Готовый перевод Back For My Daughter / Вернуться за Дочерью: Глава 15

Тем временем, как Е Цянь, Юань Мэн, Маленькая Цици и Цзяо собирались начать ужинать, примерно в тысяче километров от них, на старой, густо поросшей зеленью горе, окруженной дикими животными, если бы кто-нибудь внимательно посмотрел на эти растения и животных, то ощутил бы их пугающее присутствие — большинство растений и животные были ядовитыми.

На вершине горы в пещере, покрытой влажной почвой, ползали различные ядовитые насекомые и змеи, от которых могло бы пробежать дрожь по спине даже у самых отважных людей.

Внутри пещеры находился большой камень, поверхность которого была выровнена и отшлифована до абсолютной гладкости, на камень был положен медвежий мех, чтобы сидеть на нем было удобно.

Сидел на камне старец с закрытыми глазами, лицо его было неприглядно, во многих местах плоть его была разорвана, а раны не заживали, словно были нанесены много лет назад и так и не затянулись.

Выглядело его тело на середину 40х, но исходила от Старца ужасающая и устрашающая аура.

Старец, казалось, медитировал с закрытыми глазами. Но и так его присутствие отпугивало многих.

Старик слегка кашлянул, и лицо его побледнело, а раны на лице и теле стали заметно больше, чем раньше.

Он снова закашлялся, но на этот раз вышел из состояния медитации, и взгляд его стал яростным, когда он размышлял.

Он закашлялся снова, но на этот раз кашель усилился, и он выплюнул полный рот черной крови.

Он поднес руку ко рту, чтобы остановить кашель, и увидел в ней черную кровь; он посмотрел на свою кровь и издал яростный рев.

"К-как это произошло? Кто мог бы разрушить моего Гу? И какой это Гу?" — Мужчина снова закашлялся и подумал про себя.

"О да, этот Гу был особенным, он лишь ослаблял тело того, в кого вселялся. Должно быть, это та красавица, которую я встретил у подножия храма".

"Значит, ты нашёл кого-то, кто удалил Гу из твоей головы".

"Чёрт возьми, эта женщина... Похоже, ты нашёл кого-то, кто сможет сравниться со мной. Я, Ан Ли, хотел приятно провести с тобой время, увидев твою красоту и тело, но ты отказала мне. Я мог бы легко принудить тебя своей силой, но не сделал этого".

"Я вложил в тебя Гу, чтобы ты пришла ко мне в поисках исцеления, пока я беру тебя, но ты..." Он рассмеялся.

Смех звучал как смех злого существа, звери, обитавшие в лесу, окружавшем гору, содрогались от страха, услышав смех мужчины.

"Скоро я встречусь с тобой и дам тебе понять последствия оскорбления меня, почитаемого Мастера Гу".

"Да, это повлияло на мое культивирование, мой Гу также был уничтожен, мне нужно некоторое время, чтобы восстановить свою силу."

Мужчина подумал и вернулся, чтобы сесть на камень, покрытый медвежьей шкурой.

Он сидел и пил темно-черную кровь, которую кашлял, снова закрыв глаза, погрузившись в медитацию.

"Я убью того, кто уничтожил Гу, и ты будешь рядом со мной, и мы будем веселиться с тобой каждый день, подожди всего месяц." Ан Ли подумал, когда начал медитировать, можно было увидеть сладострастную улыбку, когда он думал о том, что хочет сделать.

__________________________

Мы возвращаемся в Звездный город в доме Е Цяня.

Е Цянь дул в ложку с супом, держа ложку в руке и дуя на суп в ней. Затем он осторожно поднес ложку с супом ко рту Сяо Цици.

Сяо Цици с нетерпением ждала, когда он подует на суп, и заулыбалась, когда ложка приблизилась к ее губам, она улыбнулась Е Цяню и сказала.

"Папа, Ци Ци знает, как дуть, дай мне самой, а ты должен выпить свой су-уп, он скоро остынет".

Так говорила Маленькая Ци Ци, пока пила суп с ложки, который Е Цянь так заботливо остудил.

Е Цянь потрепал ее по голове и улыбнулся, сказав: "Папа наберет свежий суп из кастрюли, а тот, что в миске, остынет".

Когда Маленькая Ци Ци так же попросила его кушать, на его сердце упала медовая капля, а глаза искрились.

Тем временем Юань Мэн и Цзяо держали ложки у рта, открыв его и глядя друг на друга.

Они уже 10 минут наблюдали одно и то же, как Е Цянь дует на суп и кормит Маленькую Ци Ци, а та повторяет одно и то же много раз, кто знает сколько.

Для них Е Цянь выглядел как заботливая бабушка, кормящая внучку.

"Папа, животик Ци Ци почти полный, и Ци Ци еще должна поесть жареного риса", — сказала Маленькая Ци Ци, рукой останавливая ложку с супом.

"Всего лишь вторая порция, смотри, какая ты худенькая. В твоем возрасте надо весить килограмм двадцать", - сказал Е Цянь и, произнося эти слова, поднял ручку маленькой Цици в воздух.

"Папочка! Если я буду весить двадцать кило, меня будут называть хрюшкой", - крикнула маленькая Цици, надув губки.

"Хорошо, ты должна весить хотя бы семнадцать килограмм. Посмотри, ты сейчас не весишь даже десять. А если подует сильный ветер, он унесет мою Цици".

Юань Мэн и Цзяо, которые находились рядом с ними, едва не брызнули супом в лицо Е Цяню, услышав его слова.

"Хорошо, папочка, сейчас Чичи будет есть рис с яичницей", - сказала маленькая Цици, сложив руки на талии. Ее немного рассердило, что ее папочка пытается сделать из нее хрюшку.

Е Цянь аккуратно положил большую порцию риса с яичницей на милую маленькую тарелку панды и передал ей маленькую ложку с ручкой в виде головы Микки Мауса.

"Ты должна все съесть, а завтра папа еще приготовит", - сказал Е Цянь и поставил перед маленькой Цици целую гору риса с яичницей.

В это время Юань Мэн откусила свой первый кусочек жареного риса и заплакала. Увидев, что она плачет, Е Цянь спросил: "Менмен, рис слишком острый?"

Юань Мэн ответила: "Нет, совсем не острый. Мы давно не ужинали так хорошо. После работы у меня совсем не было времени готовить для Цици, поэтому я в основном готовила перекусы, а иногда мы даже ложились спать голодными.

Е Цянь положил сервировочную ложку на тарелку и подошёл к Юань Мэн, которая собиралась встать. Он обнял ее и погладил по спине.

Теперь этого больше никогда не будет. А теперь кушай нормально, а то еда остынет, - сказал Е Цянь, вручая ей миску супа.

Маленькая Цици подумала: "Завтра папа тоже приготовит вкусную еду, так что я должна съесть это, это также сделает папу счастливым. Он так старался всё приготовить, я не могу заставить его грустить, правда".

Маленькая Цици взяла ложку жареного риса и положила её в рот, медленно пережёвывая.

Как только она закончила есть, её глаза наполнились слезами.

Е Цянь был потрясен, налил стакан воды и поднес его к маленькой Цици, спросив: "Цици, рис слишком острый?"

"Нет, папа, он сладкий и вкусный, Цици просто рада, что папа приготовил все для Цици и мамы", — сказала Маленькая Цици своим детским голоском.

Услышав ее слова, Юань Мэн тоже почувствовала, как ее сердце вновь забилось, ведь она уже давно не ела хорошей еды, а Е Цянь готовил все только для них, хотя сам до сих пор ничего не съел из своей тарелки.

Е Цянь похлопал Маленькую Цици по головке и сказал: "Если тебе так нравится то, что папа приготовил, то папа будет готовить для тебя каждый день".

Тем временем Юань Мэн подошла к Е Цяню, взяла ложку жареного риса со своей тарелки и поднесла ее ко рту Е Цяня, сказав: "Ешь и ты".

Видя, что Юань Мэн приближается к нему, он открыл рот, не отказываясь от нее, и съел.

Не спеша они начали кормить друг друга, как это было раньше, когда они ходили на свидания.

Е Цянь также медленно дул на суп и кормил Юань Мэн, а Юань Мэн улыбалась и открывала рот, чтобы выпить суп.

"Эй, ты помнишь, как ты заставила меня съесть уличную еду, когда мы пошли на наше первое свидание", - внезапно спросила Юань Мэн, когда он кормил ее с любовью в глазах.

Похоже, Юань Мэн заметила это и была глубоко тронута, вспомнив их первое свидание.

"Да, я помню, когда ты ела, ты была такой неуклюжей, что мне пришлось очищать для тебя креветки, а потом кормить тебя", - сказал Е Цянь, медленно дуя на суп.

"Хехе. Сидящая рядом женщина подумала, что мы женаты, позавидовала мне и отругала своего мужа", - сказала Юань Мэн, снова открывая рот, видя, что ложка приближается к ее рту.

Пока они ели, вспоминая дни, когда они встречались, они совершенно забыли, что в комнате был еще один человек, поскольку они по очереди кормили друг друга.

Цзяо молча ела, сидя на стуле, время от времени сама накладывая себе порцию.

Еда оказалась очень вкусной, учитывая, что раньше он не умел готовить, и я не хотела им мешать, поскольку после стольких лет они прекрасно проводили время, Сестра Мэнг также, кажется, забыла о прошлом и вновь счастлива с ним. Мне остается только надеяться, что она всегда будет счастлива. Этот Е Цянь хороший парень, но почему он бросил их на столько лет?

«Хм, возможно, это связано с его силами. Мне не нужно дальше углубляться в этот вопрос».

Она посмотрела на Маленькую Цици, которая счастливо ела жареный рис, время от времени запивая его супом.

«Маленькая Цици тоже счастлива, учитывая, что раньше она редко улыбалась искренне.

__________

Примерно через полчаса.

Когда они закончили ужин, остался только суп, учитывая, что их было всего четверо, а риса было очень много.

У Маленькой Цици был маленький животик, словно шар, казалось, она действительно много поела.

Папочка, смотри, я съела всё и даже больше, после того как ты мне дал. Маленькая Цици указала на свой живот, который вот-вот разорвётся и сказала, тыкая в Е Цяня, который был занят собиранием кастрюль и тарелок с Юань Мен.

"Не волнуйся, мой папочка-бабочка отнесёт тебя в кровать, тебе нужно просто поспать сейчас. Позволь папе немного помочь маме с мытьём." Сказал Е Цянь, уходя с Юань Мен, держа в руках тарелки и кастрюлю.

____________________

Теперь все они счастливы, а теперь давайте перейдём к делу #_#

Ребята, нам нужны серьёзные отзывы!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/67143/3013105

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь