Готовый перевод The Kind Death God / Shanlian de Sishen / Любезный бог смерти: Глава 6 Часть 2

Глава 6: Еще одна группа(2)

"А Дай, продолжай практику с огненным шаром, чего ты просто так стоишь?"

"Хорошо. Огненные элементы заполняют небо и землю. пожалуйста, сниспошлите на меня свой жар, одарив меня огненным шаром."

Прошло еще три месяца, Гелизи по прежнему ничему не обучал А Дай, хотя мальчик и дальше узнавал от учителя множество вещей, касающихся алхимии. По сравнению с предыдущими месяцами А Дай уже больше не был столь глуп во всех вопросах. В глазах Гелизи, он уже стал квалифицированным учеником. Именно благодаря помощи А Дай, все необходимые приготовления для экспериментов проходили быстро и гладко, даже сам Гелизи такого не ожидал.

Мальчишка не рассказывал Гелизи о том, что съел плоды перерождения, хотя и испытывал ужасную боль. Он боялся, что как только учитель узнает, то он рассердится. Для А Дай Гелизи являлся самым важным человеком: он вытащил его из темного города Нинуо, предоставил ему кров, пищу и одежду и обучал полезным навыкам. Учитель для А Дай стал хорошим опекуном, и по отношению к Гелизи мальчишка проявлял только уважение и восхищение. В глубине сердца, он относился к учителю как к своему отцу.

Время шло, и противоречия в душе Гелизи становились все сильнее. Чтобы исполнить свою мечту, ему необходимо было пожертвовать А Дай, который стал для него родным. Однако в результате удачного эксперимента, мальчишка лишится жизни.

В результате столь длительного проживания вместе, Гелизи успел прикипеть к мальчишке, что заставило его, будучи достаточно жестким человеком, терзаться сомнениями. Однако желание провести эксперимент окончательно помогло Гелизи принять решение. Для него этот опыт был очень важным событием. Можно сказать, что всю свою жизнь он посвятил именно для этого, для такого усовершенствования. Событие было подобно тому действию, происходящему раз в тысячелетие.

Любой другой алхимик не будет обладать подобной возможностью. И в итоге, его желание одержало победу над эмоциями. Гелизи решил, что пусть все будет как обычно. Когда наступил новый день, он начал свои крайние приготовления.

В этот день Гелизи близко подошел к А Дай и спросил: "А Дай, ты же здесь уже восемь месяцев?"

А Дай позагибал пальцы, подсчитывая, и кивнул:"Да, учитель, я с вами уже восемь месяцев".

"Завтра мне придется уехать, чтобы достать кое-какой необходимый материал. Позаботься о доме как обычно".

А Дай выкрикнул от удивления:"Что? Учитель, вы снова уезжаете?"

Гелизи повторил:"Мне необходимо достать специальный материал. От этого зависит один из важнейших экспериментов. Тебе нужно будет присмотреть здесь за всем. По моим предположениям меня не будет около трех месяцев."

Сердце А Дай было наполнено сожалением:"Учитель, вы не могли бы взять меня с собой?"

Гелизи посмотрел в глаза А Дай, которые были полны надежды, зародившейся в его сердце. 'Как я могу взять тебя с собой, если единственная причина, почему мне необходимо уехать связана с тем, что мне очень жаль, что придется использовать тебя в эксперименте'.

Только подумав об этом, Гелизи скрежетнул зубами и проговорил:"Прекрати, что ты как ребенок. Мое отправление не значит, что я не хочу побыстрее вернуться домой".

А Дай затараторил:"Учитель, учитель, вы должны как можно быстрее вернуться домой. А Дай будет скучать."

Гелизи молча кивнул:"Прежде чем я уйду, я обучу темя магии пламени, тебе необходимо практиковаться. За эти 8 месяцев у тебя произошел достаточно быстрый рост, и такого стажа будет достаточно, чтобы обучиться такому виду магии".

Обычно, когда Гелизи преподавал урок А Дай, мальчишка подпрыгивал от удовольствия. Однако сейчас все был совершенно по другому. Новость об отъезде Гелизи перекрыла страсть к изучению магии.

Не увидев в глазах мальчишки радости, Гелизи был очень удивлен. Все это время А Дай постоянно и неоднократно просил его обучить его еще каким-нибудь приемам. Однако Гелизи все время отказывался. А теперь, когда он предложил ему преподать урок, он совершенно не увидел никакой радости в глазах А Дай. Почему? Неожиданно для себя он выпалил:"Почему? Ты не хочешь учиться?"

А Дай потряс головой и сказал:"Нет, я хочу учиться, но больше бы я хотел, чтобы ты остался. Я бы хотел быть с вами, учитель".

Гелизи почувствовал, как тепло расплывается по его сердцу, горло пересохло, и он чуть не согласился остаться. В первые за долгое время, они просто молча смотрели друг другу в глаза.

"А Дай, я обещаю тебе, когда я вернусь, я больше тебя не оставлю. Хорошо?"- пообещал Гелизи. Он понял, что если он сейчас не уедет, то точно не сможет принести в жертву жизнь мальчишки. Вранье - это было единственное, что ему оставалось.

Огромные глаза А Дай в мгновение ока засияли, в них появился огонек, которого раньше не было видно. "Правда? Учитель. Тогда я буду с нетерпением ждать вашего возвращения".

Гелизи кивнул:"Ну и хорошо. Тогда сейчас мы изучим заклинание огненного метеора. Основой для него служит заклинание огненного шара и пламени. Будь сегодня особенно внимателен, если что-то не поймешь, то спрашивай. Договорились?"

Кивнув головой, А Дай сосредоточил все свое внимание на объяснении Гелизи.

Огненный метеор, в действительности, представляет собой заклинание для новичков в сфере магии. Он состоит из множества огненных шаров, способных поражать врагов на достаточно большой площади.

Особенностью этой магии является то, что он, будучи сопровождаемым волшебной силой того, кто его использует, может изменяться в своей мощности. Если бы Гелизи использовал этот прием, то он мог бы применить его совместно с темным пламенем, которое представляет собой очень мощное оружие.

"Прежде чем использовать заклинание метеора, тебе необходимо совместить заклинание пламени и огненного шара. Понимаешь, если ты произнесешь заклинание сейчас, то появиться сине-зеленое пламя. Однако огненный шар, который ты сейчас можешь воспроизвести до сих пор остается красного цвета. А это не то, что нужно, поэтому тебе необходимо.."

После полученных объяснений, которые продлились в течение большей половины дня, А Дай все таки удалось запомнить большую теоретическую часть и определенную инструкцию по образованию огненного метеора. Гелизи, побоявшись, что А Дай может забыть его, даже записал заклинание, чтобы мальчишка смог попрактиковаться. И уже поздно вечером А Дай приступил к этому занятию. Как у него только возникали вопросы, он сразу же обращался к Гелизи. К его удивлению учитель очень вежливо и спокойно разъяснял все моменты. В итоге, уже к концу дня А Дай мог проявить магию огненного метеора на яву, или если быть более точным, он способен был воссоздать искорки, которые по своей силе способны были прожечь листья на деревьях. Гелизи выразил свою надежду на то, что к своему возвращению он хотел бы увидеть, как А Дай создает сине-зеленый метеор размером примерно в один сантиметр.

На следующее утро, когда А Дай еще спал, Гелизи собрал свои вещи и, терзаясь сомнениями, покинул дом. Ему необходимо было побыть где-нибудь, где он смог бы привести свои чувства в порядок перед завершением финального эксперимента.

А Дай почувствовал себя очень одиноко после отъезда Гелизи. По сравнению с первым отъездом учителя, в этот раз мальчик сильнее переживал отсутствие учителя, он в одиночестве сидел перед хижиной и смотрел в сторону, где уже простыл след Гелизи. Заклинание огненного метеора до сих пор представляло для А Дай огромную сложность. И было совершенно не важно, что мальчишка уделял много времени для отработки подобного навыка, результатом были только небольшие искорки.

Два месяца пролетели незаметно. В этот день А Дай собрал фрукты, позавтракал и притупил к практике.

Сидя перед хижиной, он аккуратно достал булочку, привезенную Гелизи, и со всей искренностью произнес молитву, прося о скором возвращении учителя.

Поначалу А Дай не мог позволить себе съесть все булочки, привезенные учителем. Поэтому, воспользовавшись случаем, когда Гелизи принимал душ, он прокрался в исследовательскую комнату учителя, чтобы покрыть одну из булочек сплавом из серебра и олова. Благодаря этому специальному покрытию А Дай удалось сохранить плюшку, тем более это был его первый самостоятельный опыт в экспериментах. Конечно, Гелизи был в курсе того, что проделал А Дай, но он решил ничего не говорить по этому поводу и никак не наказывать мальчишку. Однако подобное действие оставило огромный след на сердце Гелизи.

Держа в руках булочку, покрытую специальным слоем, А Дай становился еще более чувствительным и бормотал:"Учитель, прошло уже 2 месяца, с тех пор как вы уехали, уже совсем скоро вы должны вернуться. Пожалуйста, возвращайтесь скорее! Я очень скучаю".

"Цзынь, цзынь, цзынь". Колокольчик, висящий на карнизе крыши неожиданно стал позванивать. А Дай вскочил от удивления. Этот колокольчик был изобретен Гелизи в качестве специального приспособления. Как кто-то находился в радиусе трех миль от хижины, колокольчик начинал звонить.

Самой гениальной особенностью этого устройства было то, что он способен был различать людей и зверей; и если это был зверь, то он не звонил.

На расстоянии одной мили от хижины, Гелизи соорудил еще один прибор, не позволяющий заходить зверям, вот чем объяснялось отсутствие нападений хищниками. А Дай знал, что незнакомцем был совсем не Гелизи, так как он всегда возвращался одной и той же тропой, чтобы не поднимать тревогу. 'Это какой-то незнакомец? Но кто сюда мог прийти?' А Дай нервно прокручивал мысли в голове, несмотря на то, что он был в безопасности благодаря устройствам Гелизи. Следуя инструкции учителя, по колокольному звонку он определил, откуда шел незнакомец. Он шел с севера, как раз оттуда и должен был вернуться Гелизи.

Чем больше ты заботишься о ком-то, тем больше ты переживаешь за них. А Дай подумал: 'Может, это учитель, но просто он намеренно привел сигнализацию в действие? Может, это он?'

В радиусе трех миль вокруг хижины был густой туман, и хотя он не заполнял все пространство, пробыв здесь в течение 10 месяцев, А Дай уже ориентировался в окрестностях. И хотя ему нельзя было выходить из иллюзорного леса, он уже хорошо ориентировался в 10 милях по всему периметру. 'Может, учитель ранен? Это должно быть учитель, мне нужно к нему'. Сильные эмоции бушевали на душе у А Дай, и он побежал в туман в северном направлении.

А Дай рванул в сторону иллюзорного леса, позабыв о всех наказах учителя, который запрещал ему это делать. Мальчишка бежал вперед. для него преодолеть расстояние в три мили было достаточно легко.

"Клинг!"- послышался звук оружия и чей-то крик. Встревоженный А Дай ринулся в сторону крика.

Вдали он увидел силуэты людей, сражающихся друг с другом. Одно тело даже лежало на земле. Спрятавшись за деревом, А Дай пытался выяснить, есть ли среди людей Гелизи.

Спустя время, поняв, что Гелизи там нет, он почувствовал опустошение. Продолжив наблюдение, он увидел группу из 12 человек, разделенных на две группы. Одиннадцать человек, одетые в черные мантии, сражались с высоким и мускулистым мужчиной, с тесаком в руках. Из-за того, что они находились достаточно далеко, мальчишка не мог разглядеть их внешность. Он мог судить только по одежде, что человек, загнанный в угол, был одет в белое. В сторону мужчин в черном полетело что-то светящееся. В ходе жестокой драки пострадало множество деревьев. Хотя мальчишка и находился в 100 метрах от группы людей, он почувствовал исходящую от них опасность.

Напряженная атмосфера, которая наполняла воздух была наполнена ощущением смерти. В его глазах, эти люди были более опасны чем те пираты, которые напали на них на судне, или чем темный демон, о котором как-то упоминал Гелизи. Особенно мужчина в белой мантии, ростом около 1,9 метра и широкой спиной. Он легко взмахивал тяжелым тесаком. Несмотря на то, что он был в меньшинстве, казалось, ни в чем не уступал своим соперникам. Его тесак сверкал на солнце и защищал от всех нападок со стороны мужчин в черных мантиях. Его техника владения мечом - точной и наполняла атмосферу вокруг его несломленностью. У всех остальных в руках были узенькие мечи такого же черного цвета, как и их мантии. Если бы было темное время суток. то вряд ли можно было бы их разглядеть. Они были подобны змеям, ищущим слабые места на теле человека в белой мантии. Вдруг мужчина в белом неожиданно упал, и один из черных мечей дотронулся до его плеча. Использовав свет, он стал бороться дальше с тройной силой. И хотя ядовитая змея не укусила его за плечо, но меч все же проткнул его одежду. Одиннадцать человек в черных мантиях оказались беспомощными против внезапного всплеска могущества и одновременно отступили на десять метров. Склонив мечи, они сосредоточили все свое внимание на человеке, стоящим пере ними. Один из них заговорил:"Король ада", забудем и прекратим сражение. Если вы были в своей лучшей форме, мы бы наверняка не пришли сюда в поисках смерти. Но теперь вы уже отравлены несравненной святой водой. Для того, чтобы Вы смогли выжить необходимо благословление. Следуйте за нами, чтобы доложить о вашем положении в организации, как только вы попросите прощение перед хозяином, он обязательно простит вас.”

http://tl.rulate.ru/book/673/95549

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь