"В этой империи мои самые большие враги - мои братья, и дружелюбие к ним делает меня лицемером", - ответила Инъюэ.
"Значит, гостеприимство третьего принца - это просто фальшивое гостеприимство?"
Ло Тянь может иметь чувство неполноценности и мягкий характер, но он не наивен.
Поскольку он не мог заниматься культивированием, он никогда не принимал непосредственного участия в жизни культиваторов, но для него, прочитавшего много книг о мире культивирования, он больше слышал об их жестокости, чем о доброте.
Драки между братьями и сестрами были обычным делом, был даже случай, когда дочь убила собственного отца.
Конечно, он подозревал Цинь Сана с первого раза, когда увидел его, но он не мог понять его истинную природу.
"Остальные двое - да", - ответила Инъюэ. "Но я не подтвердила истинную природу Цинь Сана, он действительно чист, в основном он совершал только небольшие непреднамеренные ошибки. Я уверена, что ты понимаешь, о чем я?"
Ло Тянь кивнул.
Если Цинь Сань скрывал свою истинную природу, то он был слишком страшен, так как никогда не показывал ее до сих пор. В конце концов, как третий принц, он был уже довольно стар.
"Действительно ли он хороший брат или нет, это уже не имеет значения. Я уже забрал у него несколько вещей, он может затаить на меня обиду, кто знает. Например, эти два голубя, они, по крайней мере, равны 10% его состояния. Может быть, он сейчас плачет за дверью".
"Быть недобрым с ним - это способ для меня сохранить бдительность по отношению к нему".
"Она действительно такая, как говорят слухи", - подумал Ло Тянь, услышав ее слова.
Помимо того, что она была жестокой и эгоистичной, ходили слухи, что она никому не доверяет.
Луо Тянь и не думал критиковать ее, рожденная идеальной женщиной, если бы она не была безжалостной и имела хоть каплю наивности, то конечным результатом, ожидающим ее, могло быть только разрушение.
Все вокруг могут угрожать ей, он единственный, кто не угрожает ей. Конечно, у него также не было намерения причинить ей вред.
Затем он встал и достал нож и вилку.
Под ее взглядом он разрезал мясо одного из голубей. Подхватив вилкой отрезанное мясо, он тут же подошел к ней.
На ее лице появилось изумленное выражение, отчего она выронила нож, который уже взяла.
Луо Тянь ответил слабой улыбкой и поднес вилку ко рту. Она остановилась прямо перед ее губами.
Глядя на жареное мясо перед своими губами, она не могла не смотреть в его глаза со слабой улыбкой.
Она спросила, "так теперь ты пытаешься быть романтичным?".
"Это мой способ усилить впечатление на твое сердце", - ответил Луо Тянь.
"О?"
"Я всего лишь маленький муравей, в то время как ты - верховная богиня, самая красивая и совершенная женщина, я не хочу потерять тебя".
"Хе-хе-хе..." Она мягко рассмеялась.
"На самом деле ты выглядишь очень неловко, но все в порядке, тебе удалось улучшить мое впечатление о тебе".
Она схватила руку, которая держала вилку, и откусила кусочек мяса на вилке.
Она жевала мясо, не сводя с него глаз.
Проглотив мясо целиком, она подняла нож, который уронила.
"Я признаю, что я собственница, но не волнуйся, это не будет проявляться каждый раз".
Сказав это, она перегнулась через стол, чтобы разрезать мясо голубя.
Она сделала то же самое, что и Ло Тянь, подцепив кусок мяса вилкой.
После этого она поднесла вилку ко рту Ло Тяня.
"Ешь", - сказала она.
Видя действия женщины, Луо Тянь почувствовал, что его впечатление о ней многократно возросло.
"Вообще-то ты тоже выглядишь очень неловко".
Луо Тянь сказал те же слова, что и она, прежде чем откусить кусочек мяса с вилки.
http://tl.rulate.ru/book/67892/2036748
Сказали спасибо 17 читателей