Готовый перевод Entertainment Life With A Camera / Жизнь в шоу-бизнесе с дрянным репортером: Глава 35.1 Вместе с легендой

— Спасибо за ваши старания!

После окончания чтения послышался громкий звук отодвигаемого стула. Ян подошел к режиссеру Чхве, который разговаривал со своим помощником.

— Э-э… режиссер Чхве…

— Да, Ян? — с улыбкой ответил мужчина.

—  Могу ли я обсудить с вами одну сцену? Как ее будут снимать?

Ян развернул сценарий и показал режиссеру нужное место. Режиссер Чхве поднял брови, как будто для него это было неожиданностью.

— Я слышал, ты сейчас много работаешь. Ты разве не опаздываешь?

— Да, это так. Но мне в любом случае нужно разобраться с этим.

То, что молодой актер, обратив внимание на сложную сцену, где он играл с более опытным коллегой, решил хорошенько ее проработать, говорило о его профессионализме. Это был хороший знак. Режиссер Чхве удовлетворенно кивнул.

— Хорошо. Я могу связаться с тобой через менеджера, верно? — спросил режиссер, взглянул на своего помощника.

— Да, спасибо.

— Не за что. Это наша работа.

Ян поклонился и покинул помещение.

«Ах. Совсем не хочется никуда идти».

Парень сморщился. Как только он вернется, будет танцевальная тренировка, а потом еще и запись на рассвете. Ян ждал, пока его заберет Пак Донсу, и вдруг начал озираться по сторонам, как будто хотел найти укромное место.

[Ты что делаешь?]

«У меня почему-то появилось нехорошее предчувствие».

Он и правда неожиданно почувствовал кое-что странное, словно где-то в его сознании прозвучал сигнал тревоги. Ян подумал, что ему лучше спрятаться.

— Э-э, онни…

Когда Ян притаился за столбом на парковке, наружу вышла Ли Сохён, разговаривая с кем-то по телефону.

— Я ищу его, но не могу найти. Думаю, он уже ушел.

Девушка махнула менеджеру, который сидел в машине.

— Он тебе так нравится? Ну, он красивый. Такое ощущение, что вокруг него все сверкает.

Она открыла дверь машины, которая остановилась перед ней, и села в нее. Ян высунул голову из своего укрытия и смотрел, как машина выезжает со стоянки.

«Зачем меня искать?» — спросил он у Джина.

[Как думаешь, кто познакомил Ким Сынхуна и Ли Хиджин? Может, это она, и теперь ты ее новая цель?]

«О, ни за что…»

Ким Сынхун и Ли Хиджин были главными героями Factfix этого года.

«Тогда она кто-то вроде свахи*».

П.п.: 뚜쟁이 (ttu-jaeng-i), сваха. Корейский термин, обозначающий человека, который любит устраивать свидания вслепую или сватовства. Этот термин происходит от корейского слова «뚜껑» (тту-конг), что означает «крышка», и относится к тому, как сваха часто приоткрывает крышку потенциальной романтической связи между двумя людьми. Есть еще термин Madame Ttu 마담뚜 (Мадам Тту). Мадам Тту — это прозвище для человека, который является профессионалом в мире сватовства и обычно ориентирован на высший класс.

Некоторым людям нравится сводить людей вместе. Так же, как есть люди, известные этим в спортивной индустрии, они существуют и в индустрии развлечений.

[Рядом с ней еще несколько человек.]

«Им больше нечем заняться… Что они получают от этого?»

[Просто хороший ужин и косвенное удовлетворение при виде того, как другие теряют сознание от романтики?]

«Ха…»

Уныло рассмеявшись, Ян сел в машину.

[А когда недавно дебютировавшие айдолы начинают встречаться в результате того, что они их познакомили, а потом их ловят, они становятся основной причиной того, что фанаты массово покидают фандом.]

«Это вина тех, кто поддался и принял предложение».

[В любом случае фанаты, которые узнают об отношениях, не хотят больше иметь с ними дело.]

Как и в случае с Ким Ёнмином, люди приходят в себя только тогда, когда они скатываются под откос после игр с ложными надеждами.

Ян покачал головой.

[Фотография Ким Сынхуна и Ли Хиджин также сделана сасэном, который, как это часто бывает, оказался бывшим фанатом.]

«Что? Это не дело рук репортеров?»

[Нет. Сасэнка сошла с ума, когда услышала, что ее драгоценный «оппа» состоит в отношениях, поэтому она выжидала месяц, чтобы принять эту информацию. Как обычно, у него был запрет на отношения и даже на любые романтические поползновения в чью-либо сторону.]

«Чертовски страшно».

[В самом начале своего дебюта Ким Сынхун распространял некую ауру псевдо-романтики. С точки зрения сасэна, казалось, что оппа относится к ней по-особенному*, так как он посмел иметь девушку? Вот как это произошло.]

П.п.: 유사연애. Отношения, которые созданы для огласки, а не основаны на истинных чувствах привязанности или любви между вовлеченными людьми. Например, когда айдол говорит, что он женат на своих фанатах, или говорит своим фанатам: «Я люблю тебя».

Что касается сасэнов, нужно было с самого начала перестать их «кормить».

Ян подумал, что ему следует рассказать об этом остальным участникам.

[Кстати, сначала она связалась с его агентством, предложив выкупить фото. Знаешь, сколько MI Entertainment пообещали заплатить этой дамочке? Пять миллионов вон.]

«MI Entertainment? И это все, что они смогли предложить? М-да… как-то маловато для такого гиганта индустрии».

[Точно. Поэтому она отнесла фото прямиком в Factfix, продала его за пятьдесят миллионов вон и живет сейчас припеваючи.]

«Сумасшедшая…»

[Ирония в том, что теперь она фанатеет от группы Pluto.]

Pluto — младшая группа, находящаяся под непосредственным контролем группы Lure, к которой и принадлежит Ким Сынхун.

[Может быть, она вовремя туда переметнулась? Кое-кто из участников Pluto и Pinky Lady встречаются друг с другом.]

«Они уже встречаются?»

Ян тяжело вздохнул. Но абсолютно не потому, что он сам не мог встречаться с кем-либо. Хотя…

Он подъехал к агентству и вышел из машины. Прежде чем открыть дверь в тренировочную комнату, Ян наугад выбрал напитки из автомата, стоящего в коридоре.

— Ух ты, посмотрите, какой запах мужчины витает в воздухе.

Пока некоторые люди наслаждаются свежими и захватывающими отношениями, у них здесь была только невыносимая духота от интенсивных тренировок.

— Посмотрите на себя, какое зрелище. Вот почему женщины именно мне предлагают номера своих телефонов.

— Почему ты вдруг нападаешь на нас?

— Я купил вам напитки.

— Спасибо.

Ян легонько пнул Чо Тэуна ногой. Другие участники тоже встали и разобрали напитки. Ким Джуён взял зеленую банку, прочитал этикетку, а затем отбросил ее в сторону.

— Ах, чай из хвои. Никакого вкуса у тебя, придурок*!

П.п.: Здесь используется 맛알못 (мат-аль-мот). Жаргонный термин, используемый для описания человека, который плохо различает вкусы или имеет плохое чувство вкуса.

— Это мое, да?

— Ух ты. Действительно, это настоящая катастрофа, никакого уважения к чужому вкусу.

Шестеро участников с отвращением отошли от Яна. Тот схватил катящуюся по полу банку.

— Почему? Вкусно же.

Ян открыл банку и отпил немного, Джин рядом с ним пробормотал:

[Как я вообще общаюсь с тобой…]

— Мне искренне жаль тех из вас, кто не понимает, насколько это вкусно.

— Да ты, наверное, шутишь!

Не обращая внимания на насмешки участников, Ян спокойно допил свой напиток.

http://tl.rulate.ru/book/67753/3301060

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь