Готовый перевод Code Zulu Alpha: Nerd in the Apocalypse! / Код Зулу Альфа: Ботан в Апокалипсисе!: Глава 180

Глава 180: 180

То, что они вообще нас не замечали, одновременно и успокаивало, и беспокоило. Успокаивало, так как, похоже, им было все равно на то, что происходит за пределами Народного парка, и беспокоило, так как я не был уверен, что они будут делать еще через несколько дней. У меня в голове шел спор с самим собой, но потом, когда мы уже собирались уезжать, я просто поднял «Тавор». Оставалось еще несколько сотен метров, прежде чем мы покинем эту зону, и я решил навести на них пистолет.

— Чувак, я думал, что мы... — сказал Джаред, но я уже выстрелил.

*пшше*

Я дернул за спусковой крючок, и один из почти выпавших за борт рухнул на пол, так как его череп был продырявлен. Из затылка хлынула кровь, когда пуля вышла в этом направлении. Мое мастерство стрельбы медленно, но верно растет, поскольку нужно быстро собирать информацию за короткое время. Я стреляю почти зигзагом, медленно пробираясь на стадион и наблюдая за тем, как они на это отреагируют. Нельзя отличить спринтеров от обычных, так как мы узнаем, кто они такие, только когда разовьют невероятную скорость. С другой стороны, часовой более заметен, чем те, что есть здесь.

*пшшшш*

*пшшшш*

*пшшшш*

*пшшшш*

Ещё несколько пуль вылетело, и я даже попросил других сделать так же. Кейли быстро сориентировалась и первой начала стрелять по толпе зомби. Я расстегнул молнию на одном из своих подсумков, готовясь к дальнейшим действиям, и вчетвером мы, наконец, начали стрелять по куче зомби возле стадиона. От каждого выстрела падало несколько тел, а пуля иногда сражала сразу нескольких, потому что почти все они стояли очень близко друг к другу. Даже не смотря на то, что наши пули не были бронебойными, они все равно пронзали зомби насквозь, потому что их гниющая плоть не могла противостоять сверхзвуковой пуле, летящей со скоростью в несколько тысяч футов в секунду.

Когда я насчитал тридцать выстрелов, я сменил обойму и снова начал стрелять. Стреляные гильзы падали внутрь грузовика, так как мы все смотрели вбок, и грохотали, ударяясь о его дно.

Жду их реакции, но они, кажется, ничего не делают. Прошло всего несколько секунд, но ощущалось так, словно пролетело уже около десятка минут. Только мы с Кейли в те несколько секунд сделали по несколько выстрелов, потому что Лоис отреагировала медленно и только начала стрелять, а у Джареда винтовка с продольно-скользящим затвором.

"Наверное, стоит отдать Джареду одну из AR-10 и заставить его перестать пользоваться M70", - подумал я.

Мы на мгновение перестали стрелять, когда увидели, что они наконец двинулись. По телу пробежала дрожь, ведь я вспомнил, что стало с другими, кто нарушил их территорию. Но чутье подсказывало, что пока волноваться не о чем.

Я думал, что они вот-вот бросятся на нас, однако они совершили то, чего я никак не ожидал. Моя рука уже потянулась к сумке, и палец был уже на металлическом кольце, но мне так и не довелось воспользоваться гранатой.

Произошло то, что приличное количество из них начало заходить на стадион, в то время как другие начали разбегаться от нас от их исходной позиции. Несмотря на то, что наши пушки были подавлены, от них все еще исходил некоторый шум, поэтому некоторые из этих обычных людей начали приближаться к нам, даже находясь на приличном расстоянии. Лоис убедился, что никто не приблизился к нашим транспортным средствам, в то время как Кейли продолжала стрелять в их сторону. Джаред, с другой стороны, следил за спринтером, притворявшимся одним из обычных, так как он еще не так много стрелял, и обшаривал винтовкой все вокруг себя.

Транспортные средства начали замедляться, когда люди, управлявшие ими, услышали нашу стрельбу, но я передал им по рации, чтобы они продолжали ехать и немного ускорились. Парк Народного комплекса и мэрия к тому времени уже были довольно далеко, и я поменял магазин на последний.

«Прибавим 90... нет, 102 к общему числу. Некоторые пули прошли насквозь. Теперь их 624», — подумал я про себя.

«Брат, а я думал, мы еще нескольких из них выбьем?» — спросил Джаред.

«Ты просто хотела опередить нас?» — произнесла Лоис.

«Хм, нет. Я просто не хочу уходить отсюда, так до конца и не разобравшись. Как далеко вам удалось продвинуться в этой части стадиона?» — сказал я.

«Не очень далеко. Я просто подняла их на приличное расстояние в случае, если некоторые попытаются добраться до дрона. Окна тонированные и занавешены виниловыми шторами, поэтому мы ничего не можем видеть снаружи», — ответила Лоис.

«Что же может находиться внутри?» — подумал я про себя.

«Я хотел бы узнать, могут ли они покинуть стадион или нет, и покинут ли Народный парк, если их выманить наружу», — обмолвился я.

«Постой, что?! А что, если они это сделают?! У нас недостаточно патронов!» — поразилась Лоис.

"Да, но у нас есть эти штуки. Если бросить их на ходу, и при этом стрелять по тем, кто будет приближаться ближе, то мы можем очень существенно их проредить. Тела, складывающиеся на дороге, не дадут им разбега, и мы определённо сможем оторваться от них, ведь мы в любом случае едем быстрее. Я буду бросать эти штуки по одной, как раз в тот момент, когда они подойдут слишком близко; они будут приятно удивлены". Я ответил, доставая из сумки несколько гранат. Я даже указал на сумку у Кейли на ремне.

"ОТКУДА У ТЕБЯ ГРАНАТЫ?!" Он был потрясён до крайности.

"Немного есть и у меня в рюкзаке. А что тебя так удивляет? Ты видел пару таких в его оружейной", - пояснил Джаред.

"Что?! У тебя тоже?! Конечно, я потрясён! Я один тут без гранаты! Где моя?!" Его глаза почти налились кровью.

"...", - Джаред и Кейли оторопели.

"" Вот, — бросил я ему две из пяти гранат.

"ВОТ БЛ...— он испугался, но поймал их по одной в каждую руку.

— Ты же хотел? Я тебе две дал. Чего ты так пугаешься, забыл как гранаты работают? Хех, — ухмыльнулся я, пока он искал место, куда их спрятать.

— Да, да... нужно сначала чеку вынуть... Но не бросай их так небрежно! Новый год всегда крутой, когда мы в провинции, — добавил Лоис. Он уже снова в порядке и теперь очень взволнован. Он начал стрелять в зомби с большой точностью, даже в тех, которые появлялись сбоку, в то время как Джаред покачал головой, смеясь.

Кейли посмотрела на нас троих, и я рассказал ей, что мы иногда отрываемся на Новый год и бросаем гранаты или динамит в провинции несколько раз, так как это там не запрещено. Точнее, всем все равно.

"Я не могу поверить, что вы, парни, могли это сделать. Хорошо, что хоть не устроили пожар или что-то в этом роде", – сказала Кейли.

"О, устроили", – ответил я, в то время как два брата рядом со мной начали смеяться. Кейли ждала моей истории, потому что знала, что я расскажу её сразу же.

"Это случилось на нашей земле там, кто-то, чьё имя я называть не буду, *показывая на водительское место в грузовике*, немного напился и начал стрелять из дробовика снарядами "Дыхание дракона" в кусты, и начался пожар. Тем не менее, мы быстро его потушили, и это одна из причин, по которой мой дядя перестал пить или стал контролировать свои возлияния".

"Почему почти все твои друзья или члены твоей семьи слегка ненормальные? И что такое "Дыхание дракона? – спросила она.

«Эх, я бы никогда его ни на что не обменял. Dragon’s Breath — это зажигательный патрон для 12-калиберного дробовика. Мы используем их в основном, чтобы убить несколько осиных гнёзд на unserer Land или подать сигнал. Мой другой дядя тоже там со своей женой, и именно они фактически владеют этой unserer Land, о которой мы говорили. Я даже сказал одному из своих рабочих, который покинул поселение, чтобы отправиться туда, так как это будет ближе, и они примут его», — объяснил я.

Мы наконец добрались до поселения, и новые ворота заменили забор из сетки-рабицы, который мы поставили у моего старого дома. Ворота толстые, довольно тяжёлые и довольно высокие. Они почти такой же высоты, как стена нашего поселения, если бы не пространство, необходимое для них по вертикали. С обеих сторон есть ручки, но с другой стороны есть огромный замок, похожий на затвор, чтобы не дать людям с другой стороны просто открыть его. Сейчас Энтони устанавливает колючую проволоку на его верхней части, пока он стоит на лестнице.

На короткое мгновение он присел, затем откинул ворота в сторону и впустил нас. Я отчетливо слышал музыку с его пояса, и заметил, что небольшое радио проигрывает очень старую песню. Он посмотрел на меня и улыбнулся.

— Эрл наконец-то решил запустить радиостанцию, и начал с нескольких песен. Мне нравится его музыкальный вкус и... О, да! Кажется, он тебя ищет, — произнес Энтони.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/67621/3016615

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь