Готовый перевод Big Bodhi / Великое Просвещение: Глава 1 Горный призрак

Глава 1-Горный призрак

На рассвете.

Отодвинув в сторону зеленеющие ветви, молодой человек неотрывно смотрел на чистый поток воды под ногами, и в нем смутно отражалась стройная фигура.

"Где я?"

Юноша согнулся, набрал в обе руки пригоршню воды и плеснул себе на лицо. Ощущение ледяного холода пронзило его щеки, и голова стала гораздо более ясной, чем прежде.

Горный ручей находился под слепым пятном солнца и не освещался круглый год. Это также было причиной того, что вода в ручье была такой холодной.

Бонг!

Внезапно над горами раздался протяжный и величественный звон колокола.

[Примечание автора: "Бонг" - это резонансный звук, издаваемый большим колоколом. Он похож на звук, издаваемый часами Биг-Бен].

Молодой человек едва успел встать, как в него ворвалось чувство бессилия, почти заставившее его встать на колени в узком ручье.

Он опустил голову и внимательно осмотрел себя. Черная парчовая мантия из шелка и атласа, в которую он был одет, порвалась об острые края веток. Его длинные черные волосы были без заколки и хаотично разметались по белоснежному лицу.

Туфли, сделанные из золотой шелковой нити для вышивания, также были оборваны снизу. А белый нефритовый кулон, висевший на ленте на его шее, давно исчез. Вместо него на ленте висел лишь красивый красный шнурок, который тоже мог упасть в любой момент.

"Меня зовут Цзи..."

Молодой человек нахмурился. Он едва помнил свою фамилию, но резкая боль, прозвучавшая в его лопатке, заставила эти нечеткие воспоминания вновь погрузиться во тьму, и его разум пришел в состояние былой растерянности.

Бонг!

Второй звонок прозвенел снова, но он был гораздо резче предыдущего и сопровождался странным и жутким чувством, которое могло заставить человека вздрогнуть.

Молодой человек схватился за голову от боли и присел на корточки, погрузив голову в холодный и прозрачный поток.

После нескольких вдохов он поднял голову из холодной воды и почувствовал, что острая боль в области лопаток значительно ослабла.

[Примечание: "Вдохи" здесь не означают, что он дышал в воде. В древнекитайском измерении времени они также используют дыхание, чтобы описать, сколько вдохов потребуется для измерения времени].

Он расправил рукава и небрежно вытер капли воды на лице. Оглядевшись, он нашел себе место на краю горы и облегченно вздохнул.

Бонг!!!

Третий колокол прозвенел по всем горам.

Резкий и злобный звон напрямую вторгся в самую глубину его сознания через уши, заставив юношу подсознательно вздрогнуть.

"Что это за звуки? Колокола обычных горных храмов не такие странные".

Не успел он пробормотать что-то обиженное, как издалека пришла мощная неразличимая звуковая волна, отбросив юношу на несколько метров, и ударила его тело о возвышающуюся скалу.

От удара брызнула кровь.

Через некоторое время юноша с усилием сел и дрожащей рукой дотронулся до левой стороны лба, которая излучала сильную боль.

Кровь потекла по щекам, а пульсирующая боль от раны едва не заставила его потерять сознание.

Однако, когда он поднял голову и увидел невидимую рябь, снова расходящуюся от высоких гор, у него не было времени колебаться. Он со всей силы перекатился, двигаясь прямо к узкому и глубокому горному ручью рядом с ним.

В следующее мгновение по окрестностям прокатилась еще более сильная звуковая рябь, и огромные куски мусора упали и брызнули в воду, мешая течению ручья.

...

плюх... плюх...

"Меня зовут... Цзи Юэнян".

Молодой человек посмотрел на капли воды, капающие между расщелинами скал, и с трудом изобразил улыбку на своем окровавленном лице.

Он наконец-то вспомнил свое имя среди немногих оставшихся различимых воспоминаний.

Цзи Юэнян прислонился к мокрому камню на дне ручья и медленно расслабил напряженные нервы.

Рана на его лбу была настолько шокирующей, что даже череп под ней был виден.

Обследовав все вокруг вдоль и поперек в течение недели, Цзи Юэнян понял, что это место, по сути, тупик, а отверстие, из которого он скатился вниз, уже плотно заблокировано плотной массой камней.

Бонг!!!

Третий колокол зазвонил по всем горам.

Резкий и злобный звон напрямую вторгся в самую глубину его разума через уши, заставив юношу подсознательно вздрогнуть.

"Что это за звуки? Колокола обычных горных храмов не такие странные".

Не успел он пробормотать что-то обиженное, как издалека пришла мощная неразличимая звуковая волна, отбросив юношу на несколько метров, и ударила его тело о возвышающуюся скалу.

От удара брызнула кровь.

Через некоторое время юноша с усилием сел и дрожащей рукой дотронулся до левой стороны лба, которая излучала сильную боль.

Кровь потекла по щекам, а пульсирующая боль от раны едва не заставила его потерять сознание.

Однако, когда он поднял голову и увидел невидимую рябь, снова расходящуюся от высоких гор, у него не было времени колебаться. Он со всей силы перекатился, двигаясь прямо к узкому и глубокому горному ручью рядом с ним.

В следующее мгновение по окрестностям прокатилась еще более сильная звуковая рябь, и огромные куски мусора упали и брызнули в воду, мешая течению ручья.

...

плюх... плюх...

"Меня зовут... Цзи Юэнян".

Молодой человек посмотрел на капли воды, капающие между расщелинами скал, и с трудом изобразил улыбку на своем окровавленном лице.

Он наконец-то вспомнил свое имя среди немногих оставшихся различимых воспоминаний.

Цзи Юэнян прислонился к мокрому камню на дне ручья и медленно расслабил напряженные нервы.

Рана на его лбу была настолько шокирующей, что даже череп под ней был виден.

Просканировав все вокруг вдоль и поперек в течение недели, Цзи Юэнян понял, что это место, по сути, тупик, а отверстие, из которого он скатился вниз, уже плотно заблокировано плотной массой камней.

Он слегка покачал головой, поклонился и вытер лицо пригоршней холодной ручьевой воды, хранившейся в желобках.

Немного очистив лицо от пятен крови, он, не обращая внимания на холод, уселся на землю, оставшись один в темном и узком горном ручье.

В этот момент его физические силы были слишком слабы, и он мог только пытаться протиснуться сквозь эти плотно заваленные камни, заставляя себя восстанавливаться, отдыхая через определенные промежутки времени.

Он не знал, сколько времени прошло, прежде чем свет, мерцающий сквозь трещины в скале, полностью исчез без следа; наступила ночь.

Цзи Юэнян со всей оставшейся в нем силой открыл глаза и очнулся от глубокого сна, и его снова встретила отчаянная тишина и темнота.

"Мой сон должен был длиться восемь или девять часов. Если так, то сейчас должно быть ранняя полночь?"

Во рту у Цзи Юэняна было сухо, как пережженный песок, и он не мог не протянуть руки, чтобы исследовать камень перед собой.

Только после нескольких вдохов он нашел каменную канавку с небольшим количеством ручьевой воды. Он набрал пригоршню холодной воды и поднес ее ко рту, постепенно смачивая губы и язык.

"Это место такое влажное и темное. Если я не смогу сбежать отсюда за короткое время, боюсь, я умру в этом горном потоке".

Мысли Цзи Юэняна бежали, он изо всех сил пытался вспомнить забытые воспоминания, но в ответ все еще чувствовал пронзительную боль в глабелле.

Вдруг дуновение холодного ветра поцеловало его щеки.

Цзи Юэнян, стонавший от боли и вынужденно терпевший ее, в этот момент непроизвольно вздрогнул, его вдруг обдало холодом.

Это место было завалено камнями, поэтому здесь было всего несколько небольших щелей. Как здесь мог быть такой леденящий холодный ветер?

Бледно-белый ореол окутал горный поток, рассеяв весь мрак бездны. Когда Цзи Юэнян уже мог очень четко различить, позади него в какой-то момент появилась несравненно холодная аура.

"Кто это!?"

Цзи Юэнян молча успокоил свой немного взволнованный разум и резко повернул голову. Его взору предстала прекрасная девушка в белоснежном платье.

Девушка стояла на стройных белых ногах, парящих в воздухе. Ее роскошные длинные темные волосы ниспадали до пояса, а белоснежное платье покрывал лунно-белый ореол. Нежное лицо было живописным; она была необыкновенно красива.

Она опустила свои холодные глаза, покрытые толстым слоем инея, внимательно посмотрела на Цзи Юэняна и слегка хихикнула.

Казалось, что снег и лед растаяли от ее цветущей улыбки, и даже в темном и холодном горном потоке появился след тепла, которого раньше не было.

Но в следующий момент зрачки Цзи Юэнян резко сузились.

Уголки губ девушки в белой одежде расширились до предела, но при этом продолжали расходиться к ушам. Через несколько вдохов ее красивое лицо полностью превратилось в отвратительный рот, на котором остался лишь свирепый мундштук.

"Что за свежий нарушитель".

Хриплый и неприятный голос исходил из корчащегося рта на лице девушки, а поблизости распространился поток холодного воздуха, омывая Цзи Юэняна с ног до головы; он был в тысячи раз холоднее, чем ручей под его ногами.

http://tl.rulate.ru/book/67671/2499000

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь