Готовый перевод The Wandering of an Unstuck Stepbro: Multiverse Travel / Реинкарнация сводного брата: путешествие по мультивселенной: Глава 42

(от лица Риото)

Я пообедал на крыше вместе с Лалой, как и планировалось, и нас никто не беспокоил. Удивительно, но крыша не популярное место, где можно поесть, и это позволяло мне все время держать глаза открытыми. Лале нравится на них смотреть, потому что они кажутся ей красивыми, поэтому я открываю их, когда никого нет рядом.

Лала: «Скажи «ааа», Риото».

Лала хотела меня покормить, и я не возражал. Почему я должен? После этого я положил голову ей на колени. Ее бедра были такими мягкими и удобными, что я начал терять сознание. Когда я засыпал, я почувствовал нежное прикосновение к своим волосам. Я настроился на Лалу, чтобы увидеть ее лицо, и у нее была нежная улыбка. Затем она опустила голову и поцеловала меня.

Лала: «Я люблю тебя, Риото».

Риото: «Я тоже тебя люблю».

После нашего разговора мои глаза закрылись, и я заснул. Вчерашняя ночь была утомительной, но продуктивной.

---

Школа закончилась, и Лала пошла домой вместе с Рито. Она не хотела опаздывать на свою любимую передачу, а мне хотелось поговорить с Застиным, поэтому я пошла к папе на работу. К сожалению для меня, его там не было. Папа сказал, что Застин был на свадьбе своего друга. Похоже, мне нужно пока отложить свой план.

Я пошел домой, но тут заметил похожего на рыбу гуманоида с водяными трубками, соединенными с его жабрами. Несмотря на то, что его черты были рыбьими, вы все равно могли без проблем прочитать выражение его лица, как и любого другого человека. Он был одет в облегающий черный комбинезон и вооружен двумя мечами. На его лице удобно сидели солнцезащитные очки, и из-за них я не могла видеть его глаз. Он пытался что-то спросить у прохожих, но все его игнорировали. Понимает ли он, что никто не захочет с ним разговаривать в таком виде? Он даже не маскировался.

???: "Извините, не могли бы вы мне немного помочь. Я кое-кого ищу, но все были так заняты, что даже не остановились, чтобы послушать."

Они не остановились не поэтому, но он кажется слишком чистым, чтобы просто сказать ему это.

Риото: «Конечно, посмотрим, смогу ли я чем-нибудь помочь».

???: "Спасибо большое."

Он слегка поклонился. Он очень вежлив, поэтому я постараюсь помочь ему в меру своих возможностей.

???: "К сожалению, у меня нет его фотографии, но он примерно твоего роста, у него такие же черные волосы, как и у тебя, и он ходит с закрытыми глазами точно так же, как ты. ты. Его зовут..."

Он вынул лист бумаги и прочитал вслух.

???: "...Риото Юки."

Я начинаю плохо себя чувствовать.

Риото: «Могу я спросить, почему ты ищешь его?»

???: "Он помолвлен с первой принцессой планеты Девилуке. Мой клиент хочет, чтобы я позаботился о нем."

Все это он сказал с невинной улыбкой.

«Да, этот парень опасен».

Карен: «Нет, ты должен помочь ему в меру своих возможностей. Твои мысли, не мои».

'Как насчет нет.'

???: "Теперь, когда я смотрю на тебя, ты выглядишь в точности как он. Ты Рёто Юки?"

Риото: «Нет, никогда не слышал об этом парне. Меня зовут Дзюгэму Дзюгэму Гоко но Сурикире Каджиарисуигё но Суйгёмацу Унраимацу Фураймацу Ку Неру Токоро ни Суму Токоро Ябура Кодзи но Бура Кодзи Пайпо Паипп Пайпо но Шуринган Шуринган но Гуриндай Гуриндай но Понпокопи но Понпокона но Токюмей нет Чоске».

Я сказал все это на одном дыхании. Я знал, что память об этом однажды окупится.

Инопланетянин выглядел удивленным и счастливым, услышав мое имя.

???: "Какое совпадение. У меня похожее имя. Мои родители назвали меня Дзюгему но Кокоги Суйкеру Кадзирегами ни Родзику Фураймацу га Байбо Байбо Байбо но Гаринган Гаринган но Шеринган Шеринган но Бонбопоки но Бонбокона но Чокюми но Чоске. короче, хотя. Но с нашими именами мы в основном братья. Я всегда хотел иметь родного брата!»

Затем он крепко обнял меня. Я не могу сказать ему правду сейчас. Он слишком чист, чтобы быть испорченным. Хотя он, вероятно, наемник или наемный убийца.

Дзюгему: "Но оба наших имени начинаются с Дзюгэму, так что называть тебя таким образом было бы запутанно. С этого момента я буду звать тебя Отото. Давай поищем Рёто Юки, Отото."

Во что я ввязался?

(от лица Микан)

Я вернулся домой вместе с Мами и Сачи.

Сачи: «Вау, так это дом Микан».

Микан: «Да ладно, это нормальный дом».

Сачи: «Но вы никогда не приглашаете нас сюда! Мы должны быть взволнованы. Кроме того, мы наконец-то сможем встретиться с вашими братьями!»

Мой телефон завибрировал, а это значит, что мне пришло смс.

(A/N LINE еще не запущен.)

Риото только что написал мне, что, вероятно, опоздает. Он написал, что... рыбоподобный инопланетянин назвал его своим братом, и теперь они ищут Рёто Юки, пока он скрывает, что это он? Какой? Как он продолжает попадать в такие ситуации?

Микан: «Извините, но, похоже, Риото опоздает. Он… занят.

Сачи: «Ой. Стыдно, но твой второй брат дома, верно?»

Микан: "Ну да..."

Сачи: «Тогда нет проблем».

Мы вошли внутрь, и я услышал шум, доносящийся из гостиной. Похоже, Лала дома.

Когда я собирался пойти на кухню, чтобы убрать продукты, в коридор вышел рядовой и мило посмотрел на нас.

Сачи: «Ты не сказал нам, что у тебя есть домашний пингвин. Он такой милый!»

Она подбежала к нему и крепко обняла. Мами была позади меня, так что единственное, что она могла видеть, это мой затылок. В этот момент я пошевелил губами, чтобы рядовой мог видеть. Я сказал: «Притворись обычным пингвином». Это был мой единственный массаж, и, к счастью, он понял.

Следующие два часа мы играли в игры, совершили небольшую экскурсию по дому, похвастались Селин и представили Рито и Лалу. Я больше всего нервничал из-за Рито, но, к счастью, ничего не произошло, и даже Лала вела себя.

Когда Сачи и Маму собирались уходить...

*РАЗДАВИТЬ*

Что-то или кто-то пролетел сквозь стену и остановился на соседней стене.

Риото: «Извините, что вмешиваюсь, но я привел очень нетерпеливого гостя».

Риото, всего несколько секунд назад разбивший своим телом деревянную стену, встал, как ни в чем не бывало. Если не считать нескольких синяков тут и там, он выглядел нормально.

Заметив, что мы с друзьями здесь, он немного нахмурился и сказал.

Риото: «Похоже, во втором раунде мне нужно быть немного серьезнее».

http://tl.rulate.ru/book/67329/1891491

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь