Готовый перевод Whiskey Time Travel / Путешествие во времени с виски: Глава 15

Самопровозглашенный Темный Лорд Волдеморт и последний наследник Слизерина расслабленно лежал, держа в руке бокал Шато Марго 1945 года, и слушал успокаивающее потрескивание камина семьи Малфоев, пылающего рядом с ним.

Темный Лорд удовлетворенно вздохнул. Темно-красное.

Просто фантастика.

"Милорд?"

Красивое лицо повернулось к раздавшемуся голосу рядом с ним, его благородные черты мягко освещались светом камина.

"А-а-а, Абраксас, мой старый друг", - произнес Лорд Волдеморт, расплываясь в очаровательной улыбке. "Подойди, подойди. Садись. Что тебе от меня нужно?"

Глава Малфоев почтительно склонил голову, заняв место напротив Темного Лорда. Острые скулы и пронзительные глаза встретились с блуждающим взглядом его старого друга темного лорда.

"Я пришел с информацией, милорд, о том Невыразимце, с которым вы сражались на Диагон-аллее", - продолжал Абраксас, проводя рукой по знаменитым платиновым волосам своей семьи.

"Ааа. Да. Он", - ответил Волдеморт, делая еще один большой глоток из своего бокала. "Скажи мне, старый друг. Что ты обнаружил?"

"Боюсь, не так много, как вам хотелось бы, милорд", - ответил Абраксас, доставая из недр своей мантии папку. "Только кодовое имя и много пустых страниц. Вы просили сообщить вам, если я обнаружу, даже самое незначительное".

"Да, действительно. Продолжай."

"Очевидно, он ходит под позывным Арес."

"Греческий бог войны? Интересно."

"Это не единственная интересная вещь, мой Лорд", - продолжил Малфой.

"Мой источник в Департаменте тайн смог получить полную копию досье этого агента Ареса".

Платиновый блондин указал на пустую папку, разложенную на дорогом столе между ними.

"Другие досье, которые нам удалось раздобыть на других оперативников, были гораздо более открытыми. Имена, конечно, зачеркнуты, но есть записи, документация. Сертификаты о подготовке медиков. Всегда есть бумажный след", - подвел итог Малфой.

"Но Арес. Он пуст".

Волдеморт задумчиво хмыкнул, сделав еще один глоток вина.

"Твой контакт в Министерстве. Он один из моих?"

Абраксас Малфой отрицательно покачал головой.

"Нет, мой Лорд", - сказал Малфой. "Пока нет. Он один из моих... проектов".

"А-а-а. Шантаж, что ли?"

"Да, мой Лорд. Он полукровка, маскирующийся под одного из чистокровных", - пояснил Малфой с презрительным рычанием. "Будет настоящий скандал, если семья его жены узнает об этом. Они могут просто выместить свою злость на его прекрасной дочери".

Темный Лорд кивнул в знак понимания.

"Аххх. Тогда я доверюсь вашим навыкам. Иногда, если ты не можешь добиться их лояльности, ее приходится добиваться насильно.

Работай, мой друг".

"Спасибо, мой Лорд. Мне жаль, что я не смог узнать больше".

"Ерунда. Ты всегда был моим самым надежным советником", - улыбнулся Волдеморт, и в свете камина блеснули белые зубы.

"Как поживает юный Люциус? Вернулся ли он из-за границы?"

Абраксас гордо улыбнулся.

"Да, он должен вернуться домой как раз к своему двадцать четвертому дню рождения. Вы знаете, он занял первое место на Летнем европейском дуэльном турнире 1977 года? Он очень искусный дуэлянт".

Волдеморт одобрительно кивнул.

"Я буду очень рад познакомиться с ним".

"Как и он. Кажется, он вполне восприимчив к нашим убеждениям. Мой Лорд. Я верю, что в ближайшем будущем он станет большим подспорьем в нашем деле".

"С такой блестящей рекомендацией, как я могу отказать ему в месте в моем внутреннем круге?"

Абраксас улыбнулся.

"Спасибо, мой Лорд".

Волдеморт наклонил бокал в сторону своего собеседника.

"Теперь перейдем к следующей теме нашего разговора".

"Хогсмид. Как продвигаются наши планы сжечь его дотла?"

***

Гарри неловко сел рядом с огромным Невыразимцем, комната для совещаний была пуста, если не считать их двоих.

"Итак..." медленно произнес Гарри, с любопытством разглядывая крупного мужчину с ног до головы. "Ты мой новый напарник, да? Что это было?"

Громоздкий Невыразимец безмолвно кивнул, его внимание было сосредоточено на маленькой книге, бережно зажатой в его огромных иуках.

Гарри уронил подбородок на кулаки и откинулся в кресле.

"Хм. Не очень-то ты разговорчив, да?"

Невыразимец отложил книгу и посмотрел на Гарри, его лицо было скрыто капюшоном.

Гарри поднял руки в знак сдачи, так как практически чувствовал на себе осуждающий взгляд своего собеседника.

"Я знаю, знаю, прости. Я дам тебе спокойно почитать..."

Путешественник во времени откинулся в кресле и со скукой уставился в потолок. Торопиться и ждать. Бич его карьеры Невыразимца.

Его новый напарник и нынешнее состояние бездействия было любезно предоставлено капитаном отряда "Сигма" 78-го года Атласом. Хотя его уже познакомили с отрядом в целом, оставалось еще несколько вещей, о которых нужно было позаботиться как о "новом" члене Сигмы.

Следящие чары, заклинания идентификации, аварийные портключи. Было очень много работы, связанной с внедрением нового рекрута. Он уже потратил полдня на то, чтобы его прощупали ребята из отдела исследований и разработок.

Если добавить к этому импровизированное посвящение, проведенное остальными членами отряда ранее тем же утром, то получится уставший волшебник.

С усталостью он мог смириться. Но скука! Пытка.

"Так что ты читаешь?"

Касл вздохнул и выпустил книгу из рук.

"Кажется, я понимаю, почему Валькирия отчаянно хочет задушить кого-нибудь каждый раз, когда упоминается твое имя".

Гарри заметно оживился, услышав грохочущий ответ своего спутника.

"Ооо... Я так и знал, что она ко мне привязалась!" - улыбнулся Гарри, откинувшись на спинку кресла и положив ноги на стол, запихивая в рот сэндвич с ветчиной.

Касл недоверчиво склонил голову набок.

"Каким образом Валькирия, угрожающая смертью, может быть причиной того, что она к тебе привязалась?" - спросил Касл, его глубокий голос гремел в тесном помещении команды "Невыразимцев".

Гарри пожал плечами и пренебрежительно махнул рукой.

"Они все так начинают. В конце концов, она придет в себя. Угрозы смерти - это просто этап...".

Путешественник во времени замер, на мгновение погрузившись в размышления, а затем с подозрением посмотрел на свой сэндвич.

"Или она действительно пытается убить меня... Хм. Может быть, мне стоит проверить свою еду на случай".

Касл покачал головой, явно закатывая глаза под капюшоном.

"Знаешь, для парня, который полностью скрыт под плащом, твой язык тела слишком выразителен..."

"Странно, не правда ли?" - прервал третий голос, когда в комнату вошел еще один Невыразимец в капюшоне, - "Я уверен, что Касл занимался интерпретационными танцами до того, как поступил на службу в Департамент, но он отказывается подтвердить или опровергнуть мою теорию".

Новый Невыразимец протянул руку для дружеского рукопожатия.

"Полевой оперативник Арчер, к вашим услугам".

Гарри приподнял бровь на новоприбывшего, а затем схватил его руку и крепко пожал.

"Очень приятно".

Арчер отступил на шаг и откинул капюшон, открывая взору молодого блондина с теплыми карими глазами. Пятичасовая тень украшала его щеки, а зазубренный шрам рассекал губу Арчера.

"Неужели? Шрам на лице? Тебе не кажется, что это немного вульгарно?"

Арчер коснулся пальцами вышеупомянутого шрама.

"Думаешь? Я думал, что это выглядит довольно устрашающе..."

Гарри усмехнулся.

"Если ты собираешься запугивать, то хотя бы отрасти бороду. Ты похож на аврора, только что закончившего академию. Маскировка должна отвлекать от тебя внимание, а не смешить людей".

Арчер забавно фыркнул.

"А что насчет твоей маскировки? Насколько я помню, у тебя были черные волосы, а не рыжие. Ты похож на чертова Уизли, если хочешь знать мое мнение..."

Путешественник во времени провел рукой по своим магически преобразованным волосам, и его локоны стали не черными, а огненно-рыжими.

"Эххх, мне нравится все смешивать. Кроме того, это отвлекает. Мои враги зацикливаются на попытках определить, кто я - Уизли или Пруэтт, что никогда не спросят, зачем я вообще здесь. Это защита от дурака".

"Хм. Это действительно может сработать..." задумчиво произнес Арчер.

Касл застонал в отчаянии.

"О Мерлин. Как раз то, что мне было нужно. Два местных идиота".

"О, тихо, ты, слишком мускулистый интеллектуал", - легкомысленно ответил Арчер, - "Я сблизился с новым парнем. Не нужно беспочвенных оскорблений".

Белокурый Невыразимец снова повернулся к Гарри.

"Кстати, о связи, Большой Босс хочет, чтобы мы привели твоего приятеля-аврора на собеседование. Поскольку капитан Атлас находится на задании с Локи и Валькирией, Дракон поручил нам привести ее. Сказал, что ты будешь руководить операцией".

Арчер кивнул в сторону Касла.

"Если вы спросите меня, я думаю, мы должны попросить Касла отвлечь Авроров своими превосходными танцевальными навыками, пока мы с тобой будем запихивать ее в мешок, что скажешь?"

http://tl.rulate.ru/book/68028/1987555

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь