Наташа, пережившая два брака — один страстный, но недолгий и другой, спокойный, но унылый, - оказалась в непростой ситуации. Муж, работавший в городе, а она — шерифом в окрестных поселках, теперь находилась в центре загадочного инцидента.
"Хочешь устроить им нормальную жизнь, дать им шанс?" — спросила Наташа, кивнув на веселящуюся вдалеке семейную пару.
Белла отшатнулась. Ее ценности были совсем иными. Она противилась идее Наташи, но признавала, что ее слова звучали бессильно.
"Свобода любви, свобода брака", — пробормотала она, — "Не проси ни о чем, ищи свободы сама..."
Белла вздохнула: "Делай, что хочешь. Мне все равно."
Наташа тоже была погружена в мрачные мысли: "Я уже переехала четыре раза, следуя за матерью. А ты как, с школой определилась?"
Белла перекатила глазами: "Я в процессе перевода. Что такого? Сообщу, когда перееду".
Их шепот услышала семейная пара, и мужчина с неловкостью подошел к Белле, словно хотя обнять ее. Но много лет разлуки оставило следы, отношения были неловкими. Он только сказал: "Привет, Белла. Как дела?"
"Привет, Чарли", — ответила Белла нейтрально. Они не похожили на отца и дочь, скорее на знакомых, у которых установились более тесные отношения. Чарли не заметил разницы. Раньше они с дочерью общались именно так.
Однажды они завязали жестокий спор о том, как должна обращаться к нему Белла. Тогда Чарли победил: "Называй меня "Папа" на публике, а как хочешь, — в частной жизни".
Белла не знала этого правила. Она обращалась к нему по имени, как было написано в дневнике ее предыдущей жизни. Чарли предположил, что она пережила крах и еще не пришла в себя, и не придал этому значения.
Разговор у них не складывался. Свон с дочерью простились с Наташей и ее семьей, после чего им пришлось подписать документы о невыезде из страны и отказе от контактов с прессой.
"Прощай, Чарли", — кивнула Наташа.
"Эм… Прощай, Саманта", — ответил Чарли.
Наташа кивнула Белле, и они ушли.
Белла не забыла о тех, кого она спасла. Она создала группу в MSN для выживших. Она предложила создать ассоциацию взаимопомощи для выживших с Flight 180. Цель ассоциации — помощь семьям погибших, а также нанять юристов для судебного преследования авиакомпании и выплаты компенсаций.
MSN Белле не особо нравился, но был единственным доступным в 2000 году. Facebook тогда еще не существовал.
Полет из Фенкса на север, в Сиэтл, занимал четыре часа. Затем следовала пересадка на маленький самолет и час лета до Порт-Энджелеса, а оттуда — еще час езды до Фокс-Тауны.
В ее памяти было 40-дневное временное запрещение на перелеты. К счастью, у американских властей было гораздо больше забот, чем контролировать перелеты, а многие еще и считали, что 40 дней — это срок траура, определенный Библией.
Это время было безопасным, но Белла все равно отказалась лететь. Она предпочла путешествие поездом.
Поезд шел медленно, и Чарли не жаловался. Отсутствие желания лететь было понятно: ужасная авиакатастрофа не дала никому желание оказаться в воздухе.
Он вздохнул, купил билеты и повез дочь на север поездом.
После ухода Свона с дочерью уехала и семья Наташи.
Их дела не имели никакого отношения к катастрофе. FBI просто решила, что их наличие в городе не целесообразно, и попросила их уехать.
Никаких компенсаций им не предлагали. Вместо этого Stark Industries выписала им чек на 100 000 долларов в качестве благодарности и за молчание. Даже мрачный муж улыбнулся, увидев чек. Семья из пяти человек была очень счастлива. Деньги никакого значения не имели.
Другие выжившие уезжали постепенно. Клэр Редфилд, красавица с каштановыми волосами, ехала с братом.
"Я найду помощников и продолжу расследование. По моим предположениям, самолет был сбит ракетой. Должны быть какие-то подсказки в списке пассажиров", — сказал Крис, крепкий и умный солдат, отлично владевший современным оружием и разными видами боевых искусств. Он был уверен, что катастрофа была вызвана неким высокотехнологичным оружием.
Его мнение совпадало с версией FBI. Но были и другие точки зрения.
Профессор Джон Грей один уехал из гостиницы, тянув за собой свой багаж.
На углу он подошел к длинному "Линкольну".
"Чарльз, старый друг, спасибо, что ты приехал", — сказал он с мягкой улыбкой, сидя в инвалидном кресле.
Чарльз Ксавье, лидер мутантов, лысый мужчина в темно-синем костюме, кивнул в ответ.
"Все, что ты рассказал по телефону, звучит очень странно. Я должен увидеть это своими глазами", — сказал он.
Джон Грей верял в способности своего старого друга. "Ты что-нибудь узнал? Если да, пожалуйста, расскажи. Это дело жизни сотен людей".
Чарльз Ксавье, немного задумчивый, медленно ответил: "Я обследовал место катастрофы. Это не Эрик, да и он в школе, — я уверен. — Я не знаю никаких мутантов, которые могли бы обладать такими способностями. Я почувствовал только безумную психическую энергию, хаотичные мысли, я никогда еще ничего подобного не видела. Мне нужно продолжить наблюдение".
Он подумал немного: "Может, Аурора сможет найти какие-нибудь подсказки. Я попрошу ее вернуться в Соединенные Штаты как можно скорее".
Те, кто хорошо владел огнестрельным оружием, предпочитали думать о проблемах с точки зрения оружия, а те, кто владел сверхъестественными способностями, — с точки зрения этих способностей.
Инцидент с рейсом 180 был не концом, а началом.
…
Путешествие Беллы в Фокс-Тауну прошло гладко.
Фокс-Таун располагался на Олимпийском полуострове, на северо-западе штата Вашингтон. Почему колонисты дали этому месту такое имя, любители спорта они были или греческой культуры — сейчас уже не узнать.
Полуостров был покрыт темными облаками круглый год. Шел дождь и дождь. Солнце показывалось здесь очень редко. Дожди были не просто сильные, они были необычными.
Мать Беллы не смогла переносить мрачную погоду в городе и увезла еще маленькую Беллу на юг. С тех пор каждое лето Белла проводила в городе месяц, пока ей не исполнилось четырнадцать.
С тех пор прошло четыре года. И теперь снова раздался грохот войны, словно огромный барабан…
http://tl.rulate.ru/book/68122/4118901
Сказали спасибо 0 читателей