Готовый перевод True Dragon! (Game of thrones) / Истинный дракон! (Игра престолов): Глава 7: Бой

Мрачное небо давило на людей, мрачность, которую невозможно было развеять.

Мелкий дождь немного прекратился.

И враги атаковали, как внезапный дождь и ветер, копыта лошадей по земле, длинные мечи и копья высоко подняты, устремляясь прямо к карете, защищенной в центре стражниками.

Все враги были покрыты черной тканью и сняли свои фамильные гербы со своих доспехов, выглядя так, словно они намеренно пытались скрыть свою личность.

Один из рыцарей во главе группы держал копье под мышкой, острие копья висело чуть ниже, сверкая жутким холодным светом, направленным на стоящих перед ним стражников Красного Замка.

Черная ткань, обмотанная вокруг его щек, открывала только одну пару глаз, и тусклое, низкое рычание прозвучало одним словом.

«Убейте их! Убейте драконов!»

Это было похоже на раскат грома.

В следующую секунду железные копыта прогрохотали.

У группы нападавших в масках была очень четкая цель: они хотели убить Рэйлу и Визериса, мать и сына.

Королева Рэйла и ее служанки были настолько ошеломлены внезапным нападением, что даже не успели среагировать на происходящее.

«Вражеская атака!».

И в этом сэр Уильям, опытный в сражениях, первым отреагировал.

Однако в данный момент в его руке не было длинного меча, и он мог только отвязать от пояса короткое копье, которым хорошо владел, нацелить его на мчащегося перед ним противника, а затем с силой бросить.

Копье со звоном рассекло воздух.

Рыцарь во главе нападавших в масках был застигнут врасплох и получил удар копьем прямо в грудь.

Бум!

Твердая грудная броня не была пробита копьем, но образовалась глубокая воронка.

Ноги рыцаря в маске не были прижаты к лошади, и удар копья нарушил равновесие между человеком и лошадью, повалив рыцаря на землю.

Рыцарь был брошен на землю в куче дыма и пыли, и его лошадь протащила его несколько метров, так как его ноги запутались в стременах, прежде чем ему удалось освободиться.

Всадники, следовавшие за ним, были достаточно опытны, чтобы понять внезапность ситуации, и продолжали нестись вперед вокруг упавшего «лорда».

В противном случае неудачливый всадник был бы растоптан безжалостным железным копытом.

И с этим копьем рейд начался всерьез.

Стражи, которые только что отдыхали, были застигнуты врасплох атакой и мгновенно упали духом.

Несколько солдат были сбиты с ног лошадьми или им перерезали горло, прежде чем они смогли подняться.

Хлынула кровь, послышались крики, а некоторые даже бросили оружие и ушли в лес, пытаясь спастись.

Но рыцарь, только что упавший с лошади, теперь тоже с трудом поднимался с земли.

Его нога, казалось, была сломана, а копье упало на землю, но он хромал по земле, держась за ножны своего меча.

В одном глазу было неприкрытое выражение стыда.

Ведь позор от падения с лошади был с ним полжизни.

Рыцарь лежал, положив одну руку на ножны, боль в ноге пульсировала, как тупой нож в плоти, а на лбу выступил холодный пот.

Однако он лишь стиснул зубы и сдержал боль, его лицо не изменилось, а глаза, острые, как орлиные, по-прежнему тщательно сканировали все поле боя.

Он увидел, как несколько стражников, сопровождавших королеву и принца, пытаются бежать, и взмахом руки указал пальцем в ту сторону и отдал решающий приказ.

«Убейте их всех! Ни один из них не будет отпущен!».

До начала войны узурпаторов семья не высказывала своей позиции, колеблясь между повстанцами и Железным троном.

Однако после битвы на Трезубце, когда наследник престола погиб в бою, ситуация прояснилась, импульс Таргариенов сошел на нет, и семья потеряла веру в Железный трон. В то же время был найден идеальный момент для того, чтобы вмешаться в войну и сразу же пожинать плоды ее победы.

И теперь головы королевы Рэйлы и принца Визериса были лучшим предложением присоединиться к лагерю повстанцев.

Однако по ряду более важных причин они не могли сейчас сразу раскрыть свои личности.

Поэтому по приказу рыцаря несколько «бандитов» в масках, хорошо обученных, решительно побрели с поля боя.

Копыта лошадей раскатывали грязь, когда нападавшие в масках скакали на своих боевых конях с окровавленными длинными мечами.

Не раздумывая, их лошади раздвинули сорняки и листья и они с головой погрузились в лес. Они пытались убить всех своих врагов, никого не оставить в живых и не допустить утечки новостей.

«Хорошо».

Покалеченный рыцарь удовлетворенно кивнул при виде этого зрелища.

Затем его охватила боль в ноге, и мышцы его лица сильно дернулись, когда он схватился за рукоять своего меча, чтобы удержаться на ногах.

Королевская армия была разгромлена, но стражи все еще были элитой, и когда они были застигнуты врасплох внезапной атакой, они попали прямо под удар, потеряв много людей в одно мгновение, но к тому времени, когда они отреагировали, они все еще оказывали упорное сопротивление.

В считанные мгновения под руководством начальника стражников несколько кавалеристов в масках были согнаны с лошадей и отсечены мечом, а кровь хлынула, как вода из родника.

«Защитите Королеву!».

Мужчина средних лет со слегка вьющимися волосами, весь в крови, схватил боевого коня и взобрался на него.

Тело распростерто и прижато к спине лошади, он скачет галопом с мечом в одной руке, уворачиваясь от очередной атаки противника в промежутке между двумя зашатавшимися боевыми конями.

Затем он перерезал ему горло своим превосходным мастерством фехтования.

Боевой конь испугался и помчался в сторону леса, волоча тело на спине.

Визерис, который держал меч сира Уильяма, был по-прежнему потрясён.

Он отреагировал на произошедшее, но его ноги застыли на месте, как будто их наполнили свинцом, и он наблюдал за разворачивающейся перед ним сценой.

Крики, брызги крови, головы, падающие на землю, — от всего этого у него перехватило дыхание.

Затем он увидел испуганного боевого коня, который тащил тело врага по полю в его сторону.

И тут разум Визериса переключился, ибо он понял, что если его собьет лошадь, то он погибнет.

Всеми силами он преодолевал внутренние страхи, и его свинцовые ноги вдруг словно обрели силу.

Затем, как раз в тот момент, когда испуганная лошадь собиралась ударить его...

Он сделал выпад в сторону.

http://tl.rulate.ru/book/67698/2706724

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь