?» Вопрошал разгневанный Тан Чжиюн.

Других сыновей у него не было. Кто бы смог смириться с мыслью, что его единственный наследник станет инвалидом?

«Я понимаю ваши чувства, однако в мире существует множество странных болезней, причины которых скрыты от людей. В данных обстоятельствах остаётся лишь признаться, что состояние вашего сына вызвано какой-то новой редкой болезнью. Нам не остаётся ничего иного, кроме как продолжать исследования и надеяться докопаться до причины паралича», ответил доктор.

Для таких пациентов исследования могут оказаться полезными. Если удастся докопаться до причин, то можно будет приступить к разработке лекарства, способного восстановить жизнедеятельность нижней половины тела больного.

«Нет. Раз вы не можете определить причину болезни моего сына, то мне не остаётся ничего иного, кроме как перевести его в столицу. Полагаю, что тамошние доктора смогут помочь моему сыны», ответил Мистер Тан.

«Мадам, у нас лучший отдел неврологии в стране. Поэтому я бы рекомендовал вам оставить сына в нашей больнице. Мы можем пригласить лучших неврологов не только страны, но и всего мира, чтобы созвать консилиум относительно недуга вашего сына. Если вы решите перевести пациента в столицу, то лишь отсрочите нахождения причины паралича», помотал головой доктор.

«Ну...» Чета Тан замешкалась. Ни у кого из них не было медицинского образования, поэтому все эти врачебные тонкости простым людям были неведомы. Если врач прав и перевод их сына в другой госпиталь лишь ухудшит его положение, то стоит подумать как следует.

«Мам, я не хочу быть парализованным», в этот момент медсестра выкатила кровать Тана Цзэ из палаты.

«Не бойся, сынок, мы непременно найдём способ поставить тебя на ноги», всхлипнула Миссис Тан.

«Сяо Сюэ, подожди немного. Я непременно поправлюсь», Тан Цзэ увидел Хань Сюэ, приехавшую в больницу с его отцом.

«Выздоравливай», Хань Сюэ почувствовала жалость к несчастному Тану Цзэ. Но ведь именно благодаря его недугу их помолвка не состоялась.

Сострадание состраданием, однако это не значило, что из-за жалости следовало забывать о своём счастье. Хань Сюэ радовалась, что ей не придётся брать на себя обязанности, которых ей совершенно не хотелось.

Если бы она отказалась ехать на помолвку, то семья Тан свалила бы всю вину за отмену церемонии на семью Хань.

Медсестра отвезла Тана Цзэ в палату. Внезапно перед собравшимися проведать Тана Цзэ появились мэр Юньхая, Чжао Минлун и глава больницы, Цзи Вэньбо.

http://tl.rulate.ru/book/6822/623777

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь