Готовый перевод Transmigrated as a Ghost / Трансмигрировал Как Призрак: Глава 180

Когда баронесса Бренато закончила разговор о профессиях всех сидящих за столом, разговор быстро перешел на растения, которые барон в настоящее время выращивал в своей оранжерее.

Однако этот разговор продолжался недолго, так как вскоре прибыли последние гости.

"Извините, что мы прибыли поздно, у нас с женой была встреча сегодня утром, и она затянулась дольше, чем предполагалось. Но мы уже здесь, так что, надеюсь, мы не причинили слишком много неудобств".

Вошел довольно молодой мужчина со светло-русыми волосами, которого можно было бы назвать привлекательным, но внимание всех привлекла женщина, стоявшая рядом с ним.

Это была эльфийка с бледной кожей, белоснежными волосами и кристально-голубыми глазами. Она определенно считалась чрезвычайно красивой даже для дворян, которые, казалось, были выше среднего по привлекательности.

'Хм, она кажется мне знакомой, но я уверен, что мы никогда не встречались'.

Когда они вошли, все встали и поклонились, поскольку они были самыми высокопоставленными дворянами на этом собрании, а затем виконт и виконтесса поклонились барону и его жене в знак уважения, поскольку они были хозяевами.

После этого все сели, а барон Кентал обратился к виконту Скалбеку и сказал: "Рад снова видеть вас, виконт Скалбек и виконтесса Валорре. Мы только что закончили обсуждение каждой из наших профессий, поэтому, если вы не возражаете, пока я узнаю, чем вы занимаетесь, не хотели бы вы рассказать об этом остальным."

'Подождите, у них разные фамилии, это необычно, на самом деле я впервые слышу об этом. Может, это как-то связано с тем, что она эльф?".

Пока Маркус размышлял об удивительной разнице в фамилиях виконта и виконтессы, двое из них начали обсуждать, чем они зарабатывают на жизнь.

"

В прошлом году меня назначили на должность советника по внешней торговле, поэтому я собираю информацию о товарах, поступающих и вывозимых из королевства, и рекомендую действия, исходя из интересов королевства. Конечно, моя работа намного сложнее, чем просто это, но если вдаваться в тонкости, то на это может уйти целая неделя". Виконт закончил свою речь легкой усмешкой.

"А моя жена, я уверен, как вы уже заметили, эльфийка, и она действительно является нынешним послом королевства в городе ледяных эльфов Глеанн Реота, который расположен глубоко в Веркоудхидских горах".

Маркус с удивленным выражением лица с любопытством посмотрел на виконтессу. Он не слышал об этом городе ледяных эльфов, но знал, что Веркоудхидские горы расположены в западной части королевства и даже больше, чем Гималайские горы на Земле.

Виконтесса, заметив пристальный взгляд Маркуса, улыбнулась ему и сказала: "Возможно, вы интересуетесь нашим городом, леди Гейст. Это трудное место как в плане путешествия, так и в политическом плане. Мы не часто пускаем чужаков, но поскольку наш ребенок и ваша младшая сестра - близкие друзья, я могла бы организовать ваш визит, если бы вы захотели".

Услышав это, Маркус был еще больше ошеломлен, он уже видел множество фантастических мест с момента прибытия в этот мир, но возможность посетить эльфийский город была весьма заманчивой.

На самом деле, Маркус выглядел так же удивленно, как и все остальные, включая мужа виконтессы.

"Бьянка, ты уверена, я знаю, что ее сестра Лилия близка с Алариком, но ты должна получить особое разрешение даже на то, чтобы привести меня в город. Я не уверен, что твой дед будет рад, если ты приведешь с собой леди Гейст".

Однако Бьянка просто отмахнулась от мужа, сказав, что все будет в порядке.

После этого остальные быстро повторили то, что они делали, и группа постепенно знакомилась друг с другом и вскоре начала говорить о детях, которые собрали их группу вместе.

"Итак, ваша дочь Вания хочет стать авантюристкой барона Кентала". сказала баронесса Бренато с некоторым беспокойством.

"Да, девочка сунула свой нос в слишком много историй о подвигах прошлых авантюристов, большинство из которых преувеличены. А когда я сказала ей, что приключения не подходят для такой юной леди, как она, она сунула мне в руки книгу, в которой подробно описывалась ранняя жизнь первого короля и его спутников, которые участвовали в приключениях до основания королевства".

Барон выглядел весьма обеспокоенным будущим своей дочери, хотя Маркус считал, что быть авантюристом - это прекрасно, поскольку это позволяет жить более свободно.

К сожалению, другие дворяне вокруг, все из длинных родов, привыкшие к продолжению традиций, не имели такого же мнения, поэтому Маркус держал рот на замке, чтобы не раздражать их.

Разговор продолжался, и вскоре виконтесса спросила Маркуса, что планирует делать его младшая сестра.

Маркус с бесстрастным выражением лица ответил: "Я не знаю, что Лилия может захотеть делать в будущем. Сейчас я позволяю ей получить образование и опыт, чтобы она могла сделать этот выбор, когда будет готова. Она вольна делать все, что захочет, и я планирую поддержать ее выбор".

Остальные дворяне, услышав ответ Маркуса, посмотрели на него, как на какого-то редкого и странного зверя, ведь для них будущее их детей было практически определено с рождения.

Однако Маркус мог поклясться, что увидел легкую улыбку на лице виконтессы, когда он это сказал.

"Верно, вы - первое поколение вашей семьи. Ну, я полагаю, что она всего лишь ваша сестра, так что вряд ли она унаследует ваш титул. Это также напомнило мне, что вы не замужем за леди Айрин, нет ли у вас жениха, потому что если нет, то наш второй сын достигнет совершеннолетия в этом году". сказал барон Кенталь с широкой ухмылкой на лице.

Маркус внутренне содрогнулся, услышав это, во-первых, потому что он не собирался жениться в ближайшее время, если вообще собирался, во-вторых, потому что в этом королевстве люди становились взрослыми в пятнадцать лет, а для Маркуса это был еще ребенок, и в-третьих, его не интересовали мужчины, даже если в данный момент он был в форме женщины.

"Нет, в данный момент я не намерен ни на ком жениться, хотя предложение мне очень приятно".

Маркус быстро отклонил предложение, и барон пожал плечами, решив, что это все равно маловероятно.

Через несколько минут в оранжерею вошли несколько слуг с подносами, на которых был сервирован обед.

Среди разложенных продуктов было большое разнообразие овощей и фруктов, вероятно, выращенных в той самой теплице, в которой они находились.

Наряду с нетронутыми продуктами, основным блюдом была какая-то птица, которую посыпали вкусно пахнущим травяным соусом.

Как только блюда были расставлены на столе, все приступили к еде, и Маркусу пришлось сдерживать себя, чтобы не наесться досыта свежих фруктов и овощей, которые трудно было достать зимой.

После окончания обеда перед ними был поставлен десерт из нескольких различных фруктовых пирожных, а также кремовые слойки, которые принес Маркус.

Однако, прежде чем они начали есть, виконт наклонился к своей жене и что-то прошептал ей на ухо.

Она кивнула и встала, направившись к небольшой платформе в комнате.

Все выглядели немного растерянными, пока виконт не сказал: "Я спросил свою жену, не согласится ли она немного развлечь нас, пока мы будем наслаждаться этим десертом. Она превосходная певица, одна из лучших, которых я когда-либо слышал, так что я уверен, что все вы получите удовольствие".

Барон кивнул головой, давая согласие хозяину, и вскоре виконтесса начала петь.

'Ее голос, конечно, прекрасен, но у меня возникает ощущение дежа вю.

Я уверен, что никогда не встречал ее раньше, но эта песня кажется мне знакомой".

Маркус продолжал рыться в своем сознании, удивляясь, почему виконтесса показалась ему такой знакомой, когда она вернулась к нему.

Около восьми месяцев назад Маркус встретился с похожей на него женщиной-эльфом, которая содержала дорогую гостиницу в Ривер-Лэндинге. Во время его пребывания там владелица гостиницы Мариам Валорре пыталась устроить брак между его сестрой и ее внуком. Маркус решительно отказался от этого предложения, а сама Лилия выглядела испуганной тем, что ее могут выдать замуж. После этого Маркус выбросил этот опыт из головы, не думая, что ему придется столкнуться с этим снова.

Марьям Валорре, Бьянка Валорре? Она дочь Мариам. Как я не заметил этого раньше; она очень похожа на свою мать, и я должен был понять это, когда услышал описание Аларика, сделанное Лилией: белые волосы и острые уши, показывающие его эльфийское происхождение".

Маркус стал смотреть на прекрасную ледяную эльфийку, которая в данный момент пела, желая подойти и оторвать ей голову за то, что она играет чувствами Лилии.

Теперь Маркус был уверен, что спасение Аларика, о котором говорила Лилия, не было случайностью, оно было спланировано с самого начала.

Единственное, что все еще оставляло Маркуса в недоумении, это почему... Что такого ценного в том, чтобы Аларик женился на Лилии, чтобы приложить столько усилий.

http://tl.rulate.ru/book/67530/2579710

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь