Готовый перевод Глауринг из рода Перводраконов / или Рагу с драконом: Глава 10

– Конечно, Повелитель, – сфера направилась к выходу из зала.

Круглый, как дверь в нору хоббита, проём ведущий в зал, соответствовал драконьим размерам – в него легко мог пролететь авиалайнер. Но доступ к пещере, где я появился на свет закрывала не дверь, а стена, собранная из маленьких, не больше сантиметра, шестиугольные пластинки. Они висели в воздухе не касаясь друг друга, а пространство между ними казалось твёрдым от вложенного в него объёма магической энергии.

Не смотря на переполняющую её силу, стена излучала совсем немного магии – очень скромно по сравнению с тем, сколько испускали работающие формации.

Ни дверной ручки, ни панели управления я не заметил, но мой взгляд зацепился за толщину металлического основания, служащего дверной опорой для барьера. Дверная коробка такой толщины должна удерживать двери банковского хранилища, а не висящие в воздухе шестиугольники.

Заметив моё внимание Кссалус заговорил:

– Повелитель, это магичесский барьер – одно из проявлений выссшшей защитной магии. Магические барьеры барьеры отличаются от щщитов и полей включением заградительных элементов. В данном ссслучае, внешний сслой ссобран из драконьей бронзы. Выссшие барьеры позволяют очень точно настроить допуск в помещение. Барьер легко пропуссскает, ссквозь ссебя, обтекая любого имеющего право прохода и отсссекая любые посторонние сущности. Даже если к вашей чешуе прицепится сследящее заклинание, паразит из Умбры или ссспособное менять форму отродье хаоса – барьер ссснимет его с васс. Вы же бессспрепятственно сссможете пройти дальше.

– А если паразит Умбры заберётся мне в рот? – я хотел сказать в голову, имея ввиду части полученной мной человеческой личности, но решил не торопиться с настолько откровенными вопросами.

– Повелитель, забраться в пасть дракону… кхм… это не класссический сспособ инфильтрации. Но барьер сссканирует всех проходящщих, если он обнаружит что-то необычное, то просто не пропуссстит вызвавшее подозрение ссущество и даст ссигнал Хранителю Логова.   

Мы подошли к барьеру и Атликс прошел через него легко, словно ныряя в воду. Шестиугольники разошлись в стороны, пропуская сферу и на секунду я увидел, что барьер, на самом деле довольно толстый и в нём как минимум ещё несколько слоёв.

Я успел заметить плавающие в густой синеве золотые зерна, похожие на семена и красные нити словно парящие в невесомости.

Я шагнул следом и шестиугольники послушно раздвинулись передо мной в стороны, но сила, которая их удерживала в воздухе, встретила меня как ураганный порыв ветра. Мне пришлось вцепиться в пол когтями, чтобы преодолеть это внезапное сопротивление, которое соскабливало с моей шкуры всё лишнее. Барьер не собирался выпускать из Малого ритуального зала ни воздух, ни попавшую на меня пыль.

Прорвавшись через первый слой, я попал в плотный поток сканирующей магии, неожиданный и сильный. Как водопад ледяной воды, он обрушился на меня с внезапным напором проникая внутрь тела и глубже, туда где находилась моя душа. 

Вырвавшись из синего водопада, я оказался под давлением следующего слоя. Он охватил меня кольцом, словно плотная расчёска из живых нитей, ощупывающих меня с такой силой и жадностью, словно собирались забраться под кожу. Я продавил собой и этот слой барьера, и в следующий миг меня потянуло в стороны мощной всасывающей силой. Если бы это воздействие не шло равномерно сверху и снизу барьера меня бы подняло в воздух.

Я прошел и этот слой, и барьер расступился, выпуская меня наружу.

Наконец я прорвался через барьер наружу.

Череда из резкой смены ощущений на секунду меня дезориентировала и потребовалось несколько мгновений прежде, чем я увидел что ждёт меня в новой части Логова.

Проход привёл меня в уходящую в глубину пещеры тоннель, с круглым сводом и драконьими размерами. Прямо передо мной, перегораживая проход, выстроился ряд монстров.

Сознание дракона позволило мне одним взглядом охватить картину ждущей меня засады.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/67221/1809430

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь