Готовый перевод Infinite Survival: I Can Plunder Passive Skills / Бесконечное Выживание: Я Могу Грабить Пассивные Навыки: Глава 29. Несчастный случай.

Чжоу Чэню понадобилось около получаса, чтобы пересечь зыбучие пески и дойти до следующего дорожного знака со скелетами.

Двое иностранных юношей за ним следовали издалека. Казалось, что их раны не были серьезными, и они были довольно энергичны.

Втроем они продолжали идти по желтому песку в течение часа. Когда их выносливость снизилась совсем немного, появилась следующая волна монстров.

На этот раз напали не пустынные черви-лезвия, а небольшая группа монстров, больше похожих на скорпионов.

Они были размером с ладонь взрослого человека, имели острые хвосты и быстро бегали по песку пустыни. Когда они налетели на них издалека, картина была просто ужасающей.

"Их, наверное, тысячи. Мне нужно бежать".

У Чжоу Чэня не было хорошего способа справиться с такой большой группой монстров. Бегство было его единственным выходом.

Когда сбоку появились маленькие монстры-скорпионы, он решил бежать вперед. Таким образом, он мог не только убежать, но и оказаться на пути.

Однако, пробежав некоторое время, Чжоу Чэнь понял, что хотя чудовища-скорпионы были маленькими, их скорость была очень высокой. Даже если он бежал изо всех сил по пустыне, он не мог полностью избавиться от них. Если он замедлится, они могут даже сократить разрыв.

"Упорство... Я не верю, что выносливость этих маленьких монстров может быть сильнее человеческой".

Чжоу Чэнь подбадривал себя, когда бежал. Он планировал до конца сражаться с монстрами-скорпионами в битве на выносливость.

Вдруг, когда он бежал, он понял, что обычный на первый взгляд песок, по которому он ступал, был очень мягким, и его тело погрузилось в него.

"О нет! Это зыбучие пески!"

Чжоу Чэнь действительно обращал внимание на зыбучие пески во время бега, но на этот раз зыбучий песок, на который он наступил, не слишком отличался от обычного песка, из-за чего он случайно провалился в него во время бега на высокой скорости.

Пока его тело тонуло, он быстро достал свой щит и железный прут, чтобы попытаться выбраться.

Это было вполне возможно, потому что он находился всего в двух метрах от обычного песка. Он также не погрузился слишком глубоко. Пока он использовал щит для поддержки себя и тянул железным прутом, он мог вернуться на нормальную землю.

Единственная проблема заключалась в том, что армия скорпионов приближалась. Он должен был быстро выйти из этого затруднительного положения, иначе это было бы очень опасно.

Как раз когда Чжоу Чэнь использовал щит и железный стержень, чтобы вытащить себя из зыбучих песков, он увидел, как два иностранных юноши позади него бросились к нему.

Этот молодой человек в костюме увидел, что Чжоу Чэнь провалился в зыбучие пески и изо всех сил пытается выбраться. На его лице сразу же появилось удивление.

"Друг! Не волнуйся! Я помогу тебе!"

Как только он заговорил, в его правой руке появилось деревянное копье, и он быстро вонзил его в Чжоу Чэня!

Чжоу Чэнь не слишком удивился, увидев, что хотя этот человек сказал, что хочет помочь ему, на самом деле он хотел убить его. Это было потому, что он никогда не верил в них двоих.

Он решительно поднял свой щит, чтобы заблокировать удар копьем противника.

Когда молодой человек в костюме увидел, что Чжоу Чэнь блокировал этот внезапный удар, он тут же убрал копье и ударил им по земле. Он быстро побежал вокруг зыбучих песков, а рядом с ним и второй молодой человек.

Поскольку скорпионообразные монстры позади них уже почти догнали их, у них не было много времени, чтобы справиться с Чжоу Чэнем. Оставив Чжоу Чэня здесь для монстров, они могли даже передохнуть.

Поскольку Чжоу Чэнь поднял щит, чтобы блокировать атаку, все его тело погрузилось в песок. Его тело быстро погрузилось до пояса, что затрудняло движение.

Он посмотрел на скорпионов, которые вот-вот должны были приблизиться к этому месту, и тут же почувствовал огромное давление.

В этот критический момент, контролируя свои эмоции, он осторожно поставил щит на зыбучий песок. Затем, используя всю свою силу, он поднял правую ногу, чтобы оказаться как можно ближе к поверхности зыбучего песка. Затем он поднял левую ногу и наклонился вперед, создавая впечатление, что он лежит на зыбучих песках.

После этого, опираясь на поддержку щита и свою силу, он выполз из зыбучего песка.

Он узнал об этом способе выхода из зыбучих песков, когда смотрел видео в своей прошлой жизни. Эффект был неплохой, но это заняло много времени.

Когда он воткнул железный прут в обычный песок рядом с зыбучими песками и приготовился встать, чудовища-скорпионы были всего в двух-трех метрах от него.

Чжоу Чэнь не стал паниковать в этот момент. Он быстро поднялся, чтобы убежать.

Во время бегства он также активировал свой пассивный навык трупного яда.

На этот раз он использовал 200% своей силы, чтобы убежать, и его скорость достигла небывалого пика. Однако он был слишком близко к группе монстров-скорпионов. Ему пришлось обходить зыбучие пески, и вскоре он почувствовал резкую боль в теле. Маленькие чудовища-скорпионы впереди уже догнали его.

В данный момент Чжоу Чэнь не осмеливался бороться с настигающими его чудовищами-скорпионами, так как это замедлило бы его бегство и привело бы к тому, что его утопило бы еще больше скорпионов. Он мог только надеяться, что трупный яд в его теле сможет справиться с ними.

Время, казалось, шло очень медленно. Чжоу Чэнь сильно вспотел. Когда он добрался до места, расположенного недалеко от двух иностранных юношей, он почувствовал, что боль в его теле уменьшилась. Он повернул голову и понял, что группа скорпионообразных монстров позади него отстала. Часть из них все еще преследовала, но большая часть уже зарылась в песок. Казалось, что они сдались.

"Похоже, я миновал эту неприятность".

Чжоу Чэнь вздохнул с облегчением, увидев это. Затем в его груди поднялся клубок негодования.

"Эти два чужака должны умереть!"

Железный жезл мгновенно появился в его руке, и он бросился вперед со свирепой аурой.

В этот момент двое иностранных юношей впереди также осознали ситуацию позади них. Они не почувствовали страха, когда увидели Чжоу Чэня, яростно надвигающегося на них.

Молодой человек в костюме сразу же достал копье и приготовился атаковать Чжоу Чэня. В правой руке другого юноши появился короткий нож, отражающий несколько холодных огней под солнцем пустыни.

"Ты недостоин использовать копье!"

Чжоу Чэнь, который быстро приближался к ним, увидел, как молодой человек в костюме внезапно развернулся и ударил его копьем. Его шаги снова ускорились. Его фигура покачнулась, и он на волосок увернулся от удара копьем. Сразу же после этого он вытянул левую руку и схватился за переднюю часть копья. Он сильно потянул, и его правая рука вонзила железный стержень в грудь надвинувшегося на него молодого человека в костюме.

Но его железный жезл изменил свою траекторию на полпути и ударил в бок, потому что другой белый юноша с коротким ножом атаковал.

Техника передвижения белого юноши была относительно проворной. Он быстро отступил и увернулся от удара жезла Чжоу Чэня. Затем он сразу же обогнул спину Чжоу Чэня, готовясь ударить его кинжалом.

http://tl.rulate.ru/book/68174/1861523

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь