Готовый перевод Top Notch Master Masquerading As Cannon Fodder Female Companion / Бесподобная фея маскируется под пушечное мясо: Глава 3

"Хорошо. Спускайся быстрее. Только посмотри, как устал твой брат". Сюй Минчжэнь улыбнулась и сказала: "Нам тоже пора".

Тан Цзиньци вздохнул с облегчением. Он действительно больше не мог нести Тан Мо.

Он быстро опустил её на землю. От её веса у него уже дрожь пошла по рукам.

Тан Мо подняла голову и посмотрела на Тан Цзиньци. "Брат, ты устал?"

Тан Цзиньци спрятал дрожащие руки за спину и улыбнулся. "Вовсе нет".

Тан Цзиньчэн сказал: "Я завидую своему старшему брату. Он может так долго держать Мо Мо".

Тань Цзиньци добавил: "Я тоже завидую старшему брату!".

Руки, спрятанные за спиной Тан Цзиньци, были крепко сжаты, и он изо всех сил старался сохранить самообладание.

***

Сюй Минчжэнь привела Тан Мо и Юань Кэцин в дом Вэй Кели.

Когда Ли Сяньгун увидела Тан Мо, она обняла ее и дважды поцеловала. "Наша маленькая Мо Мо действительно становится все красивее и красивее. Ты так долго меня не видела. Ты скучала по мне?"

"Я скучала по тебе". Тан Мо поджала губы.

Ли Сяньгун тут же поправила распущенные волосы и подставила ей щеку. Тан Мо поцеловала Ли Сяньгун в щеку.

"Мо Мо." Вэй Кели с нетерпением смотрел на Тан Мо, его лицо было полно радости.

Тан Мо посмотрела на десятилетнего мальчика перед собой. Он был очень добр к ней, никогда не делал ей ничего плохого и не издевался над ней.

"Брат Кели", - поприветствовала его Тан Мо и мило улыбнулась.

Тан Мо не хотела причинять ему неудобств.

Пока Вэй Кели хорошо к ней относится, она не против.

Однако если Вэй Кели вдруг бы осмелился оскорбить её, то навлёк бы на себя весь её гнев.

Просто невозможно, чтобы ей понравился Вэй Кели.

"Это?" Ли Сяньгун заметила Юань Кэцин.

Сюй Минчжэнь улыбнулась и представила ее: "Это моя племянница, Юань Кэцин. Сегодня она пришла повидать Мо Мо и поиграть с ней. К сожалению, дома за ней некому присмотреть, поэтому я решила взять её с собой".

Ли Сяньгун велела Вэй Кели: "Возьми двух своих младших сестер поиграть и присмотри за ними".

Вэй Кели согласился и повел Тан Мо и Юань Кэцин играть.

"Ты младшая сестра Мо Мо, значит, ты и моя младшая сестра", - мягко сказала Вэй Кели. "Не стесняйся просить, если тебе что-либо понадобится".

"Спасибо, Кели". Сразу после этого Юань Кэцин настороженно сказала: "Можно мне тоже так тебя называть? Могу ли я называть тебя братом Кели?"

Вэй Кели посмотрел на маленькую девочку, которая робко стояла перед ним.

После того как Юань Кэцин закончила говорить, она вдруг посмотрела на Тан Мо, затем испуганно опустила голову и сказала: "Все в порядке. Считайте, что я этого не говорила".

Юань Кэцин снова подняла голову и робко улыбнулась Вэй Кели.

Вэй Кели в шоке посмотрела на Тан Мо. Неужели Тан Мо раньше издевалась над Юань Кэцин?

В противном случае Юань Кэцин не стала бы так бояться Тан Мо.

Но, судя по невинному выражению лица Тан Мо, это было не так.

Однако это все равно вызвало у Вэй Кели подозрения, поэтому он сказал Юань Кэцин: "Конечно, ты можешь называть меня так. Как я уже сказал, ты также моя младшая сестра. Как и Мо Мо, ты тоже можешь называть меня братом Кели".

Юань Кэцин кивнула с удивлением и благодарностью. "Брат Кели".

После того, как она назвала его так, она задумчиво улыбнулась Вэй Кели.

Вэй Кели почувствовал еще большую жалость к этой воспитанной и застенчивой девочке.

"Кстати, мне неожиданно подвернулся этот чайный сервиз Барби". Пока Вэй Кели говорил, он достал из шкафа коробку. Упаковка была запечатана.

Внутри находилась изысканная посуда для послеобеденного чая, начиная от чашек, блюдец, чайников и заканчивая десертными тарелками.

"Если сложить его с предыдущим набором, сможем играть с ними в чай", - сказал Вэй Кели, доставая коробку. "Так получилось, что сестра Кэцин тоже здесь, поэтому вы двое можете играть вместе".

"Хорошо!" Юань Кэцин хлопнула в ладоши.

На ковре были разложены различные игрушки.

Тан Мо и Юань Кэцин сидели друг напротив друга, а перед ними стояли кукла-блондинка и кукла-брюнетка.

Юань Кэцин сразу заметила куклу-блондинку и быстро протянула руку, чтобы поднести ее к ним.

Когда Юань Кэцин собиралась поднять ее, Вэй Кели быстро взял куклу-блондинку, не заметив ее руки, и передал ее Тан Мо. "Мо Мо, вот, это твоя любимая принцесса Лили".

Принцесса Лили - так Тан Мо назвала белокурую куклу.

"Спасибо, брат Кели". Тан Мо взяла куклу и увидела, что глаза Юань Кэцин были прикованы к ее белокурой кукле.

Юань Кэцин посмотрела на куклу-брюнетку в своей руке, а затем на куклу-блондинку в руках Тан Мо. Чем больше она смотрела на них, тем более привлекательной ей казалась белокурая кукла.

Так было всегда. Даже дома все отдавали Тан Мо лучшие вещи или позволяли ей выбирать первой.

Юань Кэцин опустила голову.

Когда Юань Кэцин снова подняла голову, на ее лице появилось сожалеющее выражение. "Кузина, не могла бы ты отдать мне куклу-блондинку? Мне она очень нравится".

Тан Мо даже не успела ничего сказать.

"Брат Кели..." Юань Кэцин грустно посмотрела на Вэй Кели.

"Мо Мо, ты ее старшая сестра, так почему бы тебе не поменяться куклами с сестрой?" Вэй Кели хотела сказать, что Юань Кэцин младше, поэтому Тан Мо следует уступить.

Тан Мо про себя усмехнулась: "Хорошо".

Юань Кэцин была удивлена. Тан Мо улыбнулась и сказала: "Ты моя младшая сестра. Я могу позволить тебе поступать по-своему. Но, Кэцин, ты не можешь постоянно требовать у других что-то только потому, что ты молода. Не все могут дать тебе волю".

Тан Мо протянула руку с куклой.

Рот Юань Кэцин зашевелился, она заскрипела зубами, и ей захотелось плакать.

Неужели она была попрошайкой?

Взглянув на Вэй Кели, она увидела, что он удовлетворенно смотрит на Тан Мо.

"Вот, держи", - сказала Тан Мо.

Юань Кэцин опустила голову и медленно протянула руку, как будто ее обидели, как будто Тан Мо заставил ее взять куклу.

Однако, когда Тан Мо уже собиралась отпустить куклу, рука Юань Кэцин внезапно согнулась, и кукла упала на пол.

Казалось, Тан Мо специально бросила куклу на пол, чтобы унизить Юань Кэцин.

"Мо Мо, почему ты выбросила куклу?" Вэй Кели был встревожен. Он чувствовал, что Тан Мо специально выбросила ее.

Тан Мо проигнорировала его и посмотрела на Юань Кэцин без каких-либо проявлений раскаяния на лице.

Она перестала играть с Юань Кэцин тысячу лет назад.

В те времена она была единственной, кому благоволил почитаемый мастер из-за ее превосходных навыков чайного искусства.

Мелочные уловки Юань Кэцин были ниже ее достоинства.

"Брат Кели, не пойми ее неправильно. Должно быть, она упала по случайности. Если бы я была немного быстрее, то смогла бы поймать её". Юань Кэцин поспешно махнула рукой. "Более того, эта кукла на самом деле не моя. Это очень мило, что она одолжила ее мне".

Вэй Кели нахмурился. Теперь он еще больше убедился, что Тан Мо специально бросила куклу, потому что не хотела отдавать ее Юань Кэцин.

Тан Мо спокойно наблюдала за действиями Юань Кэцин и уже собиралась заговорить, когда кто-то строго сказал: "Очевидно, ты не специально".

Тан Мо удивленно повернула голову и увидела молодого человека, стоящего у двери. Он был немного похож на Вэй Кели.

У него была такая внешность, с которой Вэй Кели не мог сравниться, даже если бы он ездил на Lamborghini.

"Дядечка!". Вэй Кели быстро встал.

Вэй Чжицян был единственным, кого Вэй Кели мог называть так.

Он был наследником семьи Вэй.

Тан Мо слышала, как родители упоминали, что Вэй Чжицяню уже 15 лет, так что он был всего на пять лет старше Вэй Кели.

Но Вэй Кели испытывал перед ним трепет.

Вэй Чжицянь не стал обращать внимания на Вэй Кели и подошел прямо к Тан Мо, затем присел на корточки и обнял ее.

http://tl.rulate.ru/book/67355/2260617

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Маленькие дети, а такие умозаключения как у интриганов со стажем. Я в таком возрасте вообще о словах не думала лишь бы играть было весело.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь