Готовый перевод Big Bodhi / Великое Просвещение: Глава 38 Пик затмения Луны

Глава 38 Пик затмения Луны

Площадь горного хребта Луокся составляла более 700 километров, и именно там располагалась секта Тайю. В нем были сотни вершин и множество полей Дао (желательных мест для возделывания). Там было более 100 000 учеников Внешней секты и сотни тысяч обычных учеников (которым поручалась самая простая работа по дому).

"Это горы Луоксия?" - спросил я.

Время от времени над гигантским мечом раздавался вздох. Лу Хан въехал верхом на мече на территорию гор Луокся и был встречен захватывающим зрелищем.

На многочисленных полях горного Дао были плотно сгрудившиеся фигуры, и небо было покрыто бесчисленными радугами мириад цветов. Там было бесчисленное множество павильонов, выступающих карнизов, нефритовых залов, бесчисленных красивых и изысканных зданий, расположенных непрерывными рядами, под завесой безмятежных облаков и мечтательного тумана. Это было похоже на сказочную страну.

Какими бы высокомерными ни были Чжао Яньжань и другие в древнем городе Тайчу, когда они прибыли сюда, все они чувствовали себя ничтожными муравьями, крайне незначительными.

Лу Хань покачал головой и сказал: "Горы Луокся - это только внешняя секта секты Тайю, а обширность шести Внутренних сект находится за пределами вашего воображения".

Они снова пропутешествовали около половины ароматической палочки, и гигантский меч медленно опустился на возвышающуюся гору высотой более трех тысяч футов.

Эта гора называлась Пик, и на нем было четыре зала: зал служения секте, зал Духовного материала, зал правоохранительных органов и Зал записей, которые отвечали за многие домашние дела сотен тысяч учеников в горах Луокся.

Гигантский меч упал на каменную платформу на вершине пика. Его радиус составлял несколько десятков метров. Лу Хан спрыгнул вниз и сказал: "Пойдем, давай зарегистрируем тебя". 

Чжао Сяоюнь слез с гигантского меча, посмотрел на вершину горы обслуживания, на которой многие люди спешили на работу, и сказал: "Вершина этого пика имеет площадь в сотни метров. Она такая плоская. Почему кажется, что его кто-то расплющил?"

Лу Хань искоса взглянул на него и сказал: "Этот пик - главная вершина гор Луокся. Первоначально она была высотой в десять тысяч метров, но меч срезал ее на семь тысяч метров, чтобы использовать в качестве горы для внешней секты."

Чжао Яньжань и все остальные были очарованы и поражены.

"Достаньте знак Внешней секты, данный Хэсюань Шанчжэнем, и следуйте за мной в Зал записей".

Лу Хань легонько ударил по острию меча, и гигантский меч в ответ постепенно уменьшился, превратившись, наконец, в изящный маленький меч, который он положил в свое хранилище магического оружия.

"Да, старший брат Лу".

Все ответили по очереди и последовали за Лу Ханом в знаменитый Зал рекордов.

Зал записей располагался на западной стороне Служебного пика. Вокруг него располагались два великолепных зала, но Лу Хань, не колеблясь, шагнул прямо в главный зал в центре.

- В чем дело? - спросил я.

Ученик в черном одеянии из Глубинного Царства подошел с холодным отношением.

Цзи Юэнян оглядел зал, там было много учеников в черных одеждах в такой же одежде, занятых работой, и более десяти учеников в зеленых одеждах держали в руках жетоны для переговоров с ними. Эти люди должны были отправиться в горы Луокся для самосовершенствования и, должно быть, быть учениками Внешней секты.

Выражение лица Лу Хана не изменилось. Он достал из рукава нефритовый талисман и сказал: "Это младшие братья и сестры, которые стоят позади меня, все они из 18-го древнего города Тайчу. Я приведу их, чтобы они зарегистрировались заранее, как обычно."

Ученик в черном взял нефритовый талисман, посмотрел на Цзи Юэняня и остальных, тихо фыркнул и сказал: "Группа вещей, которые здесь только для того, чтобы составить общее число, пойдем со мной".

"Как ты думаешь, кто здесь должен подсчитывать цифры?" Выражения лиц у всех слегка изменились, только лицо Чжао Сиксина покраснело, когда он сердито заговорил.

Эти замечания справедливо задели за живое семью Чжао.

Лу Хан настойчиво сказал: "Заткнись!"

Однако было уже слишком поздно.

Ученик в черном уже обернулся, но в это время он медленно перевел взгляд на Чжао Сиксина и улыбнулся: "Я сказал, что ты бродяга из захолустья, ты просто собака, которая подсчитывает цифры, бедный ублюдок без всякого самосознания".

После того, как слова были произнесены, он выудил длинный меч, который держал в руках, и нанес удар прямо в Чжао Сиксина!

Чжао Сиксин был в состоянии паники и не смог достать магическое оружие для защиты, поэтому он мог только сконденсировать щит Внутренней энергии, чтобы защитить себя.

Сила света меча этого ученика в черном одеянии на начальной стадии Глубинного Царства была чрезвычайно неожиданной. Меч не только пробил щит Внутренней энергии Чжао Сиксина, но и раздробил ему голову, в результате чего его душа была полностью уничтожена.

"Прежде чем вступить в секту, он осмелился выступить против своего старшего брата, поэтому был наказан в соответствии с правилами священной секты Тайю и был убит на месте".

Ученик в черном убрал длинный меч, бросил короткую фразу, развернулся и направился в глубь зала.

Лу Хань нисколько не удивился и тихо сказал: "Действуй быстро, не уподобляйся тому идиоту, который хотел покончить с собой, пока ты не нарушаешь правила секты, с тобой все будет в порядке".

Чжао Яньжань и остальные уже были бледны.

В зале было много людей, смотревших в сторону этого места, но никто не был слишком удивлен этим. Только другой ученик в черном одеянии из Глубинного царства подошел, произнес заклинание очищения воды, скатал Чжао Сиксина, который лишился жизни, в шар с водой и выбросил его труп из зала.

"18-й Древний город Тайчу охранялся Чэнь Хэсюанем из Великого Возвращения в Царство Истинного Дао. (Означает позднюю стадию Царства Истинного Дао)"

Ученик в черном что-то тихо пробормотал, роясь в куче нефритовых талисманов, разложенных на столе, и после нескольких десятков вдохов поднял неприметный нефритовый талисман и повернул голову: "Достань свои особые жетоны Внешней секты".

Цзи Юэнян и другие достали свои жетоны.

Ученик в черном активировал нефритовый талисман, и из него вырвался зеленый свет, который распался на десятки фрагментов, и каждый из них был введен в каждый из жетонов.

"Жетон Внешней секты, который вы ждали, сделан специально. Вы можете пропустить шаги обычного ученика и напрямую перейти к списку учеников Внешней секты. Вы можете узнать информацию, содержащуюся в нем, вложив в жетон внутреннюю энергию", - сказал ученик в черном одеянии. Нефритовый талисман вернулся на свое прежнее место. "Распределение пиков не является определенным, и его также можно просмотреть внутри токена".

"Горы Луося, пик Цикады", - Чжао Сяоюнь держал жетон в руке и тихо произнес.

Чжао Яньжань еще не зажгла огонь в своем сердце, поэтому она осмелилась спросить: "Старший брат, я не зажгла огонь в своем сердце, как я могу проверить информацию, содержащуюся в жетоне?"

Ученица в черном схватила свой жетон, остановилась, бросила его обратно и сказала: "Горный хребет Луокся, пик Чжэнь Ада".

Остальные люди, которые никогда не разжигали Огонь в своем Сердце, также хотели передать жетон, но были отвергнуты учеником в черном одеянии. Он указал на Лу Хана и сказал: "Пусть он проверит тебя, не забудь пройти в остальную часть зала, чтобы забрать свои духовные материалы".

После того, как эти слова были произнесены, ученик в черном развернулся и ушел.

Цзи Юэнян вложил свою Внутреннюю энергию во Внешний знак Секты, и в его сознании постепенно появились десять маленьких иероглифов.

Горы Луоксия, пик Затмевающей Луны.

После того, как Лу Хань помог им осмотреть горные вершины одну за другой, он торжественно сказал: "Все, усердно трудитесь, чтобы совершенствоваться в горном массиве Луокся, и ведите себя прилично. Я направляюсь к горному хребту Чаолу Внутренней секты. Если не произойдет несчастного случая, я боюсь, что мы больше не встретимся в будущем".

Несмотря на то, что Чжао Яньжань и остальные были спокойны, они были немного взволнованы, когда услышали эти слова.

Лу Хань помолчал мгновение, затем снова сказал: "Теперь вы можете пойти в Зал духовных материалов с жетоном и получить предметы, розданные новым ученикам".

Все открыли рты, чтобы ответить. Покинув Зал записей, Лу Хань объяснил кое-какие поручения, а затем достал гигантский меч и покинул Пик.

http://tl.rulate.ru/book/67671/3281976

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь