Готовый перевод The Fourth Beast / Четвертый зверь DxD: Глава 45

Королевство Авалон

Курока нервничала. Обычно ей удавалось держать свои эмоции под контролем, но в этот раз все было иначе. Она знала, что многие могут определить ее эмоциональное состояние по тому, как дергаются ее хвост и уши.

Как же так получилось?

Она любила свою очаровательную сестренку, но все же Курока собиралась обвинить ее в этом.

Чаще всего Курока не опаздывала забирать Широнэ из школы. Конечно, время от времени возникали срочные дела, которые ей нужно было решить. В таких случаях она заранее предупреждала сестру и школу. В таких случаях учительница сопровождала Широнэ до самой квартиры.

Учитывая то, через что пришлось пройти Куроке и ее сестре, они обе не хотели разлучаться друг с другом.

Даже на короткое время. Но в городе Аматерасу было так тепло. Особая сила, как ей хотелось бы верить. Она заставляла их чувствовать себя желанными гостями, в безопасности. Они чувствовали, что о них заботятся. И после того, как Курока и Широнэ увидели, как все жители ведут себя и взаимодействуют друг с другом, они смогли быстро справиться со своей травмой.

Поэтому Курока была не против, чтобы кто-то из школы позаботился о ее сестре. В конце концов, все учителя и преподаватели были выбраны непосредственно Августом Альваресом.

Сегодня был один из таких дней. Но минутой ранее она получила сообщение о том, что вместо учителя за Широнэ заехала Ясака, их королева.

Предположительно, Куно, их принцесса, решила устроить ночевку у нее дома, и все ее близкие друзья были приглашены. Курока не знала, что ее сестра была близкой подругой их единственной и драгоценной принцессы.

Она вздрогнула, когда охранник остановился и обернулся. Он, она не была уверена, был ли охранник живым существом или нет, затем жестом указал в сторону большой металлической двери. С натянутой улыбкой Курока медленно пошла вперед. Легкого прикосновения к двери было достаточно, чтобы понять, насколько велика сила этих металлов. Как только она сделала небольшой толчок, ее телепортировало.

Курока не запаниковала, потому что ее предупредили об этом заранее. Тем не менее, она была очень удивлена тем зрелищем, которое ее встретило.

Она повидала немало экстравагантных домов.

Особенно дьяволы никогда не стеснялись выставлять напоказ свою славу и богатство. И они действительно изощрялись в строительстве своих домов... нет, замков - более подходящий термин. В Аматерасу большинство ёкаев были осторожны в трате своих денег и ресурсов. Но даже тогда богатые и знаменитые ёкаи тратили щедрые суммы на свои жилые помещения. Поэтому, когда она телепортировалась в место, где проживал единственный король Авалона и его семья, она думала, что увидит большой роскошный особняк. Вместо этого она оказалась у главного входа в трехэтажный дом в японском стиле. Хотя он был довольно большим и имел современный вид, это было не то, что она ожидала увидеть в доме их короля.

Дверь открылась, и Курока заметно вздрогнула.

"Ааа, Курока, я ждал тебя. Входи." Ясака, королева королевства Авалон, была одета в простую на вид юкату. Кроме серег и единственного кольца на левой руке, на ней не было ничего дорогого. Даже аура королевы отсутствовала. Но это ничуть не умаляло ее элегантности. Даже наоборот.

"Моя королева, спасибо..."

"Пожалуйста, Курока, - прервала ее Ясака, ее голос был мягким и успокаивающим, - я приветствую тебя как мать друга твоей сестры, а не как королеву. Я буду очень рада, если ты будешь вести себя как обычно".

Курока улыбнулась. Улыбка была натянутой, и она видела, что даже Ясака могла это заметить. Но она лишь хихикнула и пригласила ее зайти внутрь: "Хотя, похоже, ты немного опоздала".

Ясака улыбнулась, посмотрев на Куроку еще раз: "Следуй за мной, и ты поймешь, что я имею в виду".

Либо Курока была слишком напряжена, либо Ясака очень хорошо разбиралась в людях, но Некошоу решила выбрать последнее. Когда Курока вошла внутрь, первое, что она увидела, было множество разноцветных маленьких туфель возле обувного шкафа. Сняв туфли, Курока последовала за Ясакой.

Первое, что пришло ей в голову, когда Курока огляделась вокруг, это то, что это был теплый дом.

Здесь не было ничего чрезмерно дорогого или роскошного. Даже большая часть мебели была скорее практичной, чем дорогой. Если что и привлекло ее внимание, так это грубые рисунки, развешанные по стенам. Похоже, у их принцессы был талант к рисованию.

Когда они поднимались по лестнице, Курока заметила несколько кицунэ, работавших по дому.

Она достаточно долго работала с Джирайей и Киске, чтобы понять, что это были клоны. Одна из немногих техник, которой она отчаянно хотела научиться.

Ясака остановилась перед дверью, и Курока по красочному дизайну и наклейкам сразу поняла, чья это комната. Ясака осторожно постучала три раза, прежде чем открыть дверь. Затем она повернулась и указала внутрь комнаты.

Увидев, как тепло и уютно в их доме, Курока уже представляла, какой будет комната Куно. И она снова ошиблась. Хотя свет был выключен, она могла видеть все отчетливо. И первое, что она заметила, это то, что весь потолок был зеркальным отражением тихого и звездного ночного неба. И это было не просто статичное изображение. Мерцание звезд, медленное движение млечного пути и случайные проблески падающих звезд. Пейзаж был настолько успокаивающим, что даже Курока потеряла себя, уставившись в потолок.

Но лишь на долю секунды.

Собравшись с силами, Курока посмотрела вниз и увидела, что все дети спят. Не на кроватях или футонах. Все они спали на различных больших плюшевых игрушках. Даже Широнэ спала...

скорее, обнимала большую плюшевую игрушку, похожую на черную кошку. Кроме детей Куно и Джирайи - Нагато, Конан и Яхико - она никого из них не знала. Но она чувствовала, что все они находятся в глубоком сне.

"Они слишком много играли", - тихо сказала Ясака.

Курока только кивнула. Она не могла оторвать глаз от сестры. Она выглядела такой умиротворенной.

Как и положено ребенку ее возраста. Она также не упустила из виду, что оба ее хвоста нежно обвивали один из хвостов Куно. Это было похоже на то, как дети держатся за руки, засыпая.

"Спасибо", - слова вырвались сами собой, как и ее слезы.

"Пойдем", - Ясака положила нежную руку на ее плечо, - "Там осталось немного горячего шоколада, я уверена, тебе понравится".

Ясака повела Куроку к их обеденному столу, который находился внизу. Она посмотрела на своих клонов и попросила их подогреть стакан горячего шоколада и приготовить чашку зеленого чая. Пока они сидели и ждали, когда им подадут напитки, Курока не знала, что сказать. Не то чтобы ей не о чем было говорить, просто она не знала, с чего начать. А последние несколько минут сделали ее слишком эмоциональной, чтобы мыслить здраво.

"Не за что".

Курока моргнула и посмотрела на свою королеву, которая понимающе улыбнулась ей. И точно так же туман рассеялся. На губах Куроки появилась улыбка. Хотя в ее глазах блестели непролитые слезы.

"Девяти жизней недостаточно, чтобы отплатить за то, что вы, Наруто-сама... что Королевство Авалон сделало для нас". Курока повернулся к Ясаке и отвесил ей короткий поклон.

Ясака встала со стула и обняла ее. Тепло, уверенность, понимание... она чувствовала все это.

Это было ошеломляюще, но в то же время приятно.

Она не могла сдержаться, когда одинокая слеза скатилась с ее глаз.

"Ты знаешь, Курока, кто отвечает за стабильность королевства?" спросила Ясака, обнимая ее.

"Лидеры", - вопрос прозвучал довольно резко, но она знала, что за этим кроется нечто большее. По крайней мере, Курока была уверена в своем ответе.

"Ты права. Правильные и справедливые лидеры создадут хороший фундамент для своего королевства. Фундамент, который будет достаточно прочным, чтобы удержать королевство, каким бы большим оно ни стало.

Они будут делать правильные вещи для своего народа, что, в свою очередь, сделает Королевство стабильным и сильным. А теперь скажите мне, кто отвечает за поддержание гармонии в Королевстве?"

Курока разорвала объятия, хотя и неохотно, и уставилась на Ясаку. Удивительно, но на лице ее королевы играла озорная улыбка. Она прищурила глаза, сосредоточившись. Ответ был прост, и все же она чувствовала себя потерянной. В конце концов, она выбрала ответ, который пришел ей в голову в самом начале: "Ммм... люди, верно?".

"Опять правильно", - Ясака отпустила Куроку и снова села, - "Давай рассмотрим этот пример, у фракции Дьяволов есть сильные и хорошие лидеры. Они изо всех сил стараются создать стабильную и сильную систему. Но все напрасно, если их народ не ценит это, не следует за ними. Такие фракции, страны, королевства просто могущественны. Но они не заслуживают доверия. Они не могут легко найти себе союзников. Поэтому я задам тебе последний и самый важный вопрос, - Курока выпрямилась, - Кто несет ответственность за будущее королевства?"

Ответ был прост, или, по крайней мере, она так думала: "Лидеры и народ, верно?"

Ясака покачала головой. Затем она указала на потолок. Сначала это выглядело как случайное направление, но Курока поняла, куда она указывает. Это была комната Куно, наверху: "Это следующее поколение Королевства. И это", - Ясака одарила ее яркой улыбкой, - "Включает и тебя".

Хорошо, что Курока не держала в руках горячий шоколад, подаренный ей клоном. Иначе она бы точно уронила стакан.

"Дети - наше будущее; они всегда были им. Когда они вырастут, когда они будут готовы, мы передадим им наши мантии. Мы все еще будем рядом, направляя их. Но те, кто будет идти рядом с ними, - это не мы, а кто-то вроде тебя".

Курока открыла рот, а затем закрыла его. Она повторила это еще несколько раз. Еще одна неожиданность - и она выбыла. Честно говоря, она думала, что будет лучше, если она просто потеряет сознание и позволит будущему позаботиться об этом.

"Расслабься, Курока", - хихикнула Ясака, - "Это далеко в будущем. Я хочу сказать, что ты уже отплатила нам тем, что поддерживаешь наши ценности, следуешь нашему образу жизни. Мы не спасаем людей в надежде на какое-либо воздаяние. Это никогда не было нашим намерением и никогда не будет. Мы лишь надеемся, что вы будете следовать нашим законам и уважать других. Но есть и такие, кто готов пойти гораздо дальше этого. То, что ты получила титул "Йонби", является тому подтверждением".

Курока криво улыбнулась и опустилась в кресло. Ее тон был едва выше шепота: "Ты могла бы просто сказать мне это с самого начала".

"И где же тут веселье?"

Это заставило Куроку надуться. Но это также заставило ее расслабиться. И тут она вспомнила, что ей очень хотелось спросить одну вещь. То, что не давало ей покоя с тех пор, как она впервые это услышала. Сначала она не была уверена, стоит ли спрашивать что-то подобное. Но теперь она больше не сомневалась: "Ясака-сама, я давно хотела спросить кое-что. И я надеюсь, что не выхожу за рамки дозволенного. Но почему я никому не могу сказать, что Лорд Наруто возродил весь клан Некошоу? Ведь все должны знать о его чудесном поступке?".

Улыбка, которая была на лице Ясаки всю ночь, исчезла в одно мгновение. Теперь она выглядела усталой: "У каждого поступка есть последствия, Курока. Скажи мне, как ты думаешь, что произойдет, если все в Королевстве Авалон узнают, что Наруто может каким-то образом оживлять мертвых?"

Курока несколько раз моргнула. А затем ее лицо потеряло свой цвет, когда она поняла всю важность такого откровения.

"Может быть, люди и не перестанут бояться смерти, но они будут думать, что любая безвременная смерть может быть отменена Наруто. Ты должна понять, Курока, что жизнь и смерть - это круговорот в природе, во вселенной. Если этот цикл нарушить, это приведет к катастрофе уровня апокалипсиса. Но не все это поймут". Ясака потерла лоб: "И еще есть факт, что Наруто не может оживлять всех без разбора".

Теперь это привлекло внимание Куроки: "Но я думала..."

"Души ёкаев попадают под власть фракции Синто, если только они не были закалены. Те Некошоу, которые умерли, их души были чисты. Поэтому Наруто мог вытащить их из загробного мира. Но если их душа принадлежала другой фракции, или если она была плохо закалена, то Наруто не смог бы их оживить. Даже если бы он смог, последствия были бы катастрофическими".

Курока сделала глоток горячего шоколада. Вкус успокаивал ее, или, по крайней мере, так казалось: "Лорду Наруто приходится нелегко".

Это вернуло ей улыбку королевы: "Это так. Но у него есть мы, чтобы позаботиться о нем".

http://tl.rulate.ru/book/67684/1803668

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь