Готовый перевод My Hollywood System / Моя голливудская система: Глава 126

Сидя на стуле в своем кабинете во вторник днем, Уилл набрасывал последние штрихи на эскизе, над которым он работал. На эскизе был изображен мужчина в длинном черном плаще, с пистолетом в левой руке, на запястье которой была вытатуирована звезда. В правой руке была шипованная дубинка, и капли дождя падали на его форму. На улице позади него виднелась вереница трупов и магазин, витрина которого была разбита, а из разбитого окна вырывались дым и пламя. Лицо мужчины было угловатым, а линия волос выглядела мокрой из-за отвалившегося капюшона плаща.

Уилл как раз отбрасывал последние остатки тени мужчины, которая была видна перед ним из-за огня позади него, когда Уилл услышал стук в дверь, за которым сразу же последовал звук открывающейся двери. Он точно знал, кто пришел в его кабинет, так как Алексия сообщила ему об этом после того, как он попросил ее отправить в его комнату. Подняв глаза от своей работы, он увидел, что допустил несколько ошибок, идеально набросав лицо Лео на своей работе. Он выбросил эту мысль из головы, как только она пришла ему в голову, так как сейчас это было неважно.

"Лео! Пожалуйста, присядь и скажи мне, что ты думаешь о моем эскизе". Он пригласил его, передавая ему эскиз.

Лео занял место напротив его стола и взглянул на набросок. Уилл заметил, что его глаза слегка нахмурились: "Это мой набросок. Выглядит отлично!" сказал он, его голос приобрел оттенок волнения, так как он предчувствовал, о чем будет идти разговор: "Это.....?".

"Это Марио ди Мауро, главный герой моего следующего проекта [Либерти-Сити]". Уилл подтвердил его догадку. "Тот самый персонаж, на которого ты прослушивался, еще в "The Plaza" в Нью-Йорке".

На лице Лео, должно быть, отразилось неверие и надежда, и он заикался, пытаясь ответить: "Д-это значит...".

"Что ты главный герой [Либерти-Сити]?". Уилл закончил предложение за него.

На восторженный кивок Лео, Уилл наклонил голову набок и сказал: "Может быть". Улыбка Лео грозила разделить его лицо пополам, но Уилл тут же вернул его к реальности, добавив: "Ты еще не готов. Ты даже не можешь нормально ударить, и если ты хочешь получить эту роль, я хочу видеть тебя в лучшем виде. Будут пробы, и Аманда договорилась с инструктором по боевым искусствам и тренажерному залу. Я хочу, чтобы ты был в форме перед прослушиванием. Твой инструктор был проинформирован о требованиях, и он приведет тебя в форму. Но, как я уже сказал, мне понадобятся твои лучшие качества. Я даю тебе весь сценарий этого фильма. Читай его, запоминай, ешь, мне все равно. Я хочу, чтобы ты знал все, что там есть для тебя, наизусть. Я хочу, чтобы ты стал Марио к тому времени, когда начнутся съемки. Я увижу тебя снова, когда начнутся пробы. Иди!"

Лео поднялся со своего места, слегка спотыкаясь, и сказал: "Не волнуйся, Уилл! Я отдам этому все, что у меня есть!" И он практически выбежал из офиса, сжимая сценарий так, словно это был его единственный спасательный круг.

Уилл хотел донести до него всю серьезность ситуации. Поэтому он не стал ходить вокруг да около и прорвался через весь этот бред. Он вздохнул и посмотрел на заходящее солнце, видневшееся за пределами его офиса, надеясь, что проект, за который он взялся, будет успешным, когда его наконец выпустят.

Затем он собрался, когда Алексия сообщила ему, что его шофер прибыл, и он должен снова вылететь в старую добрую Англию.

***

Повсюду раздавались взрывы, пули и шрапнель летели, казалось, во всех направлениях. В траншеях выстроились мужчины в коричневой боевой форме, которые ползли по бокам белой, просоленной траншеи и устремлялись через поле боя. Внутри траншеи высокий солдат бежал вдоль линии фронта, едва избегая нападающих, пока он пробирался к бункеру. За ним следила большая камера, подвешенная на тонком проводе, большая часть тела которой находилась внутри траншеи, прямо за солдатом.

Солдат, которого играет Ренли Уоррен, падает, но снова ловит себя и доходит до казармы, которую охраняли еще два солдата; он снова падает, когда доходит до солдата, но его ловит один из капитанов, вышедших из казармы.

"Полковник Маккензи?" спрашивает он, снова приходя в себя.

"Он там". Так прозвучало в ответ, когда мужчина повернулся к строю и пошел прочь, крича "Рота Б, две минуты!".

"Пропустите меня!" крикнул Ренли, когда стражники остановили его.

"Эй, эй...!" Стражники пытались удержать его.

"Пропусти меня!" Ренли опускается на несколько ступенек, прежде чем его хватают за воротник и вытаскивают.

"Какого черта ты делаешь?" кричит второй охранник.

"Я должен пройти. Я должен увидеть полковника Маккензи!". Когда он наконец прорывается через охрану и входит в казарму.

"Снято! Идеально! Отдохните несколько минут, все, отрегулируйте камеру внутри и установите освещение на среднюю яркость. Я не хочу, чтобы оно было слишком ярким, лампа должна быть единственной освещающей вещью в финальном кадре, не считая небольшого солнечного света." Режиссер Карлсон объявил, и Джеффри, который находился возле съемочной группы, наблюдая, как оператор снимает сцены камерой с проволочным креплением, повернулся и направился обратно к креслам, чтобы набрать себе воды.

Он только дошел до кресла, как услышал гул мотоцикла и повернул голову, чтобы посмотреть, кого охрана пропустила к месту съемок. Он заметил мужчину, который слезал со своего мотоцикла "Харлей Дэвидсон". Он был одет в черную кожаную куртку-бомбер, поверх белой футболки, на черные брюки. Его руки были закрыты перчатками без пальцев. Мужчина снял шлем, и Джеффри сразу же узнал своего друга Уилла Эванса.

Уилл первым делом обменялся любезностями с директором. Джеффри заметил, что все взгляды в этом месте были прикованы к Уиллу, как только он появился. Он проговорил с режиссером около минуты. Джеффри глотнул воды и наблюдал, как Уилл закончил разговор и направился к нему.

"Что ты опять делаешь в Англии, Уилл?" спросил он, подойдя к нему.

Уилл улыбнулся и ответил: "Почему, Джефф? Разве человек не может появиться в другой стране, чтобы встретиться со своими старыми друзьями?".

Джеффри покачал головой и ответил: "Могут, но зная тебя, у тебя есть еще одна авантюра, которая либо заставит мое сердце биться, но тем не менее будет весело".

Уилл усмехнулся и ответил: "Тогда сосредоточься на второй части. Веселье - это главное; если ты получаешь удовольствие, то риск в конечном итоге будет стоить того".

"Это правда, мой друг", - признал Джеффри, коротко обняв Уилла.

"Ну, как бы то ни было. Мне нужно поговорить с тобой и Робертом. Давай пройдемся". сказал Уилл, направляясь к месту, где были построены казармы.

Джеффри быстро проследил за его шагом и спросил: "Так это о [Либерти-Сити]? Ты закончил весь сценарий?"

Уилл кивнул в знак подтверждения и сказал: "Да, и я подумал о том, чтобы дать Роберту роль антагониста в этом фильме. Я думаю, он великолепно справился бы с этой ролью".

Джеффри обдумал это. "Злодей, да? Это новое направление для Роберта. Пытаешься придать ему многообразия?" закончил он, когда они дошли до казармы.

"Не совсем, эта роль будет пробной или испытательной для чего-то другого, что я задумал для него позже", - ответил Уилл, и Джеффри подумал о том, что Уилл может приготовить для Роберта после этого.

Внутри казармы они увидели Роберта в сопровождении Ренли Уоррена и еще нескольких актеров. Все они были одеты в стандартную военную форму пехоты времен Первой мировой войны, причем у Роберта на плече были нашиты знаки наивысшего ранга.

Как только они ступили внутрь, все взгляды обратились к ним, и Джеффри увидел, что на лицах Роберта и Ренли подсознательно расцвела улыбка. Он мог их понять, ведь Уилл технически сделал их и их карьеры такими, какими они были сегодня.

http://tl.rulate.ru/book/67940/2293094

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь