Готовый перевод The Fourth Beast / Четвертый зверь DxD: Глава 29

.

POV Сесшомару

.

"Ты не выглядишь счастливым."

С кривой улыбкой, Сесшомару повернулся, чтобы встретить взгляд Таннина, бывший король драконов все еще был в своей человеческой форме. Затем он посмотрел за спину и увидел, что вождь темных эльфов собирает своих людей.

"Как прошел разговор?"

Таннин пожал плечами: "Все прошло лучше, чем я думал. Они были действительно впечатлены нашими быстрыми действиями и твоей чудовищной силой".

"И это все?"

"Нет. Оказалось, что они хотят уйти с нами".

Это удивило Сессомару: "Они принимают наше предложение".

"Честно говоря, они более чем счастливы". Таннин улыбнулся, оглянувшись, чтобы посмотреть на вождя темных эльфов: "Они просит нас охранять их с этого момента, пока они не закончат движение".

"Мы должны попросить леди Ясаку и Августа..."

Сесшомару не успел закончить, как Таннин обернулся и озорно улыбнулся: "Позвольте мне перефразировать, они просят именно вас охранять их все это время".

"Ооо..." Кроме этого, он ничего не смог ответить.

Сесшомару снова повернулся лицом к морю: "Я думал, их нужно будет убеждать".

"Правда?" Таннин шагнул вперед и встал рядом с ним: "Они увидели, насколько сильны и упорны эти ублюдки. Им не было равных. Если бы не мы, их бы превратили в рабов на веки вечные, а может и хуже. Кроме того, - Таннин немного понизил голос, - я думаю, они устали прятаться, устали от того, что не могут видеть мир".

"Надежда для их детей, их следующего поколения", - пробормотал про себя Сесшомару, но Таннин все равно услышал его.

"Ты прав." Таннин сделал паузу, чтобы глубоко вздохнуть, а затем спросил снова: "Ты все еще не выглядишь таким счастливым".

Теперь настала очередь Сесшомару глубоко вздохнуть. Он знал, что Таннин не собирается оставлять это без внимания.

"Я знаю, почему мы их отпустили, но у нас был шанс уничтожить весь их отряд".

"Мы с тобой оба знаем, что уничтожение всех этих кораблей и людей на них ничего не значило бы для олимпийцев. Греческая фракция просто использует это как предлог, чтобы подтолкнуть людей начать войну между собой. Пока у нас не будет чего-то надежного, у нас связаны руки". Ответ Таннина был тем, что Сесшомару уже знал. Королевство Авалон не знало, где скрываются олимпийцы. Единственное, что выяснил Джирайя, это то, что вторая гора Олимп находится где-то в Соединенных Штатах. Также известно о огромном количестве полубогов, которых они производили, что было невозможно, по словам леди Аматерасу. Поэтому Королевству Авалон нужно было найти что-то, что они могли бы использовать против греческой фракции, а пока, как и сказал Таннин, их руки были связаны.

Но все равно было трудно позволить врагам уйти, зная, что они вернутся более подготовленными. Тем не менее, он ничего не мог с этим поделать.

"Иронично, не правда ли? Греческая фракция наименее почитаема среди людей, но именно она имеет над ними наибольший контроль".

.

.

X

.

.

Город Куо

(Осталось 5 месяцев до появления Камня-Ядра)

"Я гений".

Азазель не мог не похвалить себя, осматривая только что купленную квартиру. Его новое жилье разительно отличалось от привычного. По правде говоря, эта простая трехкомнатная квартира выглядела гораздо привлекательнее, чем некоторые из его старых роскошных особняков. Не хватало только нескольких сексуальных горничных, и все было бы идеально.

Говоря о своем интеллекте, он должен был похлопать самому себе. Обеспечить базу в Японии, особенно в Куо, оказалось сложнее, чем он думал. Конечно, этот город не был его первым выбором.

Он попытался съездить в Киото, но был удивлен уровнем безопасности. Попасть в город было практически невозможно из-за всех этих патрулей и барьеров. Честно говоря, если бы он захотел, то смог бы пройти через все эти заграждения, конечно, с некоторыми трудностями. Но, к сожалению, это также привлекло бы внимание некоторых ёкаев, которых он отчаянно пытался избежать. Поэтому ему нужно было убедиться в том, что он не спровоцирует срабатывание каких-либо засекречивающих устройств, которые ёкаи установили в Киото и районах рядом с городом.

Лидер Григори, сильнейший из когда-либо существовавших падших, вынужден был на цыпочках обходить территории, занятые ёкаями. Уже одно это показывает, как Наруто Оцуцуки нарушил баланс сил в мире сверхъестественного.

Конечно, это его не остановило. Он просто продолжил свой альтернативный план. Вместо того, чтобы привести всех избранных падших за один раз, он протащил их группами. И разместил их в маленьких и средних церквях, расположенных в маленьких и малозаметных районах по всей Японии.

Избранные падшие под его командованием получили задание незаметно создать небольшую сеть в течение следующих нескольких недель.

"Может, мне стоит попросить их ускориться?" подумал Азазель, лениво потирая подбородок.

Его размышления были прерваны, когда он услышал звонок в дверь. Его взгляд сразу же метнулся к статуэткам, красиво расставленным на полке, а также к пустым местам между некоторыми антикварными статуэтками.

"Наконец-то, они здесь".

Вприпрыжку, Азазель направился к своей двери. Когда он открыл ее, вид стоящего там курьера с драгоценной посылкой вызвал на его лице улыбку.

"Надеюсь, вы очень бережно отнеслись к моей драгоценной посылке". Азазель усмехнулся, принимая посылку от курьера, который, судя по виду, был совсем молод.

"Конечно, сэр, наша компания - лучшая в курьерской службе". С застенчивой улыбкой он добавил: "Мой босс также говорил о безопасности посылок. Он сказал, что вы постоянный клиент?" С этими словами он достал конверт и протянул ему.

Азазель приподнял бровь, взяв конверт. Он попытался вспомнить, что это может быть, но ничего не приходило на ум.

"Ты уверен, что это мое?"

Мальчик моргнул, услышав его вопрос: "Это пришло вместе с посылкой".

"Хм~ Может быть, что-то рекламное?" пробормотал Азазель, аккуратно положив пакет и открыв конверт. То, что там лежало, было чем-то совершенно абсурдным.

Билет на самолет.

"Мы купили для тебя первый класс".

Глаза Азазеля переместились на мальчика перед ним. Но вместо мальчика в той же одежде стоял кто-то другой.

Если бы кто-нибудь спросил, кто же был самым страшным из ёкаев? Ответ был бы очевиден - Наруто Оцуцуки. Но кто занимал второе место? Это вызвало бы некоторые споры. Кто-то скажет, что это Ясака; не потому, что она была королевой, а потому, как хорошо она использовала свою власть, славу и положение. А кто-то скажет, что это Август Альварес. Ну, это не нуждалось в объяснении, поскольку он был "Легендарным Вечным Хранителем" из фракции Фейри. Но для него они и близко не подходили к изначальной угрозе, к тому ёкаю, чей настоящий талант почти никто не заметил за пределами Королевства Авалон. Он был уверен, что даже в Королевстве мало кто знал, на что способен этот ёкай.

Почему же он решил, что этот юкай опаснее королевы и премьер-министра?

Этот ёкай был организатором армии ёкаев, которая сражалась с фракцией дьявола. И если его источники не ошибаются, он также был тем, кто начал собирать специальных людей для Биджу.

Говоря о его источниках, шпионская сеть, созданная Азазелем для Григори, считалась лучшей среди всех фракций. И ему потребовались сотни лет, чтобы полностью создать эту сеть.

Но недавно он узнал, что в Королевстве Авалон есть такой же, как у них. И тот, кто создал их шпионскую сеть, был не кто иной, как тот самый ёкай. Но самое ужасное, что ему понадобилось всего полвека, чтобы сделать это.

И сейчас этот ёкай стоял прямо перед ним.

"Я также достал для тебя кое-какие премьерные услуги", - он достал другой конверт с извращенной ухмылкой, - "Как такой же культурный человек, как я, я уверен, что ты оценишь этот маленький подарок".

"Лорд Джирайя; какой сюрприз!" Улыбка на лице Азазеля была теперь очень натянутой, когда он снова посмотрел на билет: "Если позволите, я немного смущен этими гостинцами".

Извращенная ухмылка на лице Джирайи превратилась в язвительную улыбку: "Как насчет того, чтобы оставить все эти махинации, Азазель. Будь сейчас другое время, я бы отвел тебя в клуб по нашему вкусу.

Женщины и выпивка всю ночь, звучит как идеальная обстановка для таких мужчин, как мы, чтобы расслабиться и поболтать, верно?" Затем улыбка ёкай-мудреца полностью исчезла: "Но, к сожалению, мы переживаем неспокойное время. Вы ведь знаете, куда я иду?".

На следующую минуту воцарилась абсолютная тишина, но для Азазеля она показалась вечностью.

Азазель был совершенно лишен слов. Он не знал, с чего начать и как противостоять Джирайе, но он должен был попытаться.

Потирая переносицу, он наконец заговорил серьезным тоном: "Это потому, что я из Библейской фракции, ко мне такое особое отношение?"

Сначала Джирайя растерялся, а потом ни с того ни с сего начал громко смеяться. Это было абсурдно, Азазель не понимал, что тут смешного.

"Ты думаешь, мы дискриминируем тебя только потому, что ты из Библейской фракции и имеешь связи с фракцией Дьяволов?" Хотя на лице Джирайи была улыбка, его глаза были жесткими и расчетливыми: "Позвольте мне рассказать подробности с точки зрения высокого уровня, чтобы сэкономить нам немного времени. Число может быть не точным, но за последние три недели ты привел около двухсот падших; довольно скрытно, если можно так сказать. И если я могу предположить, зачем ты это сделал, то это для того, чтобы создать сеть и основать базу здесь, в Японии. Итак, я правильно понял основные факты, верно?"

Пока Джирайя говорил, Азазель почувствовал, как по его позвоночнику пробежал холодок. Он сильно недооценил этого человека, и теперь настала его очередь расплачиваться. Поскольку Джирайя знал так много, Азазель был уверен, что лгать ему бесполезно.

Поэтому на данном этапе лучшим подходом будет такой: "Вы правы, лорд Джирайя, - начал Азазель с тяжелым вздохом, - я привел сюда несколько своих людей, чтобы расширить свою сеть. Но стоит ли удивляться этому? В конце концов, мир сверхъестественного скоро вступит в эпоху холодной войны. Но в отличие от предыдущих холодных войн, на этот раз у нас есть неизвестная, загадочная и опасная карта".

Азазель сделал паузу, указывая на Джирайю: "Так что вините ли вы меня, если я принимаю меры предосторожности, чтобы обеспечить безопасность моего народа?"

Джирайя ничего не ответил, он просто уставился на него.

Они смотрели друг на друга в течение минуты, прежде чем он наконец нарушил молчание: "Твои доводы разумны, я признаю это. Но мы оба знаем, что это чушь". Чего бы Азазель ни ожидал, это было совсем не то.

Но Джирайя на этом не остановился: "Ты здесь не ради холодной войны, ты здесь ради нас. Ты хочешь увидеть, ты хочешь узнать, на что мы способны. Честно говоря, я полностью понимаю, почему вы этого хотите. Но независимо от ваших намерений, вы все еще нарушаете наши территории

с сомнительными целями".

Азазель тяжело вздохнул, он не был ни тупым, ни упрямым. Он знал, когда бой проигран и когда нужно отступить: "Значит, ты говоришь мне уйти?"

"Тебе и всем твоим людям", - поправил его Джирайя.

Азазель просто кивнул.

"Пожалуйста, уходи, пока мы тебя вежливо просим". Затем Джирайя указал на билет: "После этой даты мы не будем столь щедры".

"Возможно ли мне встретиться с вашим королем", - попытался Азазель оправдать свою последнюю надежду.

"Я знаю, что ты пытаешься сделать. Но постарайся понять следующее: ты пришел на его территорию без всякого приглашения. И ты пришел сюда ради собственной выгоды, и ты пришел сюда в смутное время. Неужели ты думаешь, что это разумная идея для меня - позволить тебе встретиться с ним?"

Джирайя ответил с язвительной улыбкой.

"Я думал, что он благосклонный король".

"Да, но он также не глуп".

Азазель открыл рот, но ничего не вышло. Честно говоря, ему нечего было сказать. И, похоже, Джирайя это прекрасно понимал. Поэтому он отвесил почтительный поклон и, не говоря ни слова, начал отходить от двери. Падший правитель мог только смотреть на его удаляющиеся шаги в течение минуты, прежде чем он медленно закрыл дверь.

http://tl.rulate.ru/book/67684/1801020

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь