Готовый перевод En busca del tesoro / В поисках сокровищ: Глава 13. Безбилетные пассажиры

Глава 13. Безбилетные пассажиры

Мы летели. Хотя мне это казалось сном,

мы летели над морем. Мы проходили сквозь облака, которые таяли на нашем пути, или

просто проходили над ними. Мне никогда бы не пришло в голову, что обычные самолеты могут летать над облаками. Следует иметь в виду, что это был мой первый полет.

Мое сиденье выходило как раз на левое крыло. Себас объяснил мне, что слова "левый и правый борт", которые говорят на кораблях и самолетах, означают просто "левый и правый", так что мое окно было расположено на левом борту. Проникнуть внутрь самолёта было нелегко. Нам потребовалось много часов наблюдения в аэропорту, пока мы не убедились, что поняли, как работает контроль пассажиров.

Сначала вы покупаете билет и идете со своим багажом к стойке регистрации, где вы оставляете свои сумки —у нас их, конечно, не было— и вас пропускают дальше

Затем вы должны пройти под своего рода детектором, который подает сигнал тревоги, если у вас есть какое-либо оружие. Я полагаю, он работает как рентгеновский аппарат, но, с другой стороны, мне не нужно это объяснять, потому что все это видели, хотя бы в кино. Если включится свет,тебя обыскивают гражданские охранники. Однако они ни за что не просят у вас билет, так что вы можете пройти этот контроль, даже если у вас нет билета.

Затем наступает самое сложное: после ожидания в зале вылета, когда по громкой связи объявят рейс, вам необходимо предъявить свой билет или,скорее, карточку, которая является посадочным талоном. Без этого у вас нет ни единого шанса сесть в автобус, который доставит вас к самолету.

Несмотря на то, что была зима, в тот день в аэропорту Пальмы было много пассажиров

. Мы обнаружили, что когда прилетал какой-нибудь рейс, можно было смешаться с толпой и добраться до взлетно-посадочных полос. Так мы оба избегали проверок: проверки гражданской гвардии и проверки посадочных талонов. Оставалось только выяснить, возможно ли будет дойти пешком до аппарата, который вот-вот взлетит. Теоретически нет: все путешественники должны добираться до своего самолета на автобусе.

Но после нескольких часов ожидания произошло именно то, что нам было нужно. Группа людей во главе со стюардессой вышла и пешком направилась к DC 9, ожидающему на ближайшей взлетно-посадочной полосе. Нам повезло, что некоторые путешественники в то время входили через внутренние ворота прибытия. Мы вышли из них раньше, прежде чем кто-нибудь из сотрудников закроет их, и мы встретимся с теми, кто только начинал подниматься в DC 9.

У входа в самолет были стюардессы

, которые приветствовали пассажиров, но не спрашивали у них билеты ни одного класса. Я прошел мимо Себаса. Я сказал: "Добрый день" и сел —впервые в жизни— в один из тех самолетов, которые до этого я видел только издалека и снизу.

Затем вошел Себас, и тоже не было никаких проблем. Поскольку места остались, мы смогли выбрать те, которые нам понравились. Стюардесса принялась объяснять посреди коридора, как я должен надеть спасательный жилет в случае необходимости, и, почти не осознавая этого, я обнаружил, что мы уже в самом разгаре полета. За несколько минут самолет поднялся на высоту семь тысяч метров, и остров Майорка показался мне таким маленьким, что это заставило меня вспомнить о моём Дне рождения, на который каждый

год дедушка катал меня на аттракционе. Даже, чтобы усилить сходство, там было несколько ветряных мельниц с их лопастями и все такое, и несколько маленьких зеленых гор, и не хватало только рек, сделанных из серебряной фольги.

—Похоже, все в порядке, приятель — - сказал мне Себас, говоря одним уголком рта, не шевеля губами.

—Почему ты так странно говоришь?

—Я не хочу, чтобы они услышали меня и заподозрили, что мы пробрались.

Хотя я не думаю, что кто-то способен это представить. Не должно быть много авантюристов, способных на такое. Признаюсь, для меня это было так же захватывающе, как и все мои предыдущие перипетии.

Мне понравилось, что он это сказал. Такой человек, как он, который переплыл

семь морей и исследовал джунгли, вечные льды и пустыни, должен был пройти много опасных моментов. Я сказал ему, что я тоже никогда не забуду того, что мы делали вместе, и что даже с

полковником Пикерингом мне не было так весело.

—А теперь расскажи мне все. Как тебе удалось добиться, чтобы копы отпустили тебя

, как ты нашел самолет, и куда мы сейчас направляемся.

—Первое легко объяснить: ты помнишь, что копы искали кого-то, кто уже несколько дней совершал кражи на кладбище.

Мне просто нужно было убедить их, что я только что прибыл на остров и, следовательно,

не могу быть тем, кого они искали.

—И они поверили тебе просто так, без лишних слов?

—А почему бы и нет? Быть бродягой не обязательно означает быть преступником, хотя в наши дни есть люди, которые называют себя бродягами,

бродяги и все такое..., но давай оставим это. Что касается плана, мне было достаточно пойти по адресу, который я прочитал в мавзолее. Я боялся, что по прошествии стольких лет этого дома вообще не существует, но он продолжал существовать. Это старое здание, что-то вроде дворца. Ты никогда не догадаешься, о чем идет речь.

http://tl.rulate.ru/book/68032/2303259

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь