Готовый перевод The reborn noble girl is hard to find / Трудно найти возрождённую благородную леди: Глава 44.2. Танец Чжуцзе

Хань Янь посмотрела на её безмолвный вид и снова улыбнулась:

 – Кроме того, как Хань Янь может осмелиться пойти выступать? Как говориться, за людьми есть другие люди, а над небом всегда есть другое небо (1). Хань Янь не настолько смела, чтобы рискнуть оказаться в центре внимания. Хань Янь опасается опозорить не только себя, но и уронить достоинство всего Чжуан фу, – сказав это, она осторожно взглянула на Чжуан Юй Шань. Если бы Чжуан Юй Шань хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы показать свою красоту и быть использованным кем-то с сердцем, всё было бы кончено, если бы это повлияло на весь особняк Чжуан. Хотя у неё не существовало особых чувств к особняку Чжуан, как говорится, в упавшем гнезде целых яиц не найти (2). Перед тем, как она уйдёт, если семья Чжуан допустит какие-либо ошибки, она и Чжуан Хань Мин также не сумеют избежать беды.

Чжуан Юй Шань родилась красивой и жадной до тщеславия. Таких людей, как она, легче всего использовать во дворце. Хань Янь опустила голову и задумалась. Если бы у Чжуан Юй Шань была помощь, её было бы не так легко уничтожить.

Чжуан Юй Шань потеряла дар речи от слов Хань Янь, ей действительно не терпелось разорвать Хань Янь на части в своём сердце. След жестокости мелькнул в глазах девушки, когда она посмотрела на Хань Янь. Подумав об этом, она наклонилась к уху Ли Цзя Ци и что-то зашептала.

Хань Янь равнодушно взглянула на неё. Даже пальцы её ног могли понять, что эти двое снова задумали какую-то пакость. Но средь бела дня и на виду у всех что именно они могли сделать? Хань Янь была очень любопытна. Хотя на её лице всё ещё играла лёгкая улыбка, в глубине души она была чрезвычайно настороженна.

Дэн Чань коснулась её руки:

 – Смотри!

Хань Янь подняла взгляд, только чтобы обнаружить, что подруга смотрела не на Чжуан Юй Шань с её компаньонкой, а на Цзюньчжу Юнь Ни которая уже начала танцевать.

Служанка позади неё начала играть на цинь. Это был чрезвычайно весёлый танец. Цзюньчжу Юнь Ни была одета в яркую одежду, её осанка была грациозна, а шаги, притоптывающие в такт, легки. Она держала бубен, и голые руки нежно похлопывали по поверхности бубна, пока стройная фигурка вращалась и ловко подпрыгивала.

Хань Янь могла видеть, что Цзюньчжу Юнь Ни на самом деле исполняла танец Чжуцзе, который был потерян для Императорской семьи в течение многих лет. Мать почившего Императора создала этот танец много лет назад, поэтому Тайшан Хуан (3) влюбился в неё. Теперь Юнь Ни действительно решила выступить с этим танцем Чжуцзе, который не видели уже много лет. Не говоря уже об Императоре и Императрице, все собравшиеся гражданские и военные чиновники не могли сдержать удивления и восхищения.

_____________________________

1. 人外有人天外有天 (rén wài yǒu rén, tiān wài yǒu tiān) – литературный перевод – за людьми есть другие люди, а над небом всегда есть другое небо – пословица, означающая, что как бы ты ни был хорош, всегда найдётся кто-то лучше тебя.

2. 完卵 (wánluǎn) – литературный перевод – в упавшем гнезде нет целых яиц – идиома, описывающая некую ничтожную возможность на благоприятный исход, маловероятность хорошего исхода.

3. 太上皇 (tàishànghuáng) – исторический термин – Тайшан Хуан – бывший Император, отец нынешнего Императора, передавший престол своему сыну при жизни.

http://tl.rulate.ru/book/68026/2976170

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь